Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам Страница 11

Тут можно читать бесплатно Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам

Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам» бесплатно полную версию:
Книга посвящена теории стихосложения. 

Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам читать онлайн бесплатно

Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Брюсов

1912

УМИРАЮЩИЙ ДЕНЬ[35]

(Терцины)

Из сборника «Семь цветов радуги».

СОНЕТЫ

(Мисака Мицарэнца)

1

В горах, в монастыре, песнь колокола плачет;Газели на заре на водопой спешат;Как дева, впившая мускатный аромат,Пьян, ветер над рекой и кружится и скачет;На тропке караван но склону гор маячит,И стоны бубенцов, как ночи песнь, звучат;Я слышу шорохи за кольями оградИ страстно солнца жду, что лик свой долго прячет.Весь сумрачный ландшафт, — ущелье и скала, —Похож на старого гигантского орла,Что сталь когтей вонзил в глубины без названья.Пьянящий запах мне бесстрастно шлет заря;Мечтаю меж дерев, томлюсь, мечтой горя,Что пери явится — венчать мои желанья!

<1918>

2 (Сонет с кодою)

Цветы роняют робко лепестки,Вечерний ветер полон ароматом,И в сердце, грезой сладостной объятом,Так сумерки жемчужны и легки.Акации, опьянены закатом,Льют нежный дух, клоня свои листки,К ним ветер льнет, и вихрем беловатым,Как снег, летят пахучие цветки.Как гурии неведомого рая,Сребристых кудрей пряди распуская,Их белый сонм струится в водомёт;Вода фонтана льется, бьется звонко,Чиста, прозрачна, как слеза ребенка,Но сладострастно песнь ее зовет…Чу! осыпается коронка за коронкой…

<1918>

НИКОЛАЮ БЕРНЕРУ[36]

(Сонет-акростих)

Из сборника «Семь цветов радуги».

OBLAT[37]

(Рондо)

Кто сожалеет о прекрасных днях,Мелькнувших быстро, тот печаль лелеетВ дневных раздумьях и в ночных слезах;Былое счастье мило и в мечтах,И память поцелуев нежно греет,Но о случайном ветерке, что веетВесенним вечером в речных кустахИ нежит нас, свевая пыльный прах,Кто сожалеет?Земное меркнет в неземных лучах,Пред райской радостью любовь бледнеет,Меж избранных нет места тем, о снахКто сожалеет!

20 марта 1918

ЕЕ КОЛЕНИ…[38]

(Рондо)

Из сборника «Все напевы».

ТРИ СИМВОЛА

(Риторнель)

СероМоре в тумане, и реет в нем рея ли, крест ли;Лодка уходит, которой я ждал с такой верой!ПреждеК счастью так думал уплыть я. Но подняли якорьРаньше, меня покидая… Нет места надежде!КровьюХлынет закат, глянет солнце, как алое сердце:Жить мне в пустыне отныне — умершей любовью!

Ф. СОЛОГУБУ[39]

(Триолет)

Из сборника «Семь цветов радуги».

СОН МГНОВЕННЫЙ[40]

(Виланель)

Из сборника «Сны человечества».

О ЖЕНЩИНАХ БЫЛЫХ ВРЕМЕН[41]

(Баллада Франсуа Вийона)

Из сборника «Сны человечества».

О ЛЮБВИ И СМЕРТИ[42]

(Баллада)

Из сборника «Семь цветов радуги».

К ДАМЕ[43]

(Канцона)

Из сборника «Сны человечества».

БЕЗНАДЕЖНОСТЬ[44]

(Секстина)

Из сборника «Семь цветов радуги».

ПЕСНЯ ИЗ ТЕМНИЦЫ[45]

(Строфы с однозвучными рифмами)

Из сборника «Сны человечества».

ДВОРЕЦ ЛЮБВИ[46]

(Средневековые строфы)

Из сборника «Сны человечества».

В ТУ НОЧЬ[47]

(Газелла)

Из сборника «Сны человечества».

ТВОЙ ВЗОР[48]

(Газелла)

Из сборника «Сны человечества».

ПЕРСИДСКИЕ ЧЕТВЕРОСТИШИЯ[49]

Из сборника «Сны человечества».

ПЕСНЬ НОРМАННОВ В СИЦИЛИИ

(Припев)

Здесь в рощах помавают лавры,Здесь ярки дни и ночи темны,Здесь флейты ропщут, бьют литавры,—Но ты суровый север помни!Здесь белы во дворцах колонны,Покои пышны и огромны,В саду — фонтан, что ключ бессонный,Но ты суровый север помни!Здесь девы гибки, девы статны,Их взгляды и слова нескромны,А ночью косы ароматны,Но ты суровый север помни!Здесь люди дремлют в пьяной неге,Ведут войну рукой наемной,Им чужды вольные набеги,Но ты суровый север помни!Здесь обрели, в стране богатой,Мы, род скитальный, род бездомный,Дворцы, коней, рабынь и злато…Но ты родимый север помни!

15 декабря 1914

АРМЯНСКАЯ ПЕСНЯ[50]

(Арутюн Туманьян)

Из сборника «Сны человечества».

ДЖАН-ГЮЛЮМЫ

(Армянские народные песни)

1

Белый конь! Тебе ль подкова!— Роза моя, джан! джан!Родинка что чернобровой?— Цветик светлый, джан! джан!Если милой вижу взоры,— Роза моя, джан! джан!Поведу ли разговоры?— Цветик светлый, джан! джан!

2

Как у нас за домом — старый склад,— Роза моя, джан! джан! джан!Парни были — и пошли назад,— Цветик светлый, джан! джан! джан!Протянула руку и поймала,— Роза моя, джан! джан! джан!Стали все вокруг — лалы и кораллы!— Цветик светлый, джан! джан! джан!

3

Дождь прошел и просверкал,— Роза моя! джан! джан!Ивы лист поколебал,— Цветик милый! джан! джан!Вот мой братец проскакал,— Роза моя! джан! джан!Алый конь под ним играл,— Цветик милый! джан! джан!

<1916>

АРМЯНСКАЯ ПЕСНЯ

(Саят-Нова, XVIII в.)

Твоих грудей гранат — что меч!Самшит[51] твоих бесценен плеч!Хочу у двери милой — лечь!Там прах целую и пою.Я, твоего атласа звук!Дай мне испить из чаши рук,Молю целенья в смене мук,Люблю, ревную и пою!Я не садовник в эту ночь,Как тайну сада превозмочь?О — соловей, где роза? «Прочь!»—Шипу скажу я и пою.Ты — песня! И слова звучат!Ты — гимн! И я молиться рад!Саят-Новы ты — светлый сад!Вот я тоскую и пою.

АРМЯНСКАЯ ПЕСНЯ

(Саят-Нова, XVIII в.)

Я в жизни вздоха не издам, доколе джан[52] ты для меня!Наполненный живой водой златой пинджан[53] ты для меня!Я сяду, ты мне бросишь тень, в пустыне — стан ты для меня!Узнав мой грех, меня убей: султан и хан ты для меня!Ты вся — чинарный кипарис; твое лицо — пранги-атлас;[54]Язык твой — сахар, мед — уста, а зубы — жемчуг и алмаз;Твой взор — эмалевый сосуд, где жемчуг, изумруд, топаз.Ты — бриллиант! бесценный лал индийских стран ты для меня!Как мне печаль перенести? иль сердце стало как утес?Ах! я рассудок потерял! в кровь обратились токи слез!Ты — новый сад, и в том саду, за тыном из роскошных розПозволь мне над тобой порхать: краса полян ты для меня!Любовью опьянен, не сплю, но сердце спит, тобой полно:Всем миром пусть пресыщен мир, но алчет лишь тебя оно!С чем, милая, сравню тебя? — Все, все исчерпано давно.Конь-Раш[55] из огненных зыбей, степная лань ты для меня!Поговори со мной хоть миг, будь — милая Саят-Новы!Ты блеском озаряешь мир, ты солнцу — щит средь синевы!Ты — лилия долин, и ты — цветок багряный среди травы:Гвоздика, роза, сусамбар[56] и майоран ты для меня!

<1916>

АРМЯНСКАЯ ПЕСНЯ ЛЮБВИ

(Степаннос, XVII в.)

Нежная! милая! злая! скажи,Черные очи, яр![57] черные очи!Что, хоть бы раз, не придешь ты ко мнеВ сумраке ночи, яр! в сумраке ночи!Много тоски я и слез перенес,Полон любови, яр! полон любови!Лоб у тебя белоснежен, дугойЧерные брови, яр! черные брови!Взоры твои — словно море! а я —Кормщик несчастный, яр! кормщик несчастный!Вот я в тревоге путей не найдуК пристани ясной, яр! к пристани ясной!Ночью и днем утомленных очейЯ не смыкаю, яр! я не смыкаю.Выслушай, злая! тебя, как твой раб,Я умоляю, яр! я умоляю!Все говорят ты — целитель души…Вылечи раны, яр! вылечи раны!Больше не в силах я этот сноситьПламень багряный, яр! пламень багряный!Ночью и днем, от любви, все — к тебе,В горести слез я, яр! в горести слез я!Злая, подумай: не камень же я!Что перенес я, яр! что перенес я!Сна не найти мне, напрасно хочуСном позабыться, яр! сном позабыться!Плача, брожу и назад прихожу —Снова томиться, яр! снова томиться!Ночью и днем от тоски по тебеГорько вздыхаю, яр! горько вздыхаю!Имя твое порываюсь назвать,—И замолкаю, яр! я замолкаю!Более скрытно я жить не могу,Произнесу я, яр! произнесу я!.Злая, подумай: не камень же я!Гибну, тоскуя, яр! гибну, тоскуя!Ах, Степаннос! думал ты, что умен,—Все же другим занялся ты, как видно!Бога оставил и девой пленен…Будет на Страшном суде тебе стыдно!

<1916>

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.