Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней Страница 24

Тут можно читать бесплатно Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней» бесплатно полную версию:

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней читать онлайн бесплатно

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кармен Р. де Кёнигбауэр

irías

iría

iríamos

iríais

irían

beber

bebería

beberías

bebería

beberíamos

beberíais

beberían

bailar

bailaría я бы потанцевал

bailarías

bailaría

bailaríamos

bailaríais

bailarían

Условное наклонение используется для вежливого выражения желания, просьбы или мнения.

necesitaría una blusa – я бы очень хотела блузку

podría ayudarte  – я мог бы тебе помочь

по hablaría así – я бы так не говорил

Неправильные формы условного наклонения

При образовании условного наклонения у некоторых глаголов сокращается или полностью изменяется корень, а иногда появляется -d- в формах спряжения.

saber —> sabría

haber —> habría

poder —> podría

hacer —> haría

venir  —> vendría

poner —> pondría

salir —> saldría

tener —> tendría

querer —>  querría

decir —> diría

valer —>  valdría

Вместо querría часто используется quisiera:

(querría saber dónde vives) —> quisiera saber dónde vives

Я бы очень хотел узнать, где ты живешь.

Упражнение 1

Скажите, используя глаголы в форме 1-го лица множественного числа, что вы хотели бы сделать:

1. Ir de compras.

2. Acompañar a los abuelos.

3. Comer un helado.

4. Trabajar poco.

5. Salir al parque.

6. Subir al tercer piso.

7. Ducharse.

Упражнение 2

Задайте вопрос в уважительной форме:

1. ¿Me (poder) (Vd.) enseñarla falda?

2. ¿Le (decir) (tú) dónde está la estación?

3. ¿(Vosotros) (querer) acompañarme a Málaga?

4. ¿(Vds.) (jugar) con los niños?

5. ¿(Tú) (ir) de compras?

6. ¿(Vd.) (venir) más temprano del colegio?

7. ¿(Ella) (vivir) también en un piso alquilado?

Одновременное употребление прямого и косвенного дополнений

te regalo la blusa —> te la regalo – я дарю тебе ее

te compro el traje —> te lo compro – я покупаю тебе его

te enseño las casas —> te las enseño – я показываю тебе их

te doy los bolsos —> te los doy – я даю их тебе

Местоимения стоят перед личной формой глагола или присоединяются к инфинитиву или герундию:

te loquiero comprar —> quiero comprárte lo

(aella/ él/ Vd.)

le regalo la blusa —> le la regalo —> se la regalo

(aella/él/Vd.)

le compro el traje —> le lo compro —> se lo compro

(a ellas/ ellos/ Vds.)

les enseño las casas —> les las enseño> se las enseño

(a ellos/ ellas/ Vds.)

les doy los bolsos —> les los doy —> se los doy

Внимание!

Перед la, las, lo, los местоимения le, les превращаются в se со значением: ему, ей, вам, им.

Упражнение 3

Дополните предложения личными местоимениями:

1. Katia ha estudiado el español y... sabe muy bien.

2. A tu hermana no... conozco.

3. ¿Dónde está Almería? No... sé.

4. Nos ofrecen su casa, pero no... queremos.

5. (A mi amiga) ... he escrito pero (mi amiga) ... no me ha contestado.

6. Los pantalones... (tú) quedan muy bien.

7. Si ellas no vienen hoy,... voy a ver el lunes.

Упражнение 4

Замените слова, выделенные курсивом, личными местоимениями:

Неdado mi coche a mi hermano. Se lo he dado.

1. Cuenta sus problemas a Adela.

2. Voy a comprar el libro a Vicente.

3. Pongo el jersey a los niños.

4. ¿Podrías comprar unas cervezas para nuestros invitados?

5. ¿Podrías dar los libros a mi amiga?

6. He regalado las flores a la señora Ibáñez.

Упражнение 5

Какие предложения составляют пару?

¿Qué desea? – La 44.

¿Qué color desea? – Sí, me lo llevo.

¿De qué material?  – Sí, me gusta mucho.

¿Para quién es? – No sé, de algodón o seda.

¿Qué talla tiene?  – Me resulta un poco estrecho.

¿Le gusta? – Para mí.

¿Como le queda?  – Un vestido.

¿Se lo lleva? – Algo en rojo.

Упражнение 6

¿Esta или está?

... chica no... nunca en casa.

Siempre ...de viaje.

... semana la he encontrado en Valencia y ahora... de nuevo en

Madrid.

Vive en ... calle grande que ... al lado de ... iglesia famosa.

No sé el nombre de ... iglesia, que ... en el centro.

Испанско-русский словарь

adelgazar худеть

ahora mismo сейчас же

al fondo сзади, в глубине

algodón m хлопок

blusa f блуза, блузка

bolsa f сумка, пакет

calidad f качество

cintura f талия

contar (-ue-) рассказывать

contestar отвечать; возражать

¿cuál de ellas? какая из этих?

dejar оставлять, уступать

derecha f правая сторона

enseñar показывать

entonces тогда, итак

entrar en входить

escaparate m витрина

estrecho, -а узкий

extravagante экстравагантный, вычурный

falda f юбка

fondo m глубина

jersey m свитер

lavadora f стиральная машина

meter класть

moda мода

modelo модель, образец

momento m момент

mostrar (-ue-) показывать

negro, -а черный

papel m бумага

perfectamente отлично

planchar гладить

por el momento no сейчас нет

probador m примерочная

probarse (-ue-) alguna cosa мерить (что-либо)

quedar зд.: идти, подходить

rayado, -а полосатый

regalar дарить

regalo m подарок

resultar оказываться

rojo, -а красный

seda f шелк

sexy сексуальный

talla f размер

tienda f de confecciones магазин готовой одежды

valer стоить

¡vaya! Ух ты...! Надо же!

Цвета

amarillo, -а  желтый

blanco, -а  белый

rojo, -а    красный

negro, -а   черный

azul синий

verde зеленый

marrón  коричневый

gris  серый

Внимание!

Некоторые обозначения цвета имеют одно окончание в мужском и женском роде!

Одежда

Времена, когда испанцы носили традиционную одежду, давно позади. Молодежь одевается сегодня «по-европейски» – в джинсы (vaqueros), из которых самые популярные – джинсы с красным ярлыком (del pañuelo rojo), футболки (camisetas), блузки (blusas) или рубашки (camisas), которые, быть может, более веселых расцветок, чем те, что носят их соседи из Северной Европы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.