Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней Страница 11

Тут можно читать бесплатно Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней» бесплатно полную версию:

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней читать онлайн бесплатно

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кармен Р. де Кёнигбауэр

pone

ponemos

ponéis

ponen

Внимание!

Полезные выражения:

hace buen tiempo – стоит хорошая погода

hago autostop – я езжу автостопом

pongo la mesa – я накрываю на стол

Указательные местоимения

этот, эта, это – здесь (во временном и пространственном отношении рядом с говорящим)

este libro de aquí es de Vd. эта книга принадлежит Вам

estos libros эти книги

esta flor этот цветок

estas flores эти цветы

esto это 

тот, та, то – здесь (во временном и пространственном отношении близко, но не рядом с говорящим)

ese libro de ahí es de Vd.  –  та книга принадлежит Вам

esos libros   те книги

esa flor   тот цветок

esas flores   те цветы

eso то (здесь)

тот, та, то – там (во временном и пространственном отношении далеко от говорящего)

aquel libro de allí es de Vd. – та книга принадлежит Вам

aquellos libros те книги

aquella flor тот цветок

aquellas flores   те цветы

aquello – то (там)

Если местоимения ese, este и т.д. стоят отдельно или не непосредственно рядом с существительным, над первым слогом ставится ударение:

éste es mi oso de felpa – Это мой плюшевый мишка.

Внимание!

Местоимения esto, eso, aquello никогда не стоят под ударением:

¿Qué es esto? – Что это?

Упражнение 2

Выберите подходящее по смыслу указательное местоимение:

1. Es mi amigo, el hombre ...

a) este              

b) aquéllo       

c) esa

2. los años 50: ¡... tiempos son interesantes!

a) aquellos   

b) ésos  

с) éstos

3. No voy a ... lugar, me quedo aquí.

a) esta              

b) eso             

с) aquel

4. ... año viajo a Madrid.

a) este              

b) esa               

с) aquella

5. Entre todas las chicas ... es la más bonita.

a) éste              

b) aquélla       

с) ésta

Артикль el вместо la

el ama de casa moderna  – современная домохозяйка

las amas de casa modernas  – современные домохозяйки

Внимание!

Имена существительные женского рода, начинающиеся с ударного a-/ ha-, в единственном числе требуют употребления определенного артикля el.

Упражнение 3

Подберите определенные артикли:

1.... coche; 2.... hambre; 3.... cama; 4.... Alpes; 5.... tarde; 6.... azafata;  7.... viaje;  8.... domingo; 9. ...agua; 10. ...día.

Упражнение 4

Заполните таблицу по образцу глагола poner:

poner  pongo   ponéis   pones    ponemos

1. comer

2. estar

3. hacer

4. ir

5. ser

6. saber

7. venir

8. tener

9. preparar

10. abrir

Упражнение 5

Поставьте глагол в соответствующую форму:

Yo (hacer) muchos viajes. No (ir) a ciudades sino al campo. (Alquilar) un chalet y (disfrutar) de la vida. (Ponerse) el traje más bonito y (tener) fiestas. A mis fiestas (venir) mucha gente. Todos (bailar) y (cantar). Mis fiestas (ser) las mejores fiestas del año.

Упражнение 6

Как это сказать по-испански?

Добрый день, сеньора Гарсия. Я из Валенсии. Я немного устал. Мои чемоданы тяжелые. Ваш муж дома? Большое спасибо за кофе. Как, вы умеете готовить паэлью? В котором часу вы ужинаете? В десять часов вечера? Я пойду немного погулять.

Испанско-русский словарь

a fuego lento на медленном огне

(el) agua f вода

a menudo часто

abierto открытый

aceite m масло

aceite m de oliva оливковое масло

ajo m чеснок

(el) ama f de casa домохозяйка

arroz m рис

artefacto m продукт, предмет

azafrán m шафран

carne f de pollo куриное мясо

campo m земля, поле

caviar m икра

cazuela f кастрюля

cebolla f фасоль

cocinar готовить (пищу)

cubierto m столовый прибор

cuchara f ложка

cucharada f столовая ложка (мера чего-либо)

cuchillo m нож

curioso, -а любопытный

de memoria наизусть

depende это зависит от...

diferente различный

disfrutar de наслаждаться

echar наливать

ensalada f салат

excepcional исключительный, особый

fiesta f праздник

flor f цветок

fuego m огонь; очаг

gustar нравиться

hacer делать

hacer autostop ездить автостопом

idea f идея

ingrediente m компонент, ингредиент

judías f pl verdes зеленый горошек

me мне, меня

ocasión f случай

paella f паэлья, испанское блюдо на основе риса

paellera f сковорода для приготовления паэльи

para для

plato m тарелка

pollo m курица

poner ставить, класть

porrón m поррон, большой кувшин для вина с длинным горлышком

postre m десерт

preparar готовить (еду)

región f район, область

saber знать, уметь

sal f соль

sartén f сковорода

siempre всегда

sorpresa f сюрприз

tamaño m размер

tampoco тоже не

taza f чашка

tenedor m вилка

típico, -a типичный

tipo m вид

tomate m помидор

traje m костюм

un poco немного, чуть-чуть

vaso бокал, стакан

Испанская кухня

Испанская кухня очень разнообразна. Такие блюда, как paella или tortilla, известны далеко за пределами Испании. В каждой области есть свои традиционные блюда, которые вы непременно должны отведать. Gazpacho andaluz – холодный овощной суп, очень хорош в андалусийскую жару. В Мадриде вы обязательно должны попробовать традиционное блюдо cocido madrileño. Кастилия известна своими великолепными asados de cordero o cabrito (жареное мясо барашка или козленка), а также cochinillo (мясо молочного поросенка); в Каталонии едят conejo al alioli, жареного кролика в чесночном соусе, потрясающие рыбные блюда, самое знаменитое из которых – zarzuela. Chilindrón, густой соус из помидоров, сладкого перца и лука, подающийся с мясом, – типичное блюдо области Эбро; fabada asturiana – блюдо из белой фасоли, копченой колбасы и шпика – прославило Астурию. Свежие mariscos y pescados (дары моря и рыбные блюда) не должны остаться незамеченными в Галисии, как и ensaimada, дрожжевая выпечка, на Майорке. Также знамениты churros, жаренные в горячем масле крендельки, которые подают с горячим шоколадом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.