Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо Страница 8
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
- Автор: Андрей Кашкаров
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-01-31 19:14:35
Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо» бесплатно полную версию:Эта увлекательная книга с элементами путеводителя познакомит вас с достопримечательностями Финляндии, но не только с ними. По культурному наследию и великолепной чистоте природы страна «тысячи озер» Финляндия может конкурировать, а то и превосходить по качеству сервиса популярные центрально-европейские и южные курорты. Несмотря на то, что сотни тысяч россиян посещают страну даже сейчас, в период санкций и «понижения рубля», немногие из них предметно задумываются о культуре и традициях народа, входящего в финно-угорскую этноязыковую группу. А они интересны, необычны, порой эксцентричны и при этом начисто лишены пафоса, позы. В этом, несомненно, смесь очень высокого и очень естественного, интеллектуального и китчевого. Загадочные люди из страны Suomi, певцы прозрачных озер и сосновых лесов, украшающие мир тихими песнями, как будто бы стучащиеся в двери травы. Финляндия – это не только столичный шумный Хельсинки, шопинг и SPA комплексы с безупречным сервисом, но красивейшие озера по всей стране, горнолыжные трассы, музеи, библиотеки, монастыри, кирхи и храмы, рыбалка и охота, экологически чистые продукты и жилье. Важно, что Финляндия представляет много возможностей для отдыха с детьми. В каждом городке Финляндии найдутся места, интересные детям, отели, в которых комфортно жить с малышами, аквапарки и аттракционы, рестораны, где есть детское меню, игровая комната, и, конечно же, сауна.Из книги вы также узнаете, как подготовиться к туристической поездке, какие финские книги прочитать, какие созданные финнами художественные фильмы и мультфильмы посмотреть, что привезти с собой из страны «тысячи озер».Книга-откровение предназначена для туристов, которые заранее планируют жизнь и занятия в великолепной и загадочной Финляндии, а также для широкого круга читателей, интересующихся историей, культурой и традициями «маленькой страны», как ее называют финны.
Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо читать онлайн бесплатно
Финляндия обязалась отдать Кирьясало / Северную Ингрию Советской России, при условии, что последняя гарантировала культурную автономию Северной Ингрии, но обещание большевиков осталось не выполненным.
Во время коллективизации и «сталинского террора» в 1929–1937 годах около 45 тысяч ингерманландцев были высланы с родных мест в разные отдалённые районы Советского Союза – на Урал, в Сибирь и Казахстан.
Во время Второй мировой войны с оккупированных немецкими войсками территорий в Финляндию через концлагерь Клоога в Эстонии вывезли 63 тысячи финнов как рабочую силу. Большинство из них были женщины (примерно 28 тыс.) и дети (около 22 тыс. человек). Перемещение прикрывали гуманитарным обоснованием. Большинство из этих перемещенных лиц неплохо – по тем временам – трудоустроились в Финляндии, и помогали финскому государству в тылу.
Война для Финляндии закончилась в 1944 году Временным мирным соглашением (19.9.1944), по которому Советский Союз потребовал вернуть в СССР военнопленных и интернированных граждан, но более сложная судьба ждала «добровольно» перешедших в Финляндию финнов Ингрии. Финляндия официально разрешила финнам Ингрии самоопределиться: остаться в стране, или вернуться в СССР.
И, тем не менее, финские власти выдали советской Комиссии по надзору более 60 тысяч финнов Ингрии, сообщив данные об их местонахождении, после чего около 56 тысяч финнов-ингерманландцев были перемещены в СССР с молчаливого согласия финского правительства. Это население было увезено глубоко в тыл Советской России. Ненадежных казнили.
В годы «перестройки» начался подъём и оживление ингерманландского народа, и восстановление лютеранской церкви, но и это движение шло не просто, потому что по договоренности между СССР и Финляндией народу Ингрии – так называемым ингерманландцам – предложили переехать в Финляндию. И большая часть финно-язычных граждан использовала эту возможность; они переехали в Финляндию. По официальным данным сейчас в Финляндии насчитывается примерно 72 тысячи русскоязычного населения и примерно 70 % из них являются переселенцами из СССР/России. Это те люди, у которых ингерманландские корни. В России осталась мизерная часть бывшего народа Ингрии. Хорошо это или плохо?
Как сегодня сохранить память об Ингрии/Ингерманландии? Сохранится ли что об этом народе, о нас? Или на этом закончится наша история? Нынешнему поколению возврата в прошлое нет. Возродится ли Ингрия когда-нибудь или останется только в памяти следующим поколениям? Об этом мы размышляем постоянно. Один из таких крупных семинаров, где участвовали представители народа Ингрии из обществ Ингерманладских финнов Санкт-Петербурга, Карелии и Финляндии на семинаре города Иматра в Юго-Восточной Карелии состоялся 24 сентября 2014 года.
1.1.5. Статистические данные и пояснение
Официальный язык: финский, шведский.
Столица: город Хельсинки.
Территория: 338 424 км2 (64-ое место в мире).
Население: 5 340 093 человек (111-е в мире по состоянию на конец 2015 года).
ВВП: 190 862 млрд в долларовом эквиваленте (52-й в мире).
Валюта: единая европейская валюта Евро.
Форма правления: президентская республика.
Крупнейшие города: Хельсинки, Эспоо, Тампере, Вантаа, Турку.
Статистика знает все
Летом 2007 года в 15 странах Евросоюза среди 24000 человек был проведен опрос, по результатам которого финны признаны самыми честными и счастливыми в Евросоюзе. Результаты опроса показали: 87 процентов финнов счастливы, 72 % соблюдают законы, 64 % ценят семью, 61 % финнов довольны жизнью – эти показатели самые высокие в странах Евросоюза. По тому же исследованию, в среднем по Европе довольны жизнью 25 % ответивших (меньше всего довольных жизнью в Чехии – 9 %).
Сегодня дела обстоят значительно хуже, нет того единообразия, и многие финны недовольны иммиграционной политикой страны, предлагают ввести ограничение по приему беженцев. И, тем не менее, даже сегодня (сравните с Россией, в которой палитра мнений значительно шире третьего Садового кольца) чуть больше половины финнов, впрочем, как и европейцев, считают себя оптимистами. 37 % финнов считают себя активными (в среднем по Европе активными себя считает 51 %). Стильными себя видят 12 % финнов – это в 2 раза меньше, чем в среднем по Европе.
Кризисные явления в Евросоюзе нарастают, и все большее число граждан стран-членов союза периодически высказываются за выход из зоны евро. Сегодня ситуация прямо связана с наплывом мигрантов в страну и беспокоит многих, в том числе иностранных жителей. Мне хотелось бы сравнивать эту ситуацию с ремонтом в многоквартирном доме, и обратить внимание заинтересованных лиц на практику организации такого ремонта.
В Финляндии любой, даже самый мелкий ремонт общего имущества многоквартирного дома согласовывается с жильцами, рассматривается всеми заинтересованными сторонами, контролируется и оплачивается. С другой стороны, многими домами, к примеру, в Хельсинки все еще владеет мэрия, выполняя главную задачу по обеспечению людей доступным жильем, она и поддерживает их в хорошем состоянии. В России за ту же сопоставимую услугу пока попросту берут деньги, говоря банальности – «вы должны», и это напрягает. В этом подразумевается аналогия с Евросоюзом, практика учета разных позиций, и, как следствие, противоречия в обсуждениях с различной мотивацией и с учетом различных фобий. Одна из таких влияющий фобий сегодня – опасности нерегулируемой миграции в странах ЕС. Это камень преткновения, который способен расширить трещину в взаимопонимании членов союза. Меня это беспокоит по одной причине: считая Финляндию государством с наиболее продуманной организацией управления и социума, хотел бы, что бы финны справились с трудностями с малыми потерями, экономическими и политическими, потому что лучше иметь богатого соседа.
Я, к сожалению, не объективен: всей душой болею за финнов, поскольку здесь, посреди нестабильного океана страстей и стяжательных инициатив, действительно организован островок, где человеку живется хорошо. По-фински родная земля – synnyinmaa.
Ведь «даже холодное лето теплее, чем теплая зима» – так звучит известная финская пословица. Кроме того, в России я долгое время работал старшим инспектором в федеральной миграционной службе, и могу понять сложные проблемы, связанные с миграционным контролем. Впрочем, репутация государственных структур зависит не столько от проблем – как вызовов времени, но более всего от умения властей эти проблемы купировать.
В Евросоюзе уже создан прецедент, в основе которого особый договор с Великобританией, где предварительно проведен соответствующий референдум для учета волеизъявления граждан. В перспективе есть опасность торговой сделки с Францией, так называемого «Фрекзита» от аббревиатуры-неологизма «FRance-EXit».
И хотя центр интеграционных инициатив ЕС признаётся за Германией, в Финляндии живо интересуются актуальными вопросами европейской интеграции- особенно после обострения ситуацией с беженцами.
Страны-члены ЕС вряд ли хотели бы разрыва экономических отношений с общим рынком ЕС. Отсюда смена модели интеграции с политической на экономическую имеет хорошие перспективы. Но это то, что видится с русского берега относительно возможности реализации «Фикзита» – выхода Финляндии из зоны евро. На эту тема тоже открыта дискуссия в парламенте на уровне консультаций.
Финляндия вовсе не против нынешней политической структуры ЕС, выступает за продолжение интеграции в демократическом направлении, однако камнем преткновения остается спрос граждан Финляндии на разрешение возникших проблем с мигрантами. Это большая проблема. Здесь хочется вспомнить популярную финскую пословицу «ежа не остругать», применительно к вопросам до боли знакомым и нам в России.
Новый способ возможного функционирования аппарата ЕС возможно будет связан с новыми полномочиями для принятия решений в Евросоюзе, передаваемыми национальными парламентами в пользу центрального аппарата. Такова в общих словах суть реформы интеграции. Эти вопросы уже получили нарекания как «дефицит демократии» и «дефицит ответственности». Несмотря на противоречивые высказывания евроскептиков и реформистов большинство парламентариев в Финляндии считают, что каждое государство союза должно иметь свободу выбора. А парламент Финляндии действует четко по конституции страны.
Согласно параграфам 20 и 26 Регламента Парламента Финляндии соответственно могут обсуждаться и дискутироваться депутатские инициативы по актуальным вопросам. В том же Регламенте отдельно предусмотрен параграф 30 «Письмо, касающееся вопросов Европейского союза». В соответствии с ним рассматриваемые вопросы приобретают легитимность. Параграф 59 того же документа регламентирует «Порядок принятия и денонсации международного обязательства». Таким образом, вопросы о принятии и денонсации международных обязательств дискутируются в парламенте в формате однократного чтения на основе заключения профильной комиссии, и затем утверждается в парламенте. В Конституции Финляндии специально отмечено, что «с целью обеспечения влияния Парламента и в силу обширности полномочий Государственного Совета считается последовательным, что Премьер-министр представляет Финляндию на заседаниях Европейского совета».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.