Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. Страница 17

Тут можно читать бесплатно Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Культурология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.

Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.» бесплатно полную версию:
Книга будет интересна всем интересующимся традиционной китайской культурой. Первая часть книги («Вопросы») представляет собой тест, который будет полезен для самостоятельного контроля знаний по классической китайской литературе. Вторая («Ответы») содержит развернутые ответы на вопросы тестов и является очерком развития древнекитайской литературы с древности до начала н. э.

Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. читать онлайн бесплатно

Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Зинин

1. Он исчез

2. Он был гораздо более популярен, чем фу

3. Он продолжал существовать в форме юэфу

Поэзия "Ши цзина" была по большей части анонимна, такой же она осталась в ханьский период, за исключением, например, стихов, принадлежавших императору (например, "Песня об осеннем ветре"

("Цю фэн цы")). Впоследствии эти тексты вошли в различные исторические источники (династийные истории), а затем, при возникновении концепции жанра юэфу, в сборник "Юэфу шицзи". Концепция юэфу возникает в эпоху Лючао в связи с преданием о функционировании "Палаты Юэфу", собиравшей, в соответствии с традицией, (анонимные) народные песни. Впоследствии, с возникновением поэзии люйши, ханьские ши стали называть гуши ("древними ши").

Му тянь-цзы чжуань

№ 182 Является ли "Му тянь-цзы чжуань" аутентичным текстом?

1. Нет, его датировка сомнительна

2. Да, если он и написан позже описываемых событий, то ненамного

3. Да, конечно

Считается, что текст памятника найден грабителями в 279 г. в виде бамбуковых дощечек в могиле вэйского Хуэй-вана (370–319 гг. до н. э.). Эти тексты получили название "Цзичжунских книг" (Цзичжуншу). Оригиналы их давно утрачены, сами тексты были "реконструированы". На части табличек сохранились тексты, совпадающие с фрагментами "Го юя" и "И цзина", но лучше всего сохранились "Му тянь-цзы чжуань" и "Чжу цзинянь" ("Бамбуковые анналы"). Вероятность подделки в таких случаях велика, поэтому следует считать его датировку неопределенной. № 183 Что является сюжетом "Му тянь-цзы чжуань"?

1. Это история заговора против царя Му

2. Это история ритуального путешествия царя Му

3. Это история любви царя Му и богини Сиванму

В сохранившемся тексте памятника отсутствуют начало и конец, так что трудно судить о памятнике в целом (если эта обрывочность – не намерение фальсификатора), однако первые четыре главы содержат описание путешествия на запад Му-вана (прав. 947–928 гг. до н. э.) к "Богине Запада" Сиванму, обладательнице снадобья бессмертия. Это путешествие, несомненно, было частью большего путешествия – ритуального объезда подвластной территории ("полюдья", чжоу син), который, теоретически, должны были совершать время от времени все правители. Сравнение с историческими сведениями о Му-ване позволяет говорить, что это путешествие вымышлено, и текст представляет жанровую вариацию одного из основных мотивов в китайской литературе – путешествия ю… Тот же мотив в "Ли сао" и особенно в "Юань ю" Цюй Юаня. № 184 Что является основой композиции "Му тянь-цзы чжуань"?

1. Хроника его передвижений

2. Летопись его отношений с Сиванму

3. История заговора

Памятник построен в виде хроники передвижения Му-вана по направлению к Сиванму. Здесь в новой, прозаической жанровой форме – по сравнению с "Лисао" – реализован мотив путешествия ю. Если Цюй Юань в своем творчестве ориентировался на шаманистские ритуальные гимны, то автор(ы) "Му тянь-цзы чжуань" – на исторические хроники, прежде всего – "Чунь цю". № 185 Какой художественный прием в "Му тянь-цзы чжуань" является новым для китайской прозы?

1. Создание образа правителя

2. Встреча человека и небожителя

3. Лирический стихотворный диалог

В "Му тянь-цзы чжуань" Му-ван и Сиванму обмениваются любовными песнями. Этот прием впоследствии стал широко распространен в китайской прозе. Встреча же человека и небожителя описана в "Лисао" Цюй Юаня, хотя там отсутствует описание пира. Точно так же как в "Лисао", герой получает от небесной феи "нефритовую ветвь", Му-ван получает от Сиванму магический амулет. Такой обмен дарами (в отличие от песен) является неотъемлемым элементом, кульминацией "шаманского путешествия". Если все же относить "Му тянь-цзы чжуань" к раннеханьскому периоду, то этот текст можно считать первым художественным ("псевдоисторическим") текстом, где чередуются стихи и проза – впоследствии основной композиционный прием китайской литературы (такое же чередование, встречающееся изредка в "Цзо чжуани", нельзя считать еще собственно художественным приемом). № 186 Что связывает "Му тянь-цзы чжуань" с позднейшей прозой?

1. Композиция

2. Тяготение последней к "историчности"

3. Использование одного сюжета

4. Стилистика

Характерной чертой китайской прозы в целом является тяготение к историчности, даже если речь идет о вымышленном сюжете, как в "Му тянь-цзы чжуань". В позднейшей прозе мы находим рассказ об аналогичной встрече ханьского У-ди и Сиванму, эта встреча воспета и в поэзии. № 187 Можно ли сказать, что в "Му тянь-цзы чжуань" сильны религиозные мотивы?

1. Да

2. Нет

В тексте немало фантастических описаний, ставших неотъемлемой частью китайской мифологии. Сюжет сам по себе навеян идеей "шаманистского путешествия", в ходе которого герой отправляется на встречу с небожителем и получает от него магический талисман (эликсир бессмертия).

Шань хай цзин

№ 188 Что такое "Шань хай цзин"?

1. Это роман

2. Это исторический справочник

3. Это псевдогеографическое описание

4. Это словарь

"Шань хай цзин" ("Канон гор и морей") содержит сведения по географии, зоологии, минералогии и т. д. Анонимный памятник конца 3 – нач. 2 в. до н. э. (возможно, конец 1 в. до н. э.). Делится на три "канона" – "Канон гор", "Канон пяти сокровенных (гор)", "Канон морей". Однако анализ текста показывает, что речь идет не о реальном описании, а скорее, о карте Китая как мифологического пространства. Поэтому многие данные являются фантастическими. Между тем, уже во 2 в. до н. э. существовали настоящие географические карты, с указанием не только географической, но и социальной и этнической информации. № 189 Может ли "Шань хай цзин" служить источником для изучения китайской религии?

1. Да

2. Нет

Да, так как содержит немало данных по мифологии, в особенности генеалогий божеств, сыгравших большую роль в создании общекитайского пантеона. Кроме того, приведены данные по культовым центрам. В памятнике содержатся аналогии практически со всеми сюжетами "Шу цзина", но в мифологизированной форме – этот факт может служить одним из аргументов в пользу "вторичности" дошедшей до нас китайской мифологии. Кроме того, наблюдается перекличка с "Ли сао". "Просачивание и адаптация" литературных сюжетов в популярную литературу – обычное явление в китайской литературе. № 190 К каким текстам в жанровом отношении ближе всего "Шань хай цзин"?

1. К трактатам шу в составе "Исторических записок"

2. К древним сборникам мифов

3. К даосским апокрифам

Хотя "Шань хай цзин" считается более ранним, чем "Ши цзи", текстом, в действительности, он оформился не ранее 1 в. до н. э., то есть уже после публикации "Ши цзи", поэтому мы вправе соотносить его жанр с географическими трактатами в составе "Исторических записок", и рассматривать этот памятник как мифологизированную форму этих трактатов, восходящих к соответствующим разделам в составе компендиумов, которые, в свою очередь, восходят к соответствующим главам "Шу цзина". № 191 Какой жанровый признак свидетельствует о сравнительно позднем происхождении "Шань хай цзина"?

1. Обилие мифологических персонажей

2. Развитая повествовательность

3. Появление образа Хуан-ди

"Шань хай цзин" отличается развитостью нарратива, по сравнению, например, с текстом "Вопросов к небу" Цюй Юаня. Некоторые фрагменты вполне могут стать основой небольшой новеллы. Не случайно позднее в библиографиях его переносят из географического раздела в раздел прозаических произведений. Впрочем, возможно, "отрывочность" "Му тянь-цзы чжуань" связана со спецификой стилизации. О позднем происхождении свидетельствует появление упоминаний о Хуан-ди, но это не жанровый признак. Признаком позднего происхождение является присутствие в названии термина цзин, однако название могло поменяться к моменту составления библиографии "Хань шу". № 192 Что объединяет нарративы "Шань хай цзин" и "Му тянь-цзы чжуаньь"?

1. Датировка

2. Общность героев

3. Использование "чужой" повествовательной структуры

Для обоих текстов характерно использование для повествовательного материала "чуждой" структуры – в первом случае географического описания (с претензией на статус "канона" цзин), во втором – исторической хроники (с претензией на "биографическое описание" или "комментарий" чжуань). Это является свидетельством в пользу того, что в раннеханьский период проза еще не может найти собственного источника развития, а также об общей "слабости" прозы в китайской литературе. Кроме того, "Му тянь-цзы чжуань" также можно назвать псевдогеографическим описанием, так как маршрут путешествия в нем не соответствует реальности. № 193 Является ли "Шань хай цзин" единственным раннеханьским псевдогеографическим сочинением?

1. Да

2. Нет

3. Да, так как остальные тексты утеряны

Близким (и, возможно, более ранним) текстом является "Собрание записей о десяти материках, лежащих среди морей" ("Хайнэй ши чжоу цзи") принадлежащее Дунфан Шо (161-78 гг. до н. э.), одному из поэтов, чьи произведения вошли в "Чу цы". Стилистически памятники очень близки. Их появление знаменует начало вхождения китайской мифологии в литературную сферу (пока что в виде "каталогов", а не отдельных сюжетных произведений), а возможно, и ее "творение".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.