Монстры у порога. Дракула, Франкенштейн, Вий и другие литературные чудовища - Алексей Вдовин Страница 15
![Монстры у порога. Дракула, Франкенштейн, Вий и другие литературные чудовища - Алексей Вдовин](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/5/4/3/5/5/454355.jpg)
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
- Автор: Алексей Вдовин
- Страниц: 26
- Добавлено: 2024-11-09 12:45:48
Монстры у порога. Дракула, Франкенштейн, Вий и другие литературные чудовища - Алексей Вдовин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монстры у порога. Дракула, Франкенштейн, Вий и другие литературные чудовища - Алексей Вдовин» бесплатно полную версию:Первая книга совместной серии МИФа и онлайн-лектория «Страдариум». Увлекательное исследование литературных монстров от Алексея Вдовина – историка литературы, доктора филологических наук.
XIX век – время грандиозных перемен и научно-технического прогресса. Время, когда на глазах у всех невозможное становилось возможным. Именно этот век породил самых известных литературных чудовищ: от Мефистофеля и Вия до Франкенштейна и Дракулы.
Какие страхи человечества отразились в этих монстрах? Как на них повлияли чудовища древности, а как – новейшие научные открытия? Чем русские вампиры отличались от западноевропейских? И кто такой Вий? Из книги вы узнаете, как на самом деле нужно понимать самые страшные тексты западноевропейской и русской классики.
От автора
Эта книга родилась из моего давнего интереса и, пожалуй, даже страсти ко всему новому, неизведанному, непознанному. Уверен, каждому знакомо это ощущение: триллер или фильм ужасов одновременно и пугает, и неотвратимо манит к себе. Но страшно. Но увлекательно. Но жутковато. Замкнутый круг… Так и с литературными монстрами, которым посвящена эта книга.
С университетских времен я стремился прочесть главные произведения мировой литературы XIX века, в которых фигурируют чудовища. Киношные ужастики века прошлого меня всегда интересовали гораздо меньше. Их знает каждый. А вот поди и прочти роман Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»! В эпоху моей юности его в интернете не было, и это довольно редкое издание нужно было искать в областной научной библиотеке.
Мне ужасно хотелось зафиксировать тот момент в истории литературы, когда на свет впервые появился монстр нового типа: не просто призрак или оборотень из старинных сказок, а, например, чудовище, составленное из полуразложившихся останков человеческих тел… Именно таково существо, созданное Виктором Франкенштейном фантазиями Мэри Шелли.
Для кого эта книга
Для всех, кто интересуется литературой, культурой, фантастикой, мистикой, монстрами.
Монстры у порога. Дракула, Франкенштейн, Вий и другие литературные чудовища - Алексей Вдовин читать онлайн бесплатно
Иллюстрация из книги «Истинное изображение народов Венгрии, участвовавших в войне в Богемии, Силезии, Баварии и на границах Франции в 1741, 1742, 1743, 1744 и т. д».
Representation au vrai des peuples de la Hongrie qui ont paru dans la guerre en Boheme, en Silesie, en Baviere, & sur les frontieres de France, en 1741, 1742, 1743, 1744 & c
Немаловажно и то, что сербский регион находился в полном смысле слова на границе.
Феномен пограничья – географического, политического, культурного, религиозного – всегда интересен. На пересечении государств, культур и этносов всегда рождается что-то гибридное, многослойное и неоднозначное. Различия на границе не так явны, контрасты стерты, тона приглушены. В этом смысле вампир, как и любой иной монстр (вспомним главу 1), обитает на границе и питается различиями. В случае вампира это граница мира мертвых и живых. Ни мертвый, ни живой – один этот факт уже сам по себе будоражит воображение.
Если обобщить, проникновение балканских вампиров в публичное пространство европейцев было органически связано с появлением региона, который позже назовут Восточной Европой. Именно тогда и начало формироваться представление о Восточной Европе как о части Европы, но в то же время как о территории пограничной, прилегающей к странным и опасным регионам – Османской и Российской империям. Соседство этих двух разных, но в одинаковой степени угрожающих, с точки зрения западных европейцев, империй, видимо, стало катализатором появления образов вампиров именно в этой части Европы.
Наконец, для того чтобы стать частью европейской культуры, вампиру нужны были бумага и печатный станок. Да-да, речь идет о средствах массовой информации. Пока в Европе не было развитой прессы, а также книгоиздания и науки, этого не могло бы произойти. К началу XVIII века уровень развития всех этих публичных институтов стал весьма высок, и началась эпоха Просвещения. Она и стала той питательной средой, в которой вампиру оказалось очень комфортно.
Проникновение в литературуПосле столь яркого дебюта можно было бы ожидать триумфального шествия вампиров по всем видам искусства и культуры XVIII века. Увы, нет. Не все так просто. Дальше научных (в том числе этнографических) и административных отчетов, а также газетной шумихи дело не пошло. Вплоть до конца XVIII века мы не наблюдаем преодоления образами вампиров второго барьера – из прессы в литературу. Почему?
Одной из наиболее весомых причин было отсутствие интереса людей искусства к фольклору и народным суевериям. Это сейчас каждый культурный человек знает и понимает, как важно «устное народное творчество» для сохранения наследия и традиций своей страны и человечества в целом. А в XVIII веке фольклор еще не был осознан даже образованными элитами ни одной страны мира как ключевая и неотъемлемая составная часть национальной культуры. Просто потому, что современного понятия о нации еще не появилось, а представления простолюдинов никого «наверху» не интересовали и проходили по разряду глупых народных выдумок.
Только во второй половине XVIII века, уже на излете Просвещения, когда ведущие умы Европы пришли к выводу, что разум и рациональность не исчерпывают натуру и природу человека, начал постепенно возникать и крепнуть интерес к своеобразию каждой культуры. Произошло это сначала в Великобритании и Германии. Британцы обратились к древним сказаниям, и шотландский поэт Джеймс Макферсон в 1760 году даже выдал свой сборник «Поэмы Оссиана» за древний кельтский эпос. В Германии же философ Иоганн Готфрид Гердер настоятельно рекомендовал всем писателям срочно начать собирать и изучать песни народов мира. Наступала зародившаяся в Германии новая эпоха, которая получила название «романтической» и достигла своего пика в период с 1800 по 1850 год.
Вот тогда-то, собственно, у европейских интеллектуалов и писателей созрела необходимость и даже жажда познать все потустороннее, странное и загадочное. Первое предвестие, как часто бывает, прозвучало задолго до рассвета. В 1748 году малоизвестный поэт и юрист, друг великого немецкого писателя и критика Готхольда Эфраима Лессинга, Генрих Август Оссенфельдер напечатал в лейпцигском журнале «Исследователь природы» (Naturforscher) небольшое стихотворение без названия. Вот оно:
Моя красотка веритУпорно, твердо, крепкоВсем строгим наставленьямОт матушки-святоши;Так верят по-гайдуцкиНа побережье ТиссыВ убийственных вампиров.Ну погоди, Христина!Любить меня не хочешь –Так будет месть ужасна:Токайского напьюсь яДа сделаюсь вампиром;Пока ты сладко дремлешь,Твой свежий пурпур с щечекЯ высосу внезапно.Ох, как перепугаетТебя мое лобзанье,Мой поцелуй вампирский!Когда ты содрогнешься,Опустишься в объятьяКо мне, мертва как будто,То я спрошу: не лучше льМоим урокам верить,Чем матушкиным басням?[4]Позднее его назвали «Вампир». Это стихотворение, написанное от лица страстно влюбленного в девушку мужчины, впервые в мировой литературе сделало вампира не объектом медицинского отчета, а ярким художественным образом.
Обратите внимание на географию и топонимику: лирический герой сравнивает покорность своей возлюбленной Христины с крепкой верой в вампиров гайдуков (это военный чин) с берегов балканской реки Тиссы. И герой в своих фантазиях находит способ, как заставить себе повиноваться. Он мечтает обратиться в вампира (напившись токайского, то есть венгерского, вина), высосать жизненную силу Христины и тем самым поработить ее волю и сделать покорной.
В сухом остатке: Оссенфельдер гениально переключил режим, поместив в центр лирической зарисовки любовь и плотскую страсть. Кажется, что вампир порабощает только женщин, которых он якобы любит, но на самом деле он ими питается. Этот мотив, как мы увидим, станет преобладающим в литературе. Оно и понятно: литературное воображение во все времена в разных формах обращается в первую очередь к относительно вечным человеческим чувствам, среди которых страсть и любовь занимают одни из первых мест.
Любовную тематику соединяет с вампирской и Гёте, когда в 1797 году публикует знаменитую балладу «Коринфская невеста». Ее действие происходит в первые века христианства в греческом Коринфе. Девушка и юноша должны были пожениться по воле своих родителей, но семья невесты приняла христианство, а жених по-прежнему поклоняется языческим богам. Девушка, обещанная своей матерью из-за тяжелой болезни Христу, увядает и говорит юноше, что им не суждено быть вместе. В конце баллады в словах невесты внезапно звучит вампирский мотив:
Знай, что смерти роковая силаНе могла сковать мою любовь,Я нашла того, кого любила,И его я высосала кровь!И, покончив с ним,Я пойду к другим, –Я должна идти за жизнью вновь![5]Из финала непонятно, остался ли жив юноша, или мать невесты по ее просьбе разожгла костер, в который девушка хотела броситься, утянув за собой жениха. Так или иначе, в истории мировых монстров Гёте отметился не только Мефистофелем и гомункулом, но и первым литературным образом женщины-как-бы-вампирши.
Был ли Байрон вампиром?Стихотворения Оссенфельдера и Гёте подготовили почву для пересадки вампирской темы из фольклора в высокую романтическую литературу. Ее час пробил, как только начался XIX век. Начиная с 1800-х годов многие немецкие и британские авторы все чаще обращаются к притягательному образу вампира. Он появляется в поэмах Роберта Саути «Табала-разрушитель» (1801) и Байрона «Гяур» (1813). После того как за этот мотив берутся такие мэтры, как Гёте, Саути и Байрон, деваться уже некуда: вампир становится в ряд канонизированных романтизмом монструозных существ. Решающую роль в этом увековечении сыграл именно Байрон. Судите сами.
Иллюстрация Ари Шеффера к поэме Байрона «Гяур». 1899 г. Душа героя, по сюжету, обречена переродиться в обличье вампира.
Amsterdam Museum
Тем самым летом 1816 года на Женевском озере, когда Мэри Шелли придумала существо Франкенштейна, Байрон сочинил небольшую историю о демоническом аристократе Дарвелле. В 1819 году Джон Полидори – врач лорда и другой участник все того же дружеского кружка – ее обработал и издал под названием «Вампир» и под фамилией Байрона.
Возмущенный поэт открестился от авторства новеллы, опубликовав свой первоначальный текст, и тем самым окончательно разорвал все отношения с Полидори. Причины их конфликта в точности до сих пор неясны, но некогда близкие друзья, лорд и его секретарь, пациент и его врач, разошлись. А через два года, в 1821-м, Полидори внезапно умер. Исследователи считают, что он покончил жизнь самоубийством, приняв яд. Плод же его фантазии, таинственный незнакомец-вампир, остался в литературных анналах.
«Задумчивый Вампир» – именно так называл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.