Станислав Аверков - Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским Страница 28

Тут можно читать бесплатно Станислав Аверков - Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Культурология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Станислав Аверков - Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским

Станислав Аверков - Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Станислав Аверков - Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским» бесплатно полную версию:
В книге «Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским» пришлось мне попытаться доказать с помощью книг убитого Олеся Бузины и авторов – современников М. Грушевского, что украинское государство «Украина-Русь» – это выдумка некомпетентного львовского историка.Показано так же, что зарождение Древней Руси произошло между озерами Ладогой и Ильменем на берегах реки Волхов и к нему имеют непосредственное отношение Ладога и Великий Новгород. О чем забыл упомянуть в своей книге М.С. Грушевский.Сегодня надо это подчеркивать особенно, потому что на Украине официально объявлен святой князь Владимир основателем «Украины-Руси».Этому противостоял Олесь Бузина. Вероятно, поэтому и был убит. Его книги «Докиевская Русь» и «Тайная история Украины-Руси» почти не известны в России, но наделали много шума на Украине. Общий тираж книг Бузины составил многие тысячи экземпляров. И все же читательский спрос не был удовлетворен. Тогда нашлись бизнесмены, решившие выпустить свой подпольный тираж книги Олеся Бузины «Тайная история Украины-Руси». Он мгновенно разошелся. Автор судился с «подпольщиками» и выиграл процесс.

Станислав Аверков - Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским читать онлайн бесплатно

Станислав Аверков - Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Аверков

«ЕМЕЛЬЯН ПРИЦАК: «ЗАПАД – ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ПОЛЮС ЦИВИЛИЗАЦИИ, А ВОСТОК – ДУХОВНЫЙ»

Елена Матушек 11 августа 1995, 00:00

…– Емельян Иосифович, не кажется ли вам, что ныне чувствуется какая-то всеобщая заинтересованность Востоком, что напоминает скорее модное веяние. Все больший интерес приобретает медицина, религия, философия…

– И это небезосновательно. Ведь Восток – это не материк, а айсберг, значительная часть которого – в глубине веков и имеет удивительное магнетическое притяжение своей историей, культурой, традицией. Я даже сказал бы так: Запад – это своеобразный интеллектуальный полюс человеческой цивилизации, а Восток – духовный, с еще не до конца осознанным потенциалом. Культурным человек может быть лишь при условии гармонического овладения обоими полюсами.

…– И все же интересно, откуда у вас, человека, казалось бы не степного, такой интерес к истории Степи, Востока?

– Для этого есть несколько причин. Самая первая – личная, так сказать, семейная. «Великое перемещение народов» в первой мировой войне мы, как говорится, ощутили на себе – какие только языки не звучали в Самборе! Моя мать в первый год Первой мировой войны выучила от турецких офицеров, которые, как союзники Австрии, побывали на Самборщине, турецкий. Поэтому я с детства слышал колыбельные на турецком языке… А когда уже стал подрастать, интересоваться историей, то понял, что и взгляды историков преимущественно направлены на запад. Но ведь восточный регион, все те хозары, печенеги, половцы – то такой неисследованный материк, такое белое пятно для серьезной работы. А я всегда любил все неизвестное и неоткрытое. Да и на людей мне всегда везло. Во Львовском университете, где я учился, работал известный монголист и алтаист В. Котвич, чудесный ученый, занимавшийся тем «варварским» миром, который пленил меня…

…– А не думали ли вы над тем, что это своеобразный «зов прошлого»? Ведь, по восточным философиям, прежние воплощения в большой степени определяют наши интересы, симпатии, антипатии. А ваше знание больше чем полсотни языков, среди которых немало восточных, и необычайная результативность сделанного – не является ли подтверждением этого?

– Возможно, возможно… Вообще к этой теории отношусь скорее нейтрально. Хотя, конечно, не раз убеждался, что Высшие Силы и помогали мне, и охраняли. Особенно во время войны и многочисленных путешествий по миру…

– Емельян Иосифович, вы коснулись темы особенно болезненной – война. Знаю, что были и плен, и побег оттуда, и снова – принудительные работы в Германии. Но вы – не сдавались, искали выход, находили нужных людей. И главное – они находились!.. А сейчас только и слышно – невозможно работать, все мешают, такие трудные времена…

– А когда в истории бывали легкие времена? Мы просто неправильно понимаем назначение жизни. Кто сказал, что жизнь нужно пролежать на диване или просидеть в кафе за чашечкой кофе и сигареткой? Главное назначение всего живого – творить. Ведь и сам мир – это результат творения, творческого импульса Демиурга, или, как мы еще говорим – Творца. И человек, поскольку он создан по образу и подобию Божьему, тоже призван быть творцом – и безразлично, что творить: или костюмы шить, или дом строить, или стихи писать. Но творить. Преодолевать препятствия, какими бы они ни были…

– Как сказано в одной восточной мудрости: «Благословенны препятствия, ими растем»?

– Именно так. Когда я оглядываюсь в прожитые годы, то иногда даже не верится, что все это удалось пережить. Вы думаете, меня везде встречали с хлебом-солью или розами? Ничего подобного. Начиная с детских лет, когда пришлось пойти против «памяти» отца в своих увлечениях историей (он погиб в польском плену, когда мне было пять лет), или когда формировалось мировоззрение в польской школе, что, конечно, вызывало внутреннее сопротивление, поскольку меня привлекала историческая правда Грушевского… Везде – преодоление препятствий. А дороги войны?.. Осенью сорокового года, несмотря на протесты академика Крымского, меня призвали в армию. В то время Ворошилова сменил Тимошенко, он изо всех сил старался «выслужиться» хоть каким-нибудь нововведением. Поэтому придумал создать училище для призывников… с высшим образованием! Правда, аспиранты оказались «между графой», и что с ними делать – никто не знал. Тогда и начались мои «скитания».

… В Белой Церкви меня застала война. Был ранен и попал в плен. Но я не из тех, кто опускает руки. Побег. Поймали. Снова побег… Снова концлагерь… Смерть, как говорится, ходила по пятам, но схватить не смогла. Может быть потому, что я мечтал многое сделать и совсем не собирался умирать вдали от дома…

Скажу лишь, что довоенное увлечение восточными языками очень пригодилось после войны, и в конце концов стало спасением. Однажды даже пришлось придумать легенду о матери-египтянке… И главное – поверили, потому что умел «по-ихнему» писать и говорить…

Препятствия тех лет (а мне пришлось даже несколько раз переходить границу) убедили в одном – когда знаешь, чего хочешь, когда умеешь преодолеть страх, тогда обязательно встретятся и «случайные» люди, и ситуации, которые содействуют тебе.

… – И все же, господин профессор,… ваше имя тесно связано с Институтом украинских исследований, созданным вами при Гарвардском университете, и многолетней деятельностью по развитию украиноведения за границей…

– Далеко от родины еще острее чувствуешь ее боли и радости. Мой отец в 1919 году погиб за Украину, я же поклялся жить и трудиться для нее. Поэтому всеми силами и где только мог старался служить ей.

– Это было, вероятно, не так легко сделать. Как вспоминает в своих мемуарах Дмитрий Чижевский, в 1949 году в библиотеке Гарвардского университета было только единственное издание «Кобзаря» и то… в переводе на русский язык…

– Но это были уже шестидесятые годы, кроме того, в восточной части Америки сосредоточен интеллектуальный центр украинской диаспоры. И в то время, когда Украина попала, с одной стороны, в хрущевскую оттепель, что позволило вспыхнуть интеллектуальной творческой мысли «шестидесятников», а с другой, – под пресс репрессий 70-х, вопрос спасения языка, литературы, истории встал со всей остротой. И мы поняли, что это следует делать здесь. Я был уверен, что Гарвард с его высокой международной репутацией, лучшее место для такой деятельности. Были открыты три кафедры – украинской истории им. Грушевского, украинского языка им. Потебни, украинской литературы им. Чижевского. Мне самому пришлось читать историю, заниматься многочисленными организационными вопросами…»

Вы прочитали интервью Е.И. Прицака газете «ZN.UA». Ее издатели написали: «Использование материалов «ZN.UA» разрешается при условии ссылки на «ZN.UA».

Надеюсь, я выполнил требования «ZN.UA» и ко мне это издание не предъявит различного рода требования!

Душещипательное интервью! Но есть и другой взгляд на него. Он перевернет это откровение Прицака с головы на ноги. Вы можете ознакомиться в следующей главе с изложением иной точки зрения на биографию и деятельность Емельяна Иосифовича. Читатель познакомится и с интересными идеями Емельяна Иосифовича.

22

Основателя Киева звали не «Кий», а «Ахмат»! Битва Олеся Бузины с Емельяном Прицаком из-за «Кия». Но Олесь упустил из виду, что главную роль в основании Киева, по мнению Прицака, играли еврейские купцы-работорговцы

После того, что было узнано читателем из рассказа Е.И. Прицака о самом себе, предлагаю продолжить знакомство с материалом Олеси Бузины о древности Киева и сравнить его с познанием киевского прошлого Емельяном Прицаком. Не мало удивительного ожидает читателей.

«Пожалуй, самую оригинальную версию основания Киева предложил американо-украинский историк львовского происхождения Омельян Прицак», – заявил в одной из телепередач Олесь Бузина. Попробуем, уважаемые читатели, и мы понять оригинальность версии Прицака с помощью Бузины:

«Прицака я знавал лично. В начале 1990-х он, подобно многим украинским американцам (или американским украинцам), «хлынул» из-за океана на историческую родину и часто бывал в Киеве, где усиленно занимался всевозможными историческими «штудиями». Милый такой старичок – профессор, создатель и вечный директор Гарвардского Института украиноведения, автор англоязычной книги «The origin of Rus`» («Происхождение Руси») и, не поверите, дезертир Красной Армии».

Далее последует биография Е.И. Прицака в изложении Олеся Бузины:

«Прицак родился в 1919 году на Галичине в тот неспокойный исторический миг, когда за эту территорию сражались Западно-Украинская Народная Республика (ЗУНР) и Польша. Из-за этой запутанной борьбы, он был человеком, как сам признавался, с тремя датами рождения – официальными и неофициальными. А уж национальностей у Прицака было – просто не сосчитать! Думаю, он сам в них частенько путался, рассказывая: «Решено было воспитывать меня как поляка. Так что до 13 лет я был поляком и ходил в польскую школу». Потом произошло «чудо» – маленький Эмиль, как звали нашего Омелько по документам, увидел в окне книжного магазина в Тернополе польско-украинский словарь и… решил стать украинцем и Омельяном. С грехом пополам ему это удалось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.