Ольга Мирошниченко - Славянские Боги Олимпа Страница 24

Тут можно читать бесплатно Ольга Мирошниченко - Славянские Боги Олимпа. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Мирошниченко - Славянские Боги Олимпа

Ольга Мирошниченко - Славянские Боги Олимпа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Мирошниченко - Славянские Боги Олимпа» бесплатно полную версию:
В этой книге читатель познакомиться с неизвестными страницами славянской истории. Вся наша история, особенно древняя, искажена и фальсифицирована до неузнаваемости, и мы с большим трудом узнаем в измененных словах название многочисленных славянских племен наших предков; многие факты, целые тысячелетия жизни нашего народа были приписаны другим странам, даже многие Боги славян были отданы другим народам под измененными именами.Но, как бы то ни было, многие неизвестные сейчас факты нашей истории были известны уже ученым XIX в., на которых мы опираемся и с исследованиями которых знакомим читателя.Автор рассматривает версии происхождения первого буквенного алфавита и приходит к неожиданным выводам.В работе приводятся новейшие исследования праславянского алфавита, даются сенсационные сведения и правила, недавно выведенные русским ученым Л. Н. Рыжковым, по которым определенная часть латинских слов читается по-русски, доказывая тем самым, что именно праславянский язык лежит в основе латыни и других европейских языков.

Ольга Мирошниченко - Славянские Боги Олимпа читать онлайн бесплатно

Ольга Мирошниченко - Славянские Боги Олимпа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Мирошниченко

В своей книге A. C. Иванченко впервые в мировой науке опубликовал фонетический алфавит русов, относящийся, как он считает, к первой половине XVI в. до н. э., и которого у нас якобы не существовало. Это та азбука, которую он, будучи ребёнком (в 30-е годы!), заучивал, как таблицу умножения, и которая была распространена на всей территории Причерноморья уже во II тыс. до н. э.

Таким образом, более раннее слоговое письмо, найденное рядом с этим регионом в местечках Винча на Дунае и в Тертерии, относящееся к VI–III тыс. до н. э., частично расшифрованное Г. С. Гриневичем на протославянском языке, трансформировалось уже в фонетическую азбуку XVI в. до н. э.

Вот эта азбука россичей[85], которая относилась к первой половине второго тысячелетия до н. э. и которой у нас будто бы не существовало, пока более чем 2,5 тысячелетия спустя не появилась кириллица. Якобы только она, кириллица, принесла нам письменное слово.

Как подтвердили недавние археологические раскопки, проведённые в Горчаковом лесу у села Медвин на Богуславщине, недалеко от Киева (недалеко оттого места, где родился Иванченко), в середине I тыс. до н. э. именно там находилась легендарная административная столица россичей город Голунь. Во время раскопок (в 60-е годы XX в.) богуславские археологи обнаружили там два некогда врытых в землю прямоугольных каменных столба, на которых сохранились фрагменты письма. На первом столбе была выбита надпись спиральной строкой и ещё не разделена на отдельные слова. Писать прямой строкой слева направо и разделять надпись на отдельные слова наши пращуры начали с XV–XIV в. до н. э.». Вот что написано на 1-м столбе.

«Если говорить о второй половине II тыс. до н. э., — продолжает A. C. Иванченко, — то в это время, кроме россичей, фонетическое письмо имели только ушедшие с берегов Днепра в Италию бывшие трипольцы, которые обосновались в Италии и стали этрусками (это было раньше, чем Троянская война и Эней). Впоследствии к ним присоединился Эней со своими троянцами».

Тацит, римский историк (58–117 гг. н. э.), касаясь происхождения фонетической письменности, учитывая знания того времени, пишет:

«Первыми фигурами животных изображали мысли разума египтяне; (т. е. наиболее давние намётки человеческой мысли вырезаны на скалах); говорят, что именно они были изобретателями букв, а потом финикийцы, ибо они очень сильны были на море, они привезли в Грецию и прославились тем, что будто изобрели то, что получили (от других) Поэтому идёт молва, что Кадм, привезённый флотом финикийцев, был виновником этого искусства у всё ещё необразованных народов греков». (Т. е. финикийцы просто привезли Кадма а Грецию).

«Неопровержимых научных доказательств тому, что существовала более ранняя, славянская, чем финикийская азбука XVI в. до н. э., накопилось огромное количество. (Вот она перед нами). Те, кто твердят о тысячелетней истории, культуре и государственности России, обманывают народ, так как, по меньшей мере, три более ранних тысячелетия были документированы письменно нашими пращурами», — писал A. C. Иванченко[86].

A. C. Иванченко пишет, что «Античная Эллада была, мягко говоря, интеллектуальным нахлебником соседних славян, но, называя их скифами и варварами, тщательно это скрывала. Но во времена христианской Византии всё изменилось: теперь познания материалистов-россичей для ромеев представляли смертельную опасность, особенно их книги по астрономии, астрологии, медицине, в основе которой, кроме снадобий, лежала биоэнергетика, и волхвов объявили ведьмаками и разрывали их пополам от ног до головы или сжигали на кострах»[87].

На втором столбе у села Медвин надпись уже разделяется на слова и относится, видимо, к концу I тыс. до н. э. Речь идёт о греках, которых россичи не очень жаловали.

«Единая истина требует сказать: греки либо напевают нам сладкозвучно, как лисы-искусители, либо с горок лают, как кобели. Подношений вымогают. Злопамятные[88]».

Совершенно удивительным является тот факт, что, копаясь в недрах спецхрана в 80-е годы XX в., именно Иванченко совершенно случайно обнаружил книгу Фаддея Воланского «Памятники славянской письменности до Рождества Христова», (которую в те и последующие годы не знал никто), изданную в Варшаве в 1846 г.

Ф. Воланский, будучи профессором Варшавского университета, за эту книгу был приговорён польскими иезуитами к сожжению на костре (!!) Но поскольку это был уже XIX век и Польша в то время входила в состав России, потребовалось согласие Священного Синода и Николая I, чего, конечно, не могло быть.

Более того, Николай I, заинтересовавшись этой книгой, потребовал доставить ему в Петербург энное количество экземпляров и предложил русскому учёному Е. И. Классену, который был к тому же воспитателем детей Николая I, перевести эту книгу на русский язык. Что и было сделано. В России эта книга вышла в 1856 г. В Польше же иезуиты устроили из его книг грандиозный пожар. А к Воланскому для охраны, как пишет A. C. Иванченко, Николай I приставил солдат.

Так вот, возвращаясь к книге A. C. Иванченко и его находке в спецхране, совершенно удивительным представляется тот факт, что автор (A. C. Иванченко) в книге Воланского обнаружил напечатанное ещё в 1856 г. факсимиле одной надписи на камне, найденном в Приазовье, недалеко от-того места, где родился Иванченко, написанной той же азбукой, которую в детстве учил Иванченко и которая была распространена в Северном Причерноморье. Это была одна из ранних надписей, поскольку строки также не разделяются на слова.

Эта надпись была зафиксирована в книге Ф. Воланского в 1846 г.

ПОТШЕМОСIА СЧIРIЯ ОПЕЦЕ ГРАДIЖI ДОМ ТАЖДIЯ КОЛУНIЯ СДРУГIА ЗЕЛIЯ НЕХЕЙ ЯАТВГЯ РОЖЕ У НЕХЕЙ ЛЕЛЕЛIЯ У НЕХЕЙЖIIЯ СВЕТЛЕСIА

«Постараемся искренней опекой построить дом, а также подворье супругам молодым. Пусть детей рожают и лелеют, и пусть жизнь будет светлой».

Кроме этого, славянское письмо, буквы были обнаружены даже в Йемене.

Неожиданные находки обнаружили наши туристы в Аравии. Так, в 30 км. от столицы Саны находится местность под названием Страна Русских (Биляд эр-Рус). Никто не знает, когда и почему названа так эта местность, а также огромный солончак на юго-востоке Аравии — Отцы Русских (Аба эр-Рус). Предки гордых аравийских бедуинов называли себя «ахмар», что значит «красный, рыжий, светлый», есть даже целый район около йеменской столицы, жители которого носят фамилию Ахмар. Светлый цвет кожи, глаз, волос считается у йеменцев признаком знатности и добродетельности. Когда-то, в ХII в. до н. э., на территории Йемена жила царица Савская, у нее были мраморные дворцы, фонтаны, сады, существовало так называемое Сабейское государство с высокоразвитыми сельским хозяйством и торговлей. Кроме того, в Аравии с III–I тыс. до н. э. существовало государство Дильмун, которое в шумерской мифологии связано с золотым веком человечества, с созданием высочайшей культуры.

Название государства Кувейт имеет в своей основе коронь «кут» (огороженное место, укрепление, и родственно таким названиям, как Красный Кут в Саратовской и Ворошиловоградской областях. Названия Аден и Эдем по-арабски не различаются, что говорит о возможности существования рая именно здесь. На древних скульптурах, фресках лица людей — европейские.

Известно, что европейцы как раса сформировались изначально в Азии (в Двуречье, Малой Азии, Африке). И эта теория получает дальнейшее подкрепление. Так, еще в 1991 г. в Египте, недалеко от Мемфиса обнаружили остатки древнего храма, где на одной стеле была изображена молодая пара, юноша и девушка, стоящие лицом друг к другу (VI в. до н. э.). И поза, и лица с курносыми носами, и одежда, и прически — все было непохоже ни на египетские, ни на греческие.

Но самое удивительное — это надпись на стеле, написанная на критском линейном письме В (о котором мы писали выше), очень похожем на протокириллицу. Известный ученый Валерий Осипов, даже попытался расшифровать эту надпись.

Было написано: ETKBAРНИ. ВНИСКИРЕ — отодвинь (отковырни) это вниз в подземелье. Сейчас уже расшифровано более 30 таких надписей, сделанных за 1500 тыс. лет до Кирилла и Мефодия.

Конечно, это не значит, что все там были русские. Это значит, что у народов — греков, римлян, славян, немцев, шведов — один корень. И был один язык, который до настоящего времени лучше всего сохранился у русских. Это и был наш праязык[89].

Заканчивая этот раздел, следует упомянуть, что в мае 2008 г. в Петербургском университете им. Пушкина прошёл Первый международный конгресс по докирилловской славянской письменности и дохристианской славянской культуре под руководством академика Валерия Алексеевича Чудинова. Присутствовали представители 10 стран и 14 городов. Мировой сенсацией прозвучали доклады македонского академика Тома Бышевского и профессора Аристотеля Тентова о расшифровке известного Розетского камня. Учёные прочитали надпись на камне на протославянском языке. Действительно, прав был П. П. Орешкин[90] («Вавилонский феномен»), говоря, что Шампольон не понял ни одного слова.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.