Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней Страница 13

Тут можно читать бесплатно Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней» бесплатно полную версию:

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней читать онлайн бесплатно

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кармен Р. де Кёнигбауэр

7. ¿Quién pone la mesa?

8. ¿Quién toma los cigarrillos?

Упражнение 4

Замените слова в скобках соответствующими местоимениями:

1. (El periódico)... compro.

2. (La lengua) no ... habla Vd. bien.

3. (La bicicleta)... falta una rueda.

4. Tenéis que saludar... (la azafata).

5. Podéis preguntar... (las chicas) qué hora es.

6. (El flamenco) no ... baila.

7. No ... alquiláis (las habitaciones).

8. (El pollo) puedes poner... un poco de sal.

9. (Las enfermeras)... llaman.

10. (Julia)... cantamos algunas canciones.

medio - otro

medio kilo de queso  – полкило сыра

media docena de huevos – полдюжины яиц

otro pan  –  еще один батон хлеба

otra botella de leche – еще одна бутылка молока

Но: un cuarto de kilo de chorizo – 250 граммов копченой колбасы с красным перцем

Внимание!

Со словами medio и otro неопределенный артикль не употребляется.

Количественные числительные от 31 до 1000

31 treinta уuno, -а

32 treinta y dos

40 cuarenta

50 cincuenta

60 sesenta

70 setenta

80 ochenta

90 noventa

100 cien, ciento

102 ciento dos

200 doscientos, -as

300 trescientos, -as

400 cuatrocientos, -as

500 quinientos, -as

600 seiscientos, -as

700 setecientos, -as

800 ochocientos, -as

900 novecientos, -as

1000 mil

2000 dos mil

Внимание!

Союз у употребляется только после десятков:

treinta y cinco,  но  ciento dos

Перед существительными ciento превращается в cien: cien libros, но ciento un libro

Множественное число от ciento согласуется в роде с существительным:

seiscientas pesetas, trescientos libros

Упражнение 5

Выберите правильный ответ:

1. 250 пишется:

a) dos cien cincuenta

b) doscientos cincuenta

с) doscientos y cincuenta

2. 701 пишется:

a) siete cientos uno

b) setecientos y uno

с) setecientos uno

3. 50 пишется:

a) cincuenta

b) quinientos

с) quince

4. 522 пишется:

a) quinientos veinte y dos

b) quinientosveintidós

с) cincuentaveintidós

Упражнение 6

Переведите:

Полкило помидоров, пожалуйста, два литра молока, один батон белого хлеба, 250 граммов моркови, полдюжины яиц, еще одну бутылку молока и две банки джема.

Испанско-русский словарь

¿a cómo está? сколько стоит?

¿algo más? еще что-нибудь?

aceitunas f pl оливки

además кроме того

alguno, -а какой-то

alquilar сдавать внаем; снимать

bistec m бифштекс

chorizo m копченая колбаса с красным перцем

corral m двор, ряд; зд.: отдел

costar (-ue-) стоить

dependiente m, f продавец

desear желать

duro, -а твердый

empezar(-ie-) начинать

entonces тогда, затем

gallina f курица

gallinas f pl de corral зд.: отдел «Куры»

gramo m грамм

harina f мука

jamón m serrano окорок сырокопченый

joven молодой

kilo m килограмм

lata f банка

lo siento сожалею, мне жаль

manchego, -а манчего (сорт сыра)

oferta f предложение

paquete m пакет

patata f картофель

probar (-ue-) пробовать

querer (-ie-) хотеть; любить

rico, -а вкусный

sardina f сардина

sentir(-ie-) чувствовать

solo, -а один, одинокий

supermercado m супермаркет

trozo m кусок, кусочек

un poquito немного

Полезные выражения

una barra de pan  –  батон хлеба

una rebanada de pan  –  ломоть хлеба

un paquete de cigarrillos –  пачка сигарет

un ramo de flores  –  букет цветов

una tableta de chocolate – плитка шоколада

un tarro de mermelada –  банка джема

un tubo de mayonesa – тюбик майонеза

una caja de cerillas  –  коробок спичек

una docena de huevos – дюжина яиц

una loncha de jamón – кусок ветчины

Время работы магазинов

Крупные магазины и супермаркеты открыты в Испании ежедневно, кроме воскресенья. Обычно рабочее время длится с 10.00 до 14.00 и с 17.00 до 20.00 часов. Некоторые крупные магазины работают без перерыва с 10.00 до 21.00, а также по воскресным дням.

Ответы:

Упражнение 1:

1. queremos, quiere, quieres, quieren

2.  almorzamos, almuerza, almuerzas, almuerzan

3.  sentimos, siente, sientes, sienten

4.  compramos, compra, compras, compran

5.  empezamos, empieza, empiezas, empiezan

6.  solemos, suele, sueles, suelen

Упражнение 2: 1. 2.Sg. 2. 3.Pl. 3. 3.Sg. 4. l.Sg. 5. 1.P1. 6. 3.Sg. 7.  2.Pl. 8. 2.Sg. 9. 3.Sg. 10. 3.Pl.

Упражнение 3: 1. Yo la abro. 2. Yo lo hago. 3. Yo las como.4. Yo los escribo. 5. Yo os quiero. 6. Yo la compro. 7. Yo la pongo. 8. Yo los tomo.

Упражнение 4: 1. lo 2. la 3. le 4. (saludar)la 5. preguntar(les) 6. lo 7. las 8. (poner)le 9. las 10. le

Упражнение 5: l. b 2. с З. а 4. b

Упражнение 6: Medio kilo de tomates, por favor, dos litros de leche, una barra de pan, un cuarto de kilo de zanahorias, media docena de huevos, otra botella de leche y dos tarros de mermelada.

УРОК 9

En la estación central

Ближайшее будущее (конструкция ir а + инфинитив). Конструкция hay que + инфинитив. Предлог para. Порядковые числительные.

Katia: Mañana voy a ir en tren a Toledo.

Pedro: ¿Cuánto tiempo va a quedarse?

Katia: Sólo un día, voy ida y vuelta. Voy a sacar el billete en la ventanilla de venta de billetes de la RENFE.

En la estación:

Pasajero: Puede pasar Vd. primero, señorita. Yo tardo un rato.

Katia: Muy amable, gracias. Empleado:  Buenas tardes, ¿adonde va Vd. señorita?

Katia: Buenas tardes, deseo sacar un billete para Toledo, por favor.

Empleado: ¿Ida y vuelta?

Katia: Sí, segunda clase, no fumadores.

Empleado: ¿Para cuándo lo desea?

Katia: Para mañana.

Empleado: ¿Para qué hora?

Katia: Perdón, Vd. me hace muchas preguntas, ¿hay que saber el día y la hora?

Empleado: Sí, en España los billetes de tren hay que comprarlos para un día concreto y una hora exacta.

Katia: Ah, entonces ... para el tren de las 8.00 de la mañana. ¿Puedo reservar un asiento junto a la ventanilla?

Empleado: Sí, todavía quedan asientos libres.

Katia: ¿Hay que hacer transbordo?

Empleado: El rápido de las 8.00 es un tren directo.

Katia: ¿De qué andén sale el tren?, por favor.

Empleado: El tren para Toledo parte del andén n°. 8, es el último andén a la derecha.

El próximo día en el tren:

Katia: Perdón, señor, tengo una reserva para este asiento.

Señor: Oh ... lo siento mucho. Mi asiento es el n°. 6.

Katia: El tren lleva retraso, ¿verdad?

Señor: Sí, lleva 15 minutos de retraso.

Katia: ¿Le molesta si abro la ventanilla? Hace mucho calor en este departamento, y hasta Toledo vamos a tardar un rato.

На центральном вокзале

Катя: Завтра я собираюсь поехать на поезде в Толедо.

Педро: Сколько вы там пробудете?

Катя: Всего один день: еду туда и обратно. Пойду куплю билет в кассе RENFE.

На вокзале:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.