Сергей Эйзенштейн - Дисней Страница 18
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
- Автор: Сергей Эйзенштейн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-01-31 19:43:13
Сергей Эйзенштейн - Дисней краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Эйзенштейн - Дисней» бесплатно полную версию:“Творчество этого мастера есть the greatest contribution of the American people to art – величайший вклад американцев в мировую культуру. Десятки и десятки газетных вырезок, варьирующих это положение на разный лад, сыплются на удивленного мастера.Все они из разных высказываний, в разной обстановке, разным газетам, через разных журналистов. И все принадлежат одному и тому <же> человеку. Русскому кинематографисту, только что высадившемуся на североамериканский материк. Впрочем, подобные вести опережали его еще из Англии. Там он впервые и в первый же день вступления на британскую почву жадно бросился смотреть произведения того, кого он так горячо расхваливает во всех интервью. Так, задолго до личной встречи, устанавливаются дружественные отношения между хвалимым и хвалящим. Между русским и американцем. Короче – между Диснеем и мною”.
Сергей Эйзенштейн - Дисней читать онлайн бесплатно
с. 41 Детский рисунок «Дерево»; иллюстрация к книге Г. Кершенштейнера «Развитие художественного творчества ребенка». 1914. Фотография из архива С.М. Эйзенштейна.
с. 81 С.М. Эйзенштейн. Неравный брак. Рига, 1913. Фотокопия рисунка из школьной тетради.
с. 86 С.М. Эйзенштейн. На Рижском взморье. Рига, 1913. Фотокопия рисунка из школьной тетради.
с. 88 С.М. Эйзенштейн. Превращения. Рига, 1912. Фотокопия рисунка из школьной тетради.
Примечания
1
Раз в день посмеешься – без врача обойдешься (англ.).
2
Справочный материал… как приложение (нем.).
3
Творчество Уолта Диснея – наиболее всепокоряющее из того, что мне когда-либо встречалось. Можно с полным правом предполагать, что это творчество обладает большинством или полным набором признаков пралогической привлекательности. Рассмотрим признаки, характерные для его творчества, и расшифруем их (англ.).
4
Часть вместо целого (лат.).
5
Ругательства (нем.).
6
Львиное сердце (фр.).
7
Выход (англ.).
8
Детские игры (нем.).
9
Незыблемого (фр.).
10
Сравни японские силуэты и силуэты вообще (англ.).
11
Заметить (фр.).
12
Само по себе (нем.).
13
Экстаз как таковой (англ.).
14
Великой мистерии становления (нем.).
15
Целят в то же ядро (нем.).
16
Как бы то ни было (англ.).
17
Здесь: мы пришли к следующему (англ.).
18
Следовательно: ничто на земле так не привлекательно, как это! (англ.)
19
По преимуществу (фр.).
20
Отметить (фр.).
21
И так до бесконечности (лат.).
22
«Огромный парк взбирался по косогору» (Додэ. «Евангелист», гл. VI). «Там земля расстилалась уютными равнинами широко бесконечно широко… Здесь она неожиданно и решительно подымалась ввысь, все смелее к небу» (Ленау. «Прогулка в торах»), «Молодая радуга перепрыгнула через всю степь» (Ленау. «Степная корчма»). «Вдали крался тощий хребет, словно ходячий скелет, деревушка растянулась, довольная, по лугам (Гелъдерлин). «Небо сверкает в чистейшем весеннем свете, ему навстречу поднимается холм, полный желания…» (Мерике. «Слишком много») (фр., нем.).
23
[Автор книги] Chamberlain [H.S.] «Goethe» проглядел (нем.).
24
«Тихо покоится море» (нем.).
25
Мимически (нем.).
26
Ползут (нем.).
27
Покоится (нем.).
28
Глубокомысленная ухмылка (англ.).
29
Обратный сдвиг (нем.).
30
Праистория (англ.).
31
Обратным ходом (нем.).
32
Прибыл «Лайф» (от 11 марта 1946 г.) (англ.).
33
Пинка (англ.).
34
Подсознательными механизмами (англ.).
35
Плазматическая привлекательность (англ.).
36
и наиболее озадачивающих (англ.).
37
«…Вилли не только поет, но способен также петь на все голоса – тенором, баритоном, сопрано, контральто, иногда всеми сразу…» (англ.)
38
«…Вилли примечателен множеством своих голосов. Все они – от сопрано до баса – принадлежат Нелсону Эдди. Чтобы спеть дуэт с самим собой, Эдди записывал одну партию, затем пел другую, в то время как первая проигрывалась снова. Для исполнения „Аве Мария“ хором в 400 голосов специальное устройство стократно умножало квартет Эдди, Эдди, Эдди и Эдди…» (англ.)
39
Здесь – дрянь (англ.).
40
Сфере Диснея (англ.).
41
Одушевленной карикатуры (англ.).
42
Как он должен был бы обойтись с Бэмби (англ.).
43
«…Новейший полнометражный фильм Диснея „Сделай музыку моею“ – это водевильное зрелище, предназначенное для тех, кто был не сколько обескуражен высоким полетом его „Фантазии“… „Звезды“ в этом фильме пребывают лишь на заднем плане как голоса (Нелсон Эдди, Джер ри Колоуна, сестры Эндрюс), как тени (танцоры Таня Рябушинская и Давид Лишип), как дудочки (мистер Гудмэн и его оркестр). Для зрителей „Сделай музыку моею“ может показаться либо новой формой искусства, либо про сто собранием хороших цветных (в техниколоре) рисунков. Не все эпизоды достигают совершенства, но те, которые его достигают, обладают всем бле ском воображения дивного Уолта в его лучшем качестве…» (англ.)
44
Нырок (англ.).
45
Точно (англ.).
46
В сфере (англ.).
47
Наших стыков {англ.).
48
«…"Иван Грозный" Эйзенштейна – это грандиозное творение.
Чудесная музыка Прокофьева служит фоном для контрапункта изображений, которые пронизаны определенными визуальными формами, повторяющимися как лейтмотивы; сам фильм относится к обычным фильмам, как опера к повседневному театру, и поиски Эйзенштейна, совсем другими средствами и в других эстетических целях, перекликаются с известными стремлениями Уолта Диснея в "Фантазии"…» (фр.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.