Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны Страница 4
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
- Автор: Наталья Вольф
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-01-31 19:52:03
Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны» бесплатно полную версию:По последним данным ВЦИОМ, 13% россиян хотят переехать в Германию на постоянное место жительства. Это на 3% больше, чем в США. Но получить вид на жительство в стране – это еще не все. Надо еще стать своим среди чужих. В 2004 году Наталья Вольф с сыном переехала в Германию к своему супругу. Вот уже восемь лет, как она живет полноценной жизнью в западном городе Эссен – крупном промышленном, торговом и финансовом центре страны. За это время она успела сделать многое: получить второе образование в спортивном институте в Дюссельдорфе, получить работу спортивного тренера по питанию и скандинавской ходьбе, написать и издать книгу на немецком языке «Naturkosmetik».
Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны читать онлайн бесплатно
Самый частый объект для шуток у немцев – это блондинки, государственные работники, голландцы, немецкая бюрократия и, конечно же, женщина за рулем.
Германия шутит
Представляю на ваш суд несколько немецких анекдотов!
– Чем различаются английские, французские и немецкие пенсионеры? Англичанин читает за завтраком Times и идет играть в гольф. Француз пьет за завтраком бокал вина и идет играть в теннис. Немецкий пенсионер пьет сердечные капли и идет на работу.
– Немец с американцем поспорили, кто первый из них построит дом. Через четыре недели приходит от американца телеграмма: «Еще 14 дней, и я закончу строительство». На что немец отсылает ответную телеграмму: «Еще 14 формуляров заполню, и тогда начну строить».
– Русский таможенник просовывает голову в окно автомобиля немецких туристов и серьезно спрашивает: «Алкоголь, сигареты?» – «Нет, – отвечают немцы, – два кофе, пожалуйста!»
– Один немец, пережив кораблекрушение, попал на необитаемый остров. Через три дня, обессилевший и голодный, он уже предвидел скорую смерть. Вдруг он заметил в море бутылку, выудил ее и открыл. Тут же из бутылки появляется джинн и предлагает исполнить любое желание. Немец недолго думая заказывает «Феррари» и автобан, который будет проходить через весь океан прямиком в Германию. «Да ты с ума сошел, – говорит ему джинн, – ты просишь слишком много, пожелай что-нибудь попроще». – «Хорошо, – говорит немец, – тогда помоги мне понять женщин. У меня всегда были с ними проблемы, не пойму, что им нужно в жизни?» – «Тебе какой автобан, – спрашивает джинн, – двух– или трехполосный?»
На мой взгляд, немецкий юмор точно отражает действительность и мало чем отличается от нашего. Единственное различие между русскими и немецкими анекдотами – в Германии не шутят о евреях и войне. Шутки на эту тему считаются дурным тоном.
Также я не согласна с распространенным мнением, что немцы жадные и слишком экономные. Они не жадные, они лишь не любят кидать деньги на ветер. И многочисленные бытовые примеры это подтверждают. Частенько, особенно в начале совместной жизни русских женщин с немецкими мужчинами, в семье возникают трения по поводу нерационального использования воды и света. Не стала исключением и моя подруга. По старой, еще российской привычке она уходила болтать по телефону, не выключив на кухне ни свет, ни воду, – а как долго может разговаривать по телефону женщина, вы и сами знаете. Если же муж делал ей замечания, она обижалась и называла его жмотом. Но как только моя подруга узнала, какие счета приходят на оплату воды и света, все проблемы разом прекратились. Теперь уже она сама ходит по квартире, выключая за всеми свет.
В самом деле – если придется каждый месяц платить за свет и воду по 200 евро и более, кто угодно начнет экономить. Экономность – это не национальная черта характера, а необходимость, вызванная дороговизной жизни. Чувствуете разницу?
Как видите, устоявшиеся мнения и стереотипы есть во всех странах. Все раздоры и склоки происходят лишь от недопонимания и нехватки информации – и именно этот недостаток я и постараюсь искоренить в своей книге. Для этого первым делом я хочу познакомить вас с национальными немецкими праздниками и обычаями – ведь именно праздники и традиции отражают характер нации.
Глава 2
Праздники и обычаи
Новый год (Silvester)
Празднование Нового года в Германии мало чем отличается от российского. Сценарий праздника практически тот же: наряженная елка, много еды и много алкоголя.
Кремлевские куранты, ясное дело, в Германии не бьют, и я понимаю, что настала полночь, когда ровно в 12 часов небо вспыхивает тысячами огней.
По традиции люди приветствуют наступивший Новый год фейерверком, грохот которого должен отпугнуть злых духов. Все горожане как один, выпив шампанского, выходят на улицу и запускают бессчетное количество ракет. Кстати, на покупку пиротехники тратятся приличные деньги. Ежегодно в новогоднюю ночь в Германии в воздух взлетает более 100 млн евро!!!
Каждый раз, несмотря на мое сопротивление, муж и сын силой вытаскивают меня на улицу, дабы я насладилась красотой фейерверка. Там я стою, оглохшая от шума, ослепшая от дыма, вздрагиваю от очередного визга ракеты и жду, когда же наконец закончатся мои мучения. Из-за густого дыма с трудом можно разглядеть людей, которые стоят совсем рядом.
Владельцы машин, припаркованных во дворах, с замиранием сердца ждут окончания праздничной канонады.
Как только стихает грохот фейерверков, становятся слышны сирены пожарных машин и карет «Скорой помощи». Значит, что-то где-то горит и кто-то себя при этом поранил.
Согласно еще одной новогодней традиции люди дают сами себе торжественные обещания, которые они намереваются выполнить в наступившем году: научиться плавать, сесть на диету, наконец-то бросить курить и т. п. Молодежь занимается новогодними гаданиями – льют свинец в воду и читают предсказания на будущее.
Ежегодно в новогоднюю ночь по телевидению показывают фильм «Ужин для одного» (Dinner for one). Это английский комедийный скетч, в котором говорят так мало, что его даже не стали переводить на немецкий язык.
Канцлер поздравляет свой народ с Новым годом, и по телевизору до утра показывают всевозможные концерты.
Горячее вино для холодной зимы
Традиционно на Новый год пьют шампанское, пунш Feuerzangenbowle и Glühwein, или глинтвейн, – горячее вино.
Рецептов горячего вина существует великое множество. Сама я трезвенница, но для своего мужа с удовольствием варю его холодными зимними вечерами. Хочу и с вами поделиться этим несложным рецептом.
– бутылка красного сухого вина (не обязательно брать очень дорогое вино, потому что специи перебьют его первоначальный вкус);
– 8 столовых ложек сахара;
– 4 палочки корицы;
– гвоздика (специя) – 18 штук;
– кожура трех апельсинов.
В кастрюлю насыпать сахар и поставить на медленный огонь. Непрерывно помешивая сахар, дать ему полностью расплавиться, после чего вылить в кастрюлю вино. Как только холодное вино покроет сахар, он тут же зашипит и затвердеет. Не пугайтесь! Во время дальнейшей варки затвердевший сахар полностью растворится в вине, только не забывайте все время помешивать. Теперь температуру под кастрюлей можно немного увеличить и добавить в вино остальные ингредиенты. Довести до кипения, понизить температуру и еще пять минут варить глинтвейн на медленном огне.
Готово! Глинтвейн пьют горячим. Кто хочет, может себе добавить в бокал рюмочку рома (хорошо подходит для этого Stroh 80) или амаретто.
Но хочу предупредить: горячее вино довольно быстро и сильно ударяет в голову.
Prost! На здоровье!
Как видите, между русским и немецким новогодним праздником очень много схожего. Единственное большое отличие в том, что подарки в Германии дарят не в новогоднюю ночь, а на Рождество. И нет того настоящего веселья, народных гуляний, песен и танцев до утра, как в России. Именно в это время меня особенно больно грызет тоска по дому.
День трех святых царей (Heilige Drei Könige)
Этот католический праздник отмечается 6 января в честь трех царей – Каспара, Мельхиора и Бальтазара, которые пришли поклониться новорожденному Иисусу и принесли ему дары.
Нерабочим этот день является только в трех федеральных землях Германии. Но для школьников всей страны этот праздник – важное событие, к нему приурочен сбор пожертвований. С 27 декабря по 6 января дети, наряженные в костюмы трех царей-волхвов, ходят по домам, рассказывают стихи и поют песни. За свои песнопения они получают деньги или сладости. Пожертвования идут на благотворительные цели, а именно – в помощь детям из бедных стран. Новый рекорд собранных пожертвований был установлен в 2005 г.: по всей стране было собрано около 47 млн евро! Те квартиры, жители которых внесли пожертвования, благословляются.
Во многих домах на период рождественских праздников устанавливаются так называемые Krippe – Вифлеемские ясли, которые являются одним из символов Рождества. Как раз в этих маленьких деревянных домиках и разыгрываются сцены библейской истории – приход трех царей к Иисусу с дарами. Выбор Вифлеемских яслей очень богат: дешевые и дорогие, пластиковые и деревянные, с искусно выполненными фигурками людей и животных.
День святого Валентина (Valentinstag)
14 февраля празднуется День святого Валентина – День влюбленных, День открытых сердец. Этот праздник пришел в Германию из Америки сразу же после Второй мировой войны.
Существуют разные легенды о святом Валентине (не буду пересказывать и без того всем известные истории), но злые языки утверждают, что этот праздник – всего лишь чистая выдумка дельцов цветочной и шоколадной индустрии. В этом шокирующем всех истинных романтиков заявлении есть и доля правды. Огромную рекламу Дню святого Валентина делали и делают именно продавцы цветов и шоколада. Именно они вдохнули в праздник новую жизнь и сделали его таким популярным и торжественным днем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.