Валерий Дёмин - Русь нордическая Страница 41

Тут можно читать бесплатно Валерий Дёмин - Русь нордическая. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Культурология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Дёмин - Русь нордическая

Валерий Дёмин - Русь нордическая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Дёмин - Русь нордическая» бесплатно полную версию:
Представить Россию без Севера — все равно, что Землю без Солнца. Русский человек (да и любой россиянин тоже) — ничто без своей северной составляющей. Показать это и доказать — основная задача настоящей книги доктора философских наук В.Н. Лёмина. На базе обширного и разностороннего научного материала в книге обосновывается полярная концепция происхождения человеческой цивилизации. В беллетризированной форме рассказывается о попытка различных сил использовать гиперборейское наследство как и в благих, так и в злокозненных целях. Действие книги свободно переносится из современной и средневековой Европы в далекое гиперборейское прошлое и обратно. Книга адресован самому широкому кругу читателей.

Валерий Дёмин - Русь нордическая читать онлайн бесплатно

Валерий Дёмин - Русь нордическая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Дёмин

Но и это еще не все. Река под названием Кемь есть не только в Карелии, но и в Восточной Сибири. В заповедное Белоозеро на Вологодчине впадает река Кема. Но точно с таким же «речным смыслом» данная корневая основа употребляется у китайцев и монголов. Тувинцы и хакасы также именуют Енисей — Кемь («река»). На Алтае Ак-кем («Белая вода») — приток Катуни, а в окрестности священной горы Белухи — целый комплекс с аналогичным названием: два озера, тающий ледник, перевал, что все вместе с эзотерической точки зрения рассматривается как сакральное Беловодье. И так до Кемерова — по одной из топонимических версий, название этого областного сибирского города происходит от тюркского слова «кемер», что значит «обрыв».

Сходные гидронимы встречаются в Средней Азии и Европе. При этом специалисты-филологи утверждают, что корень «кемь» имеет индоевропейское происхождение (см., напр., доклад одного из патриархов сибирского языкознания А.П. Дульзона на VII Международном конгрессе антропологических и этнографических наук в августе 1964 года). В этом случае название уральской реки Камы не просто случайно совпадает с именем древнеиндийского бога любви Камы (по имени которого назван до сих пор популярный во всем мире трактат «Кама-сутра»), но и наверняка имеет общий источник происхождения. Нельзя не вспомнить и о Камчатке: среди различных объяснений этого красивого названия, совершенно непонятного лингвистам-этимологам, есть и наиболее правдоподобное, выводящее данный топоним из слова кам — «ручей» (так на языке камчадалов именовалась главная речная артерия их страны).

Название Египет вошло в современные языки через древнегреческий. Со времен Гомера «Айпоптос» означал название реки Нил, что зафиксировано как в «Илиаде», так и в «Одиссее»[82]. На иврите Египет называется Мицраим по имени одного из сыновей Хама и внуков Ноя. Северная же гиперборейская территория, которую первоначально заселяли прапредки египтян, могла называться похоже. И факт миграции оттуда одного из семитских протоэтносов спустя века и тысячелетия вполне мог быть истолкован, как «бегство из Египта». Ничего вычурного или недостоверного в высказанном предположении нет. Неарийские протоэтносы имеют такое же полярное происхождение, как и арийские. Еще в XVIII веке имела хождение научная концепция относительно общего происхождения евреев и лопарей[83]. Главный аргумент в пользу такой гипотезы: евреи до принятия ими иудаизма поклонялись камням точно так же, как древние и современные лопари (саамы). Отмечены также и другие черты сходства. Например, лапландцы и евреи по большей части черноволосы и небольшого роста; и те и другие пришивают ленты к поясу; песни лапландцев весьма похожи на пение евреев в синагогах. И др.

Еще один аргумент подсказал начальник Морской комплексной арктической экспедиции, доктор исторических наук Петр Владимирович Боярский. Общеизвестна одна из иудаистских святынь — обрядовый семисвечник Иерусалимского храма (менора), изображенный на государственном гербе Израиля и символизирующий вечность и мудрость (рис. 38). Однако похожую символику можно отыскать и на Крайнем Севере. Так, на острове Вайгач испокон веков известен семиглавый идол — главная святыня самоедов (рис. 39), который своей конфигурацией напоминает иерусалимский семисвечник (образ последнего, возможно, уходит в эпоху этнолингвистического и социокультурного единства).

Рис. 38. Семисвечник Соломона из Иерусалимского храма

Таким образом, классическую ветхозаветную книгу «Исход» допустимо расценивать в качестве письменного памятника, содержащего отголоски былых миграций протосемитских этносов с Севера на Юг. Пусть таких отголосков не так много, пусть они искажены в процессе долгой эволюции и дифференциации языков, но они все же есть! Стоит только более углубленно вдуматься в хорошо знакомый текст. Еще больше архаических реминисценций, заимствований и наслоений в библейском тексте, посвященном одному из древних космопланетарных катаклизмов, получившему название «всемирного потопа». Расшифровки легендарной истории Ноя, его сыновей, расселения и миграций их потомков на планете Земля я уже неоднакратно касался в предыдущих публикациях. Предлагаю теперь заглянуть в ветхозаветную историю на одно поколение глубже.

Кто такой отец Ноя — Ламех? В Библии его история изложена настолько сбивчиво и запутанно, что это дало повод комментаторам говорить о существовании якобы двух разных лиц с одним и тем же именем [84]. Причину такой путаницы отчасти раскрывают неканонические талмудические сказания (отчасти потому, что в действительности речь идет о той далекой эпохе, которая нашла отражение в мифологии других протоэтносов, чьи предания не могли не оказать влияния на формирование первичных библейских представлений). Согласно устным талмудическим рассказам, Ламех, прожив более ста восьмидесяти лет, совершенно ослеп, но продолжал охотиться вместе с сыном и приносить добычу своим двум женам. Однажды на охоте он пустил стрелу в направлении, указанном своим поводырем, и убил странного человека с рогом на лбу. Погибший оказался проклятым богом и людьми братоубийцей Каином, которому Ламех приходился праправнуком.

Рис. 39. Семиглавый идол с острова Вайгач. (НИИ культурного и природного наследия)

В то время были живы почти все библейские персонажи, включая и первопредка Адама. Последний объявил убийство волей Бога и велел женам Ламеха — Аде и Цилле — беспрекословно подчиняться мужу, несмотря на то что Ламех убил не только праотца Каина, но одновременно и своего собственного сына, помогавшего ему на охоте [85]. Тем не менее несчастный случай вошел в реестр многочисленных прегрешений, за которые Бог Яхве решил покарать весь род людской. Вскоре и произошел глобальный катаклизм, в результате которого погибло все население за исключением десятка избранных. Это произошло за полтысячи лет до классического «всемирного потопа». Когда родился Ной, Ламех первоначально отказывался признавать его своим сыном, настолько он был непохож на отца: щеки его были белее снега и румянее розы, глаза сияли ярче утреннего солнца, волосы были длинными и кудрявыми, от лица исходил свет[86].

И все же, что это за имя такое — Ламех? И откуда оно взялось? Ответ напрашивается из сравнения корневой основы библейского имени с другими созвучными именами, топонимами и понятиями. Лексическая константа «лам» обнаруживается во многих живых и мертвых языках, демонстрируя как глубочайшую смыслозначимость, так и широчайшую распространенность. Древнееврейское имя Ламех переводится как «могущественный». Случайно или нет в тибетском языке ставшее интернациональным буддийское понятие «лама», относящееся к учителям-наставникам и монахам, дословно переводится как «высший»? Думается, неслучайно! Ибо обе лексемы наверняка происходят из некогда единого праязыка и сохранили при дифференциации близкое по смыслу значение «высший — могущественный». Сюда же примыкает и имя шумерской богини счастья по имени Лама, и слово «лампа», греческое по своему происхождению, но прежде всего означающее «свет».

Что касается шумерского теонима Лама, то он в процессе распада индоевропейской этнолингвистической общности демонизировался и превратился, скажем, в эллинской мифологии в жуткое драконоподобное чудище — Ламию, крадущее по ночам детей и пьющее их кровь. Но нас больше должна интересовать топонимика и гидронимика: древнейшие названия рек и озер с корнем «лам» распространены по всей Евразии — от Таймыра (озеро Лама) до Подмосковья (река Лама, где расположен старинный город Волоколамск). Напомню также, что на севере Сибири и поныне живут эвены, их прежнее название — ламуты. В русском словаре интересующий нас древний корень обнаруживается самым неожиданным образом. Здесь есть ничего не говорящее большинству современных людей понятие (словосочетание) — ламанский язык. Так именовался тайный говор русских коробейников и офеней. Иногда говорят еще — (а) ламанский язык. Владимир Даль пользовался обоими этими понятиями, Андрей Мельников-Печерский — только первым.

Считается, что (а) ламанский язык — искусственный, специально придуманный бродячей братией, дабы скрыть свои торговые тайны. Но разве столь уж великие сокровища носили они в коробах, перекинутых через плечо, чтобы ради этого еще изобретать какой-то специальный тайный язык? Нет, дело здесь явно в чем-то другом, более серьезном. Я считаю (и высказываюсь на эту тему не в первый раз), что тайный (а) ламанский язык существует с незапамятных времен, напрямую связан с более древним пластом былой индоевропейской этнолингвистической общности и в основном своем виде сохранился особой кастой мелких торговцев (наподобие индийской касты вайшьев и наверняка происходившей от ее ведийского протоаналога), странствовавших на протяжении веков и тысячелетий по проторенным тропам и путям давних арийских (гиперборейских) миграций. Недаром (а) ламанский язык именовался еще и офенским или афинским.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.