Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. Страница 11

Тут можно читать бесплатно Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.» бесплатно полную версию:
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. читать онлайн бесплатно

Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Пимслер

- * -

I’d like to have something to drink with you.

- * -

with you

- * -

Спросите «вы хотели бы что-нибудь выпить вместе со мной?»

- * -

Would you like to have something to drink with me?

- * -

Would you like to have something to drink with me?

- * -

Да, я хотела бы что-нибудь выпить вместе с вами.

- * -

Yes, I’d like to have something to drink with you.

- * -

Сейчас скажите «но не здесь».

- * -

But not here.

- * -

But not here.

- * -

И не там, не в гостинице. Дословно вам нужно будет сказать «и не там, в гостинице».

- * -

And not over there, at the hotel.

- * -

Not over there, at the hotel.

- * -

Сейчас скажите «нет, не в гостинице».

- * -

No, not at the hotel.

- * -

No, not at the hotel.

- * -

Помните, как спросить «что вы хотите?»

- * -

What do you want?

- * -

А как сказать по-английски «делать»?

- * -

To do

- * -

To do

- * -

Спросите «что вы хотите делать?»

- * -

What do you want to do?

- * -

Как она говорит «я хотела бы что-нибудь выпить в ресторане» имея ввиду любой ресторан

вообще.

- * -

I’d like to have something to drink at a restaurant.

- * -

Спросите «хорошо?»

- * -

Ok?

- * -

Ok?

- * -

Скажите «хорошо, но я хотел бы и пообедать тоже».

- * -

Ok, but I’d like to have lunch too.

- * -

I’d like to have lunch too.

- * -

Вот как спросить «в котором часу?». Слушайте и повторяйте.

- * -

At what time?

- * -

time

- * -

time

- * -

what

- * -

what time

- * -

At what time?

- * -

At what time?

- * -

Дословно это означает «в какое время?»

- * -

Спросите еще раз.

- * -

At what time?

- * -

Помните как спросить «что вы хотите делать?»

- * -

What do you want to do?

- * -

What

- * -

Спросите «в котором часу».

- * -

At what time?

- * -

At what time?

- * -

Слушайте и повторяйте «один час».

- * -

One o’clock.

- * -

clock

- * -

clock

- * -

o’clock

- * -

o’clock

- * -

One

- * -

One

- * -

One o’clock.

- * -

One o’clock.

- * -

Попробуйте сказать «один».

- * -

One

- * -

One

- * -

One o’clock.

- * -

Спросите «в котором часу?»

- * -

At what time?

- * -

Скажите «один час».

- * -

One o’clock.

- * -

One o’clock.

- * -

Спросите еще раз «в котором часу?»

- * -

At what time?

- * -

At

- * -

Сейчас попробуйте сказать «в один час».

- * -

At one o’clock.

- * -

Слушайте и повторяйте «девять часов».

- * -

Nine o’clock.

- * -

Nine o’clock.

- * -

Nine

- * -

Nine

- * -

Nine o’clock.

- * -

Повторите по-английски число девять.

- * -

Nine

- * -

Скажите «в девять часов».

- * -

At nine o’clock.

- * -

Спросите «в котором часу?»

- * -

At what time?

- * -

At what time?

- * -

Отвечайте «в один час».

- * -

At one o’clock.

- * -

Отвечайте «в девять часов».

- * -

At nine o’clock.

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте число восемь.

- * -

Eight

- * -

Повторите еще раз для отработки правильного произношения.

- * -

Eight

- * -

Eight

- * -

Скажите «восемь часов».

- * -

Eight o’clock.

- * -

Спросите «в восемь часов?» Старайтесь точно копировать произношения диктора.

- * -

At eight o’clock?

- * -

At eight o’clock?

- * -

Скажите «нет, в девять часов».

- * -

No, at nine o’clock.

- * -

Как сказать «две порции пива».

- * -

Two beers.

- * -

Two

- * -

Сейчас попробуйте сказать «два часа».

- * -

Two o’clock.

- * -

Two o’clock.

- * -

Сейчас скажите «восемь часов».

- * -

Eight o’clock.

- * -

Скажите «один час».

- * -

One o’clock.

- * -

One o’clock.

- * -

Скажите «девять часов».

- * -

Nine o’clock.

- * -

В два часа.

- * -

At two o’clock.

- * -

At two o’clock.

- * -

Спросите «в котором часу?»

- * -

At what time?

- * -

At what time?

- * -

Спросите «в один час или в два часа?»

- * -

At one o’clock or at two o’clock?

- * -

Скажите «хорошо, но я хотел бы поесть в ресторане» имея ввиду любой ресторан вообще.

- * -

Ok, but I’d like to eat at a restaurant.

- * -

Ok, but I’d like to eat at a restaurant.

- * -

Спросите, знает ли он, где ресторан.

- * -

Do you know where the restaurant is?

- * -

Do you know where the restaurant is?

- * -

Ответьте «ресторан на Парковом Проспекте».

- * -

The restaurant is on Park Avenue.

- * -

Как сказать «не там, не в ресторане».

- * -

Not over there, at the restaurant.

- * -

Not over there, at the restaurant.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «в гостинице на Восточной 52 улице».

- * -

At the hotel on East 52ndStreet.

- * -

on East 52ndStreet

- * -

Скажите «в восемь часов».

- * -

At eight o’clock.

- * -

Скажите «нет, в девять часов».

- * -

No, at nine o’clock.

- * -

No, at nine o’clock.

- * -

Спросите «в котором часу?».

- * -

At what time?

- * -

At what time?

- * -

Скажите «я не знаю».

- * -

I don’t know.

- * -

Попробуйте сказать «в два часа, хорошо?»

- * -

At two o’clock, ok?

- * -

At two o’clock, ok?

- * -

Скажите «хорошо, в ресторане» имея ввиду любой ресторан вообще.

- * -

Ok, at a restaurant.

- * -

Ok, at a restaurant.

- * -

Как вы спросите «где эта гостиница» имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

Do you know where the hotel is?

- * -

Do you know where the hotel is?

- * -

Отвечайте «это там, на Парковом Проспекте».

- * -

It’s over there on Park Avenue.

- * -

on Park Avenue

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Спросите «вы хотели бы немного вина?»

- * -

Would you like some wine?

- * -

Или немного пива?

- * -

Or some beer?

- * -

Or some beer?

- * -

Спросите «с кем?»

- * -

With whom?

- * -

With whom?

- * -

Вы хотели бы что-нибудь выпить вместе со мной?

- * -

Would you like to have something to drink with me?

- * -

Она отвечает «нет».

- * -

No

- * -

No

- * -

Скажите «простите мисс».

- * -

I’m sorry, miss.

- * -

I’m sorry, miss.

- * -

Но вы хотели бы пообедать вместе со мной?

- * -

But would you like to have lunch with me?

- * -

Would you like to have lunch with me?

- * -

Как она отвечает «нет, спасибо, сэр».

- * -

No, thank you, sir.

- * -

No, thank you, sir.

- * -

Скажите «не сейчас».

- * -

Not now.

- * -

И не позже.

- * -

And not later.

- * -

And not later.

- * -

Спросите «в один час, хорошо?»

- * -

At one o’clock, ok?

- * -

At one o’clock.

- * -

Скажите «нет, не в один час».

- * -

No, not at one o’clock.

- * -

No, not at one o’clock.

- * -

Спросите «в два часа?»

- * -

At two o’clock?

- * -

At two o’clock?

- * -

Она отвечает «нет, спасибо»

- * -

No, thank you.

- * -

No, thanks.

- * -

Скажите «позже, в восемь часов».

- * -

Later, at eight o’clock.

- * -

Later, at eight o’clock.

- * -

Скажите «или в девять часов».

- * -

Or at nine o’clock.

- * -

Or at nine o’clock.

- * -

В восемь часов или в девять часов?

- * -

At eight o’clock or at nine o’clock?

- * -

Спросите «в котором часу?»

- * -

At what time?

- * -

At what time?

- * -

Попробуйте ответить «Нет, сэр. Я не хочу»

- * -

No, sir. I don’t want to.

- * -

I don’t want to.

- * -

Скажите «А-а сейчас я понимаю».

- * -

Ahhh, now I understand.

- * -

Very well, you understand now.

- * -

Попробуйте сказать «вы ничего не хотите выпить со мной». Вам нужно использовать слово

«something» в значении «ничего».

- * -

You don’t want to have something to drink with me.

- * -

You don’t want to have something to drink with me.

- * -

Но вы хотели бы что-нибудь поесть со мной.

- * -

But you would like to have something to eat with me.

- * -

You would like to have something to eat with me.

- * -

Скажите «в ресторане» имея ввиду любой ресторан вообще.

- * -

At a restaurant.

- * -

At a restaurant.

- * -

Спросите «в один час или в два часа?»

- * -

At one o’clock or at two o’clock?

- * -

Она говорит «не в один час и не в два часа».

- * -

Not at one o’clock and not at two o’clock.

- * -

Спросите еще раз «в котором часу?»

- * -

At what time?

- * -

At what time?

- * -

Она отвечает «вы не понимаете, сэр».

- * -

You don’t understand, sir.

- * -

Попробуйте спросить «что я не понимаю?»

- * -

What don’t I understand?

- * -

What don’t I understand?

- * -

Сейчас она отвечает «вы не понимаете по-английски, сэр».

- * -

You don’t understand English, sir.

Урок №10.

Listen to this conversation.

Слушайте этот разговор.

Listen to this conversation.

A - John, I’d like to have something to eat with you, ok?

В - Yes, but at what time? At two o’clock?

A - No, later.

В - Oh, I understand. At eight o’clock or at nine o’clock?

A - Yes, at nine o’clock.

Вы помните, как сказать «я хотела бы что-нибудь поесть»?

I’d like to have something to eat.

Спросите «что вы хотели бы делать?»

- * -

What would you like to do?

- * -

to do

- * -

Ответьте «я тоже хотел бы что-нибудь поесть».

- * -

I’d like to have something to eat too.

- * -

I’d like to have something to eat too.

- * -

Спросите «с кем?»

- * -

With whom?

- * -

With whom?

- * -

C вами.

- * -

With you.

- * -

With you.

- * -

Ответьте «я хотел бы что-нибудь поесть вместе с вами».

- * -

I’d like to have something to eat with you.

- * -

Как спросить «что вы хотите делать?»

- * -

What do you like to do?

- * -

Скажите «я хочу купить что-нибудь».

- * -

I want to buy something.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.