Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней Страница 16

Тут можно читать бесплатно Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней» бесплатно полную версию:

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней читать онлайн бесплатно

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кармен Р. де Кёнигбауэр

Предлог роr

основание или причина

gracias por tu ayuda – спасибо за твою помощь

приблизительное указание времени

por la mañana = по утрам

цена

роr 10 euros = за 10 евро

приблизительное указание местонахождения и направления

por la ciudad = через город

средство связи

por teléfono = по телефону

Внимание!

Обратите внимание на следующие выражения: por fin – наконец; ¡por Dios! = ради Бога!

Упражнение 5

Por или para?

1. El supermercado está cerrado ... la tarde.

2. Vamos a Madrid ... visitar la ciudad.

3. No trabajan ... las mañanas.

4. Compro un billete ... Toledo.

5. Necesitamos pescado ... la cena.

6. Vamos a la playa ... tomar el sol.

7. Me llama ... teléfono ... invitarme a su fiesta.

Упражнение 6

Поставьте глагол в соответствующую форму:

Inma (ser) enfermera y Paco (estudiar) informática. Los dos (ser) buenos amigos. (Conocerse) bien, (encontrarse) a menudo para ir al cine o al teatro. Inma (trabajar) cerca de la calle donde (vivir) Paco. Por las tardes (soler) ir de paseo. (Estudiar) ruso porque (querer) ir a Rusia.

Испанско-русский словарь

a menudo часто

acento акцент

algo es un rollo что-либо наводит скуку

antiguo, -а древний

ayuda f помощь

cada каждый 

cada dos horas каждые два часа

caro, -а дорогой

casi nunca почти никогда

castellano m кастильский; испанский (о языке) c

atedral f собор

comenzar(-ie-) начинать

conocer(-zc-) знать, быть знакомым (с кем-л., чем-л.)

cuenta f счет

de vez en cuando иногда

diferente различный

divertido, -а веселый, занимательный

dormir(-ue-) спать

encontrarse(-ue-) встречаться

época f del año время года

esode ... это ...

estudiar учить, изучать

excursión f экскурсия

grupo m группа

guía m экскурсовод, гид

hotel m гостиница

información f информация

informática f информатика

la primera vez первый раз

lo hago por mi cuenta я это делаю за свой счет, самостоятельно

lugar m место

¿noleparece? вам так не кажется?

ofrecer (-zc-) предлагать

organizar организовывать, утверждать

parecer(-zc-) казаться, быть похожим

parte f часть

perdiz f перепелка

plano m de la ciudad план города

por Dios ради Бога

por fin наконец

porque потому что

problema m проблема

quisiera я очень хотел бы

raravez редкий случай

turístico, -а туристический

verdad f правда

vía f aérea воздушный путь

visita f визит, посещение, осмотр

visitar посещать

Полезные выражения

От «всегда» до «никогда»

+ + +siempre  –  всегда

+ + +  casi siempre  – почти всегда

+ +  a menudo  – часто

+   a veces  – иногда

+ - de vez en cuando – время от времени

- rara vez  –  редко

- - casi nunca – почти никогда

- - - -  nunca  –  никогда

Alcázar

Словом Alcázar обозначают испанский замок, крепость или укрепление, которые после вторжения мавров в Испанию в 711 г. н.э. возводились под влиянием мавританской архитектуры. По большей части они выложены из обожженных кирпичей и имеют несколько внутренних дворов. Знамениты алькасары Толедо, Севильи и Сеговии.

Ответы:

Упражнение 1: 1. parecen2. puede 3. conozco 4. parece 5. quieres 6. trabajar 7. conoces

Упражнение 2: 1. a mí 2. a nosotros 3. a ellos/ ellas/ Vds. 4. a vosotros 5. a ellas 6. a ellos/ ellas/ Vds. 7. a tí

Упражнение 3: 1. usted 2.3. nosotros 4. ellas 5. ti 6. ustedes

Упражнение 4: 1. Quisiera un trozo de queso, por favor. Quisiera visitar la parte antigua de la ciudad. Quisiera probarlo. ¿Puedo ir? Quisiera estudiar español. Puedo hablar español.

Упражнение 5: 1. por 2. para 3. por 4. para 5. para 6. para 7. por ... para

Упражнение 6: Inma es enfermera y Paco estudia informática. Los dos son buenos amigos. Se conocen bien. Se encuentran a menudo para ir al cine o al teatro. Inma trabaja cerca de la calle donde vive Paco. Por las tardes suelen ir de paseo. Estudian ruso porque quieren ir a Rusia.

УРОК 11

La primera cita de Katia

Глагол dar. Глагол salir. Слитные формы местоимений с предлогом conmigo/ contigo/ consigo. Винительный падеж. Мы, испанцы...

Lucía: Katia, ¿quién es ese chico de Toledo?

Katia: Se llama Carlos Martini, es argentino, da clases de tenis. Quiere salir conmigo.

Lucía:¿Contigo?... huy. ¿Es guapo?

Katia:Sí, es interesante y guapo.

Suena el teléfono.

Pedro: ¡Dígame!

Carlos:Oiga, por favor, ¿está Katia en casa?

Pedro: ¿De parte de quién?

Carlos:De Carlos Martini.

Pedro:  Sí, un momento... Katia, es para Vd.

Katia: Hola, ¿quién habla?

Carlos: Soy yo, Carlos.

Katia: Ah... hola Carlos, ¿cómo estás?

Carlos:Bien, gracias. ¿Ytú?

Katia: Gracias, muy bien.

Carlos: ¿Qué vas a hacer esta tarde? ¿Tienes ganas de salir conmigo?

Katia: Esta tarde voy a ir a la escuela.

Carlos: Después de tus clases podemos encontrarnos, ¿no?

Katia: Sí, vale. ¿Qué vamos a hacer?

Carlos: ¿Conoces el café Triana que está cerca de la universidad?

Katia: Sí, lo conozco.

Carlos: ¿Por qué no nos encontramos allí?

Katia: ¿A qué hora?

Carlos: ¿Te parece bien a las 7.00 de la tarde?

Katia: Está bien, a las 7.00. Voy a estar delante de la puerta.

Katia llega a las 7.15 al café Triana. Carlos la espera.

Katia: Perdón, Carlos... llego tarde. No es mi culpa, es culpa del autobús. A esta hora hay un tráfico increíble. Lo siento mucho.

Carlos: Bueno, los hombres estamos acostumbrados a esperar a las mujeres...

Первое свидание Кати     

Люсия: Катя, а кто этот парень из Толедо?

Катя: Его зовут Карлос Мартини, он аргентинец, дает уроки игры в теннис. Хочет встречаться со мной.

Люсия: С тобой? М-м-м... А он красивый?

Катя:Да, интересный и красивый.

Звонит телефон.

Педро:Алло!

Карлос: Добрый день, скажите, пожалуйста, Катя дома?

Педро: А кто говорит?

Карлос: Карлос Мартини.

Педро: Да, минуточку... Катя, это вас.

Катя: Здравствуйте, кто говорит?

Карлос: Это я, Карлос.

Катя: А... привет, Карлос, как дела?

Карлос: Хорошо, спасибо, а у тебя?

Катя: Спасибо, очень хорошо.

Карлос: Что ты делаешь сегодня вечером? Хочешь со мной погулять?

Катя: Сегодня вечером я собираюсь пойти в школу.

Карлос: Мы могли бы увидеться после твоих занятий, да?

Катя: Ладно, идет. Что будем делать?

Карлос: Знаешь кафе «Триана» рядом с университетом?

Катя: Да, знаю.

Карлос: Почему бы нам не встретиться там?

Катя: Во сколько?

Карлос: Тебе удобно в семь вечера?

Катя: Хорошо, в семь часов. Я буду стоять у двери.

Катя приходит в 7.15 в кафе «Триана». Карлос ее ждет.

Катя: Извини, Карлос... опаздываю. Это не моя вина, виноват автобус. В это время движение невероятное. Мне очень неприятно.

Карлос: Да ладно, мы, мужчины, привыкли ждать женщин...

dar – давать

doy – я даю

das – ты даешь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.