Майкл Ридпат - Все продается Страница 26
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Деловая литература
- Автор: Майкл Ридпат
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 83
- Добавлено: 2019-01-31 12:53:26
Майкл Ридпат - Все продается краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Ридпат - Все продается» бесплатно полную версию:«Все продается» – захватывающий триллер, действие которого разворачивается на мировом рынке ценных бумаг, где за несколько минут можно заработать или потерять миллионы долларов, где ловкие мошенники могут безнаказанно присваивать огромные суммы. Это первая книга Майкла Ридпата, которая сразу сделала знаменитым никому не известного тридцатитрехлетнего банковского служащего из Сити. В течение года она обошла весь мир, претерпев более тридцати изданий в 23 странах и сделав её автора миллионером.
Майкл Ридпат - Все продается читать онлайн бесплатно
– Пропусти меня, – сказал я как можно более рассудительно. – Я никому не скажу о Салли.
– Марри, ты мне надоел, – прошипел Джо. – Зачем ты сюда приплелся?
– Поговорить с тобой о смерти Дебби, – ответил я.
– Почему я должен об этом что-то знать?
– Я был с ней, когда возле плавучего ресторана ты напал на нее. В ту ночь она и погибла.
Джо хмыкнул.
– То-то мне показалось знакомым твое лицо. Значит, ты думаешь, что это я убил ее? Что ж, если хочешь узнать, убил ее я или кто другой, спроси меня.
Теперь Джо улыбался. Он был доволен собой. Я молчал.
– В чем же дело? Ты боишься, что раз я убил ту шлюху, то могу прикончить и тебя? Возможно, ты прав. Ну давай. Спроси меня. Спроси меня! – заорал он.
Я испугался. Испугался не на шутку. Может, подумал я, лучше всего подыграть ему? Я сглотнул слюну и сказал:
– Ты ее убил?
– Прошу прощения, не расслышал. Что ты сказал?
Я стоял на своем.
– Ты убил Дебби?
Джо улыбнулся. Последовала долгая пауза. Джо определенно наслаждался своей властью надо мной.
– Может, и так, – сказал он и фыркнул. – Но давай поговорим о тебе. Ты мне очень не нравишься, Марри. Мне очень не нравится, что ты всюду суешь свой нос, пристаешь к моей жене. Думаю, мне придется оставить заметку, чтобы ты помнил, что от меня нужно держаться подальше.
Он сделал шаг в мою сторону. Я стоял совершенно неподвижно. Он медленно поднес нож к моему горлу. Сероватый отблеск на кромке лезвия подтверждал мою догадку – нож был заточен превосходно. Я почувствовал запах лука, но по-прежнему не двигался.
Я был очень близок к панике. Сохраняй спокойствие, приказал я себе. Без паники! Только не стой, когда он будет перерезать тебе горло. Ну, давай!
Я хотел перехватить нож. Свободной левой рукой Джо вцепился в мое запястье, вывернул мне руку и резко дернул ее вверх. В мгновение ока он пригвоздил меня к полу.
Джо схватил меня за мизинец левой руки.
– Расставь пальцы, – приказал он. Я пытался сжать руку в кулак, по он отогнул мизинец. – Расставь пальцы или я переломаю их по одному!
Я разжал руку.
– В сущности, тебе ведь не нужен этот палец, правда? – хмыкнул Джо. – Он тебе совсем ни к чему. Ты даже не почувствуешь, что его нет. Зато будешь помнить, что от меня лучше держаться подальше.
Я хотел высвободиться, но он железной хваткой держал мою руку на полу, прямо перед моими глазами. Я видел, как нож медленно опускается, почувствовал, как он коснулся моего пальца ниже костяшки, ощутил боль, когда лезвие разрезало кожу. С пальца на ковер побежали капельки крови. Потом Джо, сильнее нажав на нож, стал очень медленно водить им по пальцу, все глубже и глубже разрезая его. Боль стала почти нестерпимой. Я сжал зубы, уперся подбородком в ковер, решив ни за что на свете не кричать. Не в силах отвести взгляд от ножа, я пытался вывернуться, но Джо накрепко пригвоздил меня к полу. Я беспомощно болтал ногами.
Оставалось только смотреть, как Джо отрезает мне палец.
Потом он вдруг убрал нож и расхохотался.
– Вставай и катись отсюда, – сказал он поднимаясь.
Я почувствовал страшное облегчение. Я в точности выполнил его приказ: встал и, зажав правой рукой кровоточащий палец, помчался к двери. Я пулей вылетел из дома, пробежал всю улочку и не остановился даже на более людной улице.
Лишь в районе магазинов я перешел на шаг. Боже, ну и псих, думал я, пытаясь успокоить дыхание. К тому же сильный и ловкий. Я чувствовал, как кровь стекает по руке. Порез был довольно глубоким. К счастью, на другой стороне улицы я заметил аптеку. Через пару минут моя рана была промыта и забинтована.
Чтобы собраться с мыслями, я сел на скамейку. У меня больно дергало палец, но, слава Богу, я его не лишился. Сердце бешено колотилось – и не только от бега. Лишь минут через десять у меня перестали дрожать руки, а мой пульс замедлился до обычного.
Больше всего мне хотелось пойти домой и забыть о Джо. Но я еще слышал всхлипывания Салли, еще видел ее лицо, все в слезах от собственного бессилия. Более близкое знакомство с Джо произвело на меня ужасное впечатление. Его даже нельзя было назвать человеком. Я просто не мог допустить, чтобы он и дальше избивал свою жену, когда ему только подскажет его больной разум. Одному Богу известно, что он делал с ребенком. Хорошо это или плохо, но я был единственным человеком, который мог что-то предпринять, чтобы прекратить эти издевательства. Больше того, совесть подсказывала мне, что я просто обязан что-то сделать. Поэтому я решил сообщить обо всем в полицию. Обманывая себя, я говорил, что Джо, конечно, никогда не узнает, кто именно рассказал о нем полицейским. И еще я решил ни при каких обстоятельствах впредь не оставаться с Джо один на один.
На улице я остановил пожилую женщину и спросил, где находится местный полицейский участок. Оказалось, что до ближайшего участка всего четверть мили.
Я рассказал дежурному сержанту, как обнаружил избитую Салли. Я не стал говорить о том, что Джо покалечил и меня. Сержант выслушал меня на удивление внимательно, и я испытал какое-то облегчение. Я был почти готов к тому, что никто не станет меня даже слушать. Правда, сержант заметил, что если жена Джо откажется давать показания, то доказать что-либо будет очень трудно. Он сказал также, что с недавнего времени в его участке работает бригада по расследованию семейных преступлений и что он направит в нее мое сообщение. Он заверил меня, что вечером в дом Финлеев заглянут дежурные полицейские.
Потом я спросил, нельзя ли из участка позвонить инспектору Пауэллу, для которого у меня есть новые данные, имеющие отношение к расследованию одного убийства. Дежурный сержант немного опешил, но раз он уже решил, что я не псих, то после минутного колебания все же отвел меня в небольшую комнату, где стоял телефон. Через несколько минут он соединил меня с инспектором Пауэллом.
– Здравствуйте, это Пол Марри. Я звоню по поводу гибели Дебби Чейтер.
– Слушаю вас, мистер Марри. Я помню. У вас есть что-нибудь новое? – В голосе Пауэлла слышалось нетерпение.
– Вы помните, я вам рассказывал об одном человеке? Который напал на Дебби в ночь ее гибели?
– Да, и что?
– Так вот, два дня назад я с ним случайно встретился. Его зовут Джо Финлей. Он работает трейдером в инвестиционном банке «Блумфилд Вайс». Примерно год назад у него с Дебби была связь.
Я сообщил Пауэллу адрес Джо в Уондзуорте.
– Большое спасибо, мистер Марри. Мы проверим эту версию. Впрочем, нам кажется, что мы имеем дело с несчастным случаем или, возможно, с самоубийством. Я свяжусь с вами через несколько дней.
Судя по тону, нетерпение Пауэлла сменилось раздражением. Очевидно, он уже решил, что дело о смерти Дебби практически закрыто, и пропустил мимо ушей мой рассказ о Джо. Его ждали более важные дела.
– Буду рад вам помочь в любое время, – сказал я и положил телефонную трубку.
Я вышел из полицейского участка и отправился домой. По пути я размышлял о том, как прореагирует Джо, когда его станет опрашивать полиция. Меня он не помянет добрым словом, это точно. Все же я надеялся, что полиция найдет способ призвать этого подонка к порядку.
Восьмая глава
На встречу с Робертом Денни я пришел точно в назначенное время. Адвокатская контора «Денни энд Кларк» располагалась на Эссекс-стрит, крошечном кривом переулочке, спускавшемся от Стрэнда к Темзе, в старом кирпичном здании георгианской постройки. О том, что здесь находится известная адвокатская контора, свидетельствовала лишь небольшая бронзовая табличка. Секретарша, очень ухоженная блондинка с сочным голосом, взяла мой плащ и предложила мне сесть. Я выбрал удобное кожаное кресло и упал в него.
Я осмотрелся. Вдоль стен, от пола до потолка, протянулись книжные полки со старинными фолиантами в кожаных переплетах. Передо мной на столе красного дерева возле вазы с оранжевыми лилиями лежали газеты и журналы – «Экономист», «Таймс», «Кантри лайф», «Филд» и «Инвестор кроникл». Мне стало ясно, каких клиентов обслуживает «Денни энд Кларк». Меня не удивило, что Ирвин Пайпер остановил свой выбор на этой фирме. Мне было не вполне понятно, почему Денни и Кларк согласились помогать Пайперу. Впрочем, комиссионные есть комиссионные.
Через пять минут появилась проворная секретарша, с которой я говорил по телефону несколько дней назад, и проводила меня в кабинет мистера Денни. Большой, просторный кабинет, окна которого выходили на тихую улицу, находился на втором этаже. Здесь тоже стояли полки с книгами в кожаных переплетах, хотя этими фолиантами, похоже, время от времени все же пользовались. На одной из стен над столом для совещаний висел портрет представительного джентльмена времен королевы Виктории. В руке джентльмен держал гусиное перо. Первый мистер Денни, догадался я.
Потомок изображенного на портрете Денни сидел за огромным столом и что-то писал. Через несколько секунд он поставил точку, поднял голову, улыбнулся мне и встал. Денни оказался опрятным седоволосым мужчиной чуть ниже среднего роста. Очевидно, ему было за шестьдесят, но в нем не было ничего от мудрого старшего партнера фирмы. Его движения были быстрыми, глаза – зоркими, манеры – уверенными. Толковый адвокат на вершине своей карьеры.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.