Крысько Владимир - Секреты психологической войны (цели, задачи, методы, формы, опыт). Страница 39
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
- Автор: Крысько Владимир
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 78
- Добавлено: 2019-01-31 17:47:22
Крысько Владимир - Секреты психологической войны (цели, задачи, методы, формы, опыт). краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крысько Владимир - Секреты психологической войны (цели, задачи, методы, формы, опыт).» бесплатно полную версию:Психологическая война — это специально организованное и профессионально осуществляемое воздействие на сознание, чувства и волю противника для достижения политических целей. В течение всего XX века масштабы и значение психологической войны непрерывно возрастали. К настоящему времени она превратилась в одно из наиболее эффективных средств борьбы между государствами, а также между партиями, религиозно-этническими и финансово-экономическими группировками внутри стран.Автор предлагаемого пособия, крупный специалист в области психологической войны, впервые в открытой печати на русском языке описывает ее задачи, формы, средства, методы, практический опыт.Данное пособие принесет пользу военным психологам, журналистам, политическим и общественным деятелям, партийным функционерам, работникам аппарата государственного управления.
Крысько Владимир - Секреты психологической войны (цели, задачи, методы, формы, опыт). читать онлайн бесплатно
Структура специальных листовок зависит от их разновидности.
Например, листовки-документы, как правило, воспроизводят тот или иной документ. Маскировочные листовки соответствуют имитируемому изданию, и т.д.
Основными элементами структуры аналитических листовок являются: заголовок, обращение, вступление, основной текст, концовка, подпись, ремарка, пропуск.
Заголовок (название) должен кратко и ясно выражать тему листовки, ее основную идею. Его цель — привлечь внимание читателя, вызвать у него желание прочесть листовку. Заголовки могут быть сформулированы в виде вопроса, утверждения (констатации факта, явления и т.п.), лозунга, представлять собой фразеологическое выражение (пословицу, крылатую фразу и т.п.). Недопустимы стандартные, длинные и маловыразительные заголовки. Они должны быть краткими, броскими и отражать общий смысл содержания текста.
Лозунги лучше запоминаются, если они рифмованные.
Обращение — это обозначение адресата листовки, то есть того, кому она предназначена. Обращаясь к конкретной аудитории, листовка как бы обещает удовлетворить информационную потребность адресата.
Во вступлении обычно указываются причины, побудившие к написанию данной листовки, ее цели. Продуманное вступление привлекает внимание читателя, заинтересовывает его, создает определенный настрой.
Иногда вступление может отсутствовать (например, в листовках, композиция которых основывается на вопросах и ответах).
Основной текст листовки сообщает читателю главную информацию, содержащую пропагандистский заряд, то есть основной тезис и совокупность подтверждающих его аргументов. Для достижения необходимого эффекта важное значение имеет расположение информации в тексте: лучше воспринимается та информация, которая расположена в конце (кульминация) или начале (антикульминация), но не в середине текста.
Антикульминация более эффективна в тексте, адресованном враждебной (или безразлично настроенной) аудитории, для воздействия на которую необходим сильный аргумент в начале текста, заставляющий дочитать его до конца. Причем предпочтительно начинать со сведений, приемлемых для данной аудитории, а затем уже переходить к аргументам, негативным с ее точки зрения. Кульминация более эффективна тогда, когда текст адресован заинтересованному, благожелательному читателю, для которого достаточно небольшого стимула, чтобы прочитать весь текст до конца, где он ожидает самых веских аргументов.
В 50% случаев человек пропускает основной текст, если он длинный, тяжеловесный, набран мелким шрифтом. Поэтому листовки с сокращенной до минимума основной частью обладают, как правило, большей силой воздействия.
Содержание листовки, изложенное сжато, концентрированно, легче воспринимается даже при быстром чтении. В нем также можно использовать различные иллюстративные средства (фотографии, рисунки, схемы и т.п.).
Основной текст завершается концовкой. В ней обычно повторяется основная идея листовки, содержатся выводы, а также призывы или лозунги.
Под текстом листовки должна быть поставлена подпись выпустившего ее органа или должностного лица (командующий войсками фронта и т.д.).
Подпись повышает авторитет листовки, делает ее конкретной и убедительной.
Ремарка размещается в верхней части листовки. Это могут быть призывы типа: "Прочти и передай товарищу!" и другие.
Текст пропуска обычно размещается в нижней части листовки или на ее оборотной стороне. Его печатают на своем языке и на языке противника, после него помещают изображение своей государственной символики (флага или герба). Пропуск уместен в основном в листовках, предназначенных для войск противника, находящихся на переднем крае или вблизи него.
Таким образом, каждый из компонентов листовки выполняет свою собственную функцию: заголовок, ремарка, обращение, иллюстрация привлекают внимание к листовке, заинтересовывают читателя, побуждают его к чтению основного текста; функция основного текста — убедить читателя в необходимости следовать содержащимся там рекомендациям.
Газеты, брошюры, журналы
Газета — один из эффективных и распространенных видов печатной пропагандистской продукции. Органы психологической войны издают газеты преимущественно для населения освобожденных (оккупированных) районов, а также для военнопленных.
Рис. 25. "С запада, с востока, с юга". Рисунок из газеты "Звездный флаг" от 13 июля 1944 г., наглядно демонстрирующий безнадежность положения нацистской Германии. Союзники наступают со всех сторон.
Так, в годы Второй мировой войны американцы выпускали для немецких солдат и офицеров газету "Sternenbanner" ("Звездный флаг"; рис. 25). Советские войска распространяли иллюстрированную газету "Фронт иллюстрирте", выходившую на немецком, румынском, итальянском, финском языках, и газету "Фрайес Дойчланд", которую издавал Национальный комитет "Свободная Германия".
Опыт Германии и СССР показал, что в первый период после вторжения в чужую страну, когда местная печать еще не сформировалась, газеты оккупационных властей являются для местного населения главным источником информации о международной и внутренней жизни. С их помощью оккупационное командование имело возможность проводить необходимую политическую и организаторскую работу среди населения (рис. 26). Наглядным примером служит издание немецких газет на языках народов СССР, а также газет, выходивших в советском секторе Германии. Примеру этих стран последовали спецслужбы войск международной коалиции, издававшие газеты для населения и военнослужащих Кувейта и Ирака в ходе операций "Щит пустыни" и "Буря в пустыне".
Рис. 26. Газеты на беларусском и русском языках, издававшиеся немцами и их марионетками для жителей Беларуси.
Газета для военнослужащих и населения противника имеет целый ряд специфических особенностей. К ним относятся:
передача содержания на иностранном языке;
характерные только для газеты формы и способы подачи информации; своеобразные структурно-композиционные и графические элементы (соответствующие принятым в данной стране нормам и правилам);
оригинальность языкового и стилистического оформления материалов, наличие особых газетных жанров и рубрик и т.п.
Кроме того, необходимо учитывать, что все люди усваивают (или не усваивают) газетную и иную информацию в соответствие с выработанными у них стереотипами. Так, стереотип восприятия, присущий большинству населения западных стран, требует, чтобы материалы газеты были динамичными, броскими и занимательными, сопровождались эффектными иллюстрациями, чтобы в них разграничивалась комментированная информация, рекламный и справочный материал. Стереотип восприятия жителей Востока предполагает преобладание в газете в основном иллюстрированной информации.
По мнению специалистов, газета для населения и военнослужащих противника должна отвечать следующим требованиям:
отличаться актуальностью и информативностью публикуемых материалов;
быть доступной по своему структурно-композиционному и языковому оформлению;
быть компетентной во всех вопросах, освещаемых на страницах газеты;
учитывать состав читательской аудитории, ее интересы и потребности;
демонстрировать безукоризненное знание языка издания;
подавать информацию с учетом норм газетной журналистики, принятых в данной стране, стереотипов восприятия ее населения;
соблюдать правила полиграфического оформления газеты, привычные для местной читательской аудитории.
В первую очередь надо учитывать типичное мировоззрение большинства читателей, их социальные, национальные и религиозные особенности, информационные запросы, общее отношение к пропаганде противника.
Брошюра — относительно распространенный вид печатной пропагандистской продукции. Преимущество брошюр, по сравнению с листовками, состоит в том, что в них больше места для текста и иллюстраций.
Следовательно, пропагандисту легче разъяснить несостоятельность аргументов противника, у него есть возможность подробно проанализировать и прокомментировать их. Брошюры особенно удобны для разоблачения таких тезисов, которые подкреплены доводами формальной логики или неверными статистическими данными, так как в данном случае необходимо опровергать пункт за пунктом, цифру за цифрой.
Брошюра содержащая главным образом иллюстрации, доступна для людей с минимальным образованием. Достоинством брошюры является также и то, что она обычно не задерживается в руках одного человека, а продолжает путешествовать от одного читателя к другому.
Однако брошюры труднее прятать, чем листовки. Поэтому чтобы облегчить сохранение брошюр в условиях строгой полицейской слежки, их обычно каким-то образом маскируют. Например, брошюра, подготовленная американскими пропагандистами во время Второй мировой войны для Японии и содержавшая анализ ее тяжелого военного положения, имела обложку с такой надписью:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.