Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. Страница 26

Тут можно читать бесплатно Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.» бесплатно полную версию:
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. читать онлайн бесплатно

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Пимслер

- * -

Вам бы хотелось бокал вина?

- * -

Would you like a glass of wine?

- * -

Или пива?

- * -

Or a beer?

- * -

Используя «some» cпросите «Или, может быть, немного минеральной воды?»

- * -

Or maybe some mineral water?

- * -

Say that you’d like a glass of white wine, please.

- * -

I’d like a glass of white wine, please.

- * -

She says «Я думала»

- * -

I thought

- * -

Я думала, что большинство мексиканцев

- * -

I thought most Mexicans

- * -

Try to say «Я думала, что большинство мексиканцев предпочитает красное вино».

- * -

I thought most Mexicans preferred red wine.

- * -

Мой муж все еще наверху.

- * -

My husband is still upstairs.

- * -

Now she says «Я принесу ваше вино». Слушайте и повторяйте.

- * -

I’ll get your wine

- * -

Вы уже использовали «get» для того, чтобы спросить, как добраться до какого-либо места. В данном случае «get» имеет значение «принести».

- * -

Скажите «Я принесу вам вино».

- * -

I’ll get you wine.

- * -

Она приносит вино. Затем говорит «Спасибо еще раз за цветы».

- * -

Thanks again for the flowers.

- * -

Сейчас она показывает вам дом. Как обычно в Соединенных Штатах на заднем дворе дома есть небольшая площадка, покрытая зеленью, называемая «yard» и окруженная цветочным садом. Указывая на него, скажите «Какой красивый сад!»

- * -

Listen and repeat.

- * -

What a beautiful garden!

- * -

Какой красивый сад!

- * -

What a beautiful garden!

- * -

Она говорит «Да, мне нравятся цветы».

- * -

Yes, I like flowers.

- * -

Сейчас приходит ее муж и извиняется за отсутствие. Как он скажет «Я был наверху с детьми».

- * -

I was upstairs with the children.

- * -

Now he says «Я слышал, что ваш проект»

- * -

I heard that your project.

- * -

Я слышал, что ваш проект почти закончен.

- * -

I heard that your project is almost finished.

- * -

How does he say «Я слышал, что ваш проект почти закончен».

- * -

I heard that your project is almost finished.

- * -

Answer «Да, я возвращаюсь в Мексику»

- * -

Yes, I’m going back to Mexico.

- * -

На следующей неделе.

- * -

Next week.

- * -

He says «Я этого не знал».

- * -

I didn’t know that.

- * -

Сейчас его супруга видит, что ваш бокал пуст. Она спрашивает «Я могу принести вам еще один бокал вина?»

- * -

Can I get you another glass of wine?

- * -

How does she ask «Я могу принести вам еще одни бокал вина?»

- * -

Can I get you another glass of wine?

- * -

И как она скажет «Я принесу вам вина».

- * -

I’ll get your wine.

- * -

Ее муж хочет пиво. Попробуйте сказать «Пожалуйста, принеси мне пиво».

- * -

Please, get me a beer.

- * -

Сейчас хозяин дома спрашивает, по какой дороге вы ехали.

- * -

Say that you took the highway.

- * -

I took the highway.

- * -

Но был большой поток машин.

- * -

But there was a lot of traffic.

- * -

Now you’re at the home of another acquaintance. You have some flowers for his wife. How does she say «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers.

- * -

Now she says «Мой муж все еще наверху»

- * -

My husband is still upstairs.

- * -

С детьми

- * -

With the children.

- * -

Вам бы хотелось что-нибудь выпить?

- * -

Would you like something to drink?

- * -

Она могла бы спросить в неформальной форме, говоря «Я могу принести вам что-нибудь выпить?»

- * -

Try to say this.

- * -

Can I get you something to drink?

- * -

Answer «Мне бы хотелось пиво, пожалуйста».

- * -

I’d like a beer please.

- * -

Now her husband arrives.

- * -

 После того, как он поздоровался с вами, он говорит «Я слышал, что вы скоро уезжаете».

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Say «Да, я возвращаюсь в Мексику».

- * -

Yes, I’m going back to Mexico.

- * -

Наш проект здесь почти завершен.

- * -

Our project here is almost finished.

- * -

Say that you’re going back to Mexico next week.

- * -

I’m going back to Mexico next week.

- * -

Your acquaintance asks «На следующей неделе? Я не знал этого».

- * -

Next week? I didn’t know that.

- * -

Скажите, что вы тоже не знали.

- * -

I didn’t either.

- * -

Say «Мне сказали только вчера».

- * -

They told me just yesterday.

- * -

Сейчас хозяин дома спросил, было ли у вас время посмотреть Соединенные Штаты. Скажите «В прошлое воскресенье»

- * -

Last Sunday.

- * -

Дословно «я ездил в Филадельфию на день».

- * -

I drove to Philadelphia for the day.

- * -

И несколько недель назад

- * -

And a few weeks ago.

- * -

Я ездил на поезде в Бостон.

- * -

I took the train to Boston.

- * -

He asks «Вам нравится путешествовать на поезде?»

- * -

Do you like to travel by train?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, I do.

- * -

Say that in the train I usually read.

- * -

In the train I usually read.

- * -

Say «Или пишу письма»

- * -

Or I write letters.

- * -

Скажите, что обычно вы читаете или пишете письма.

- * -

I usually read or write letters.

- * -

Say «Мне не нравится водить»

- * -

I don’t like to drive.

- * -

Когда слишком много транспорта.

- * -

When there’s too much traffic.

- * -

Вы можете угадать, как скажет ваш знакомый? «Мне тоже не нравится»

- * -

I don’t either.

- * -

Now how does his wife asks «Я могу принести вам еще пива?»

- * -

Can I get you another beer?

- * -

No, thanks. Not right now.

- * -

Это конец 23 урока.

Двадцать четвертый урок.

Listen to this conversation.

Julia Rodriguez has just arrived at her friend Ann’s place.

Муж Энн открывает дверь. Вы услышите в разговоре названия 2 напитков: «tea» что означает «чай» и «Coce» это сокращенная форма от Кока-кола.

A - Hi, Julia, how are you?

B - Fine, thanks and you?

A - Not bad.

B - Ann will be here in just a minute. Come in and sit down.

A - Thank you. What beautiful flowers!

B - They’re from our garden. Can I get you something to drink? Some coffee or tea or Coce?

A - No, thanks. I’m fine.

Обратите внимание, что она добавила «I’m fine» для того, чтобы вежливо отказаться. Вы часто будете слышать это в повседневной речи.

A colleague has invited me to dinner. You have some flowers for his wife.

How does she say «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Now she says «Мой муж наверху»

- * -

My husband is upstairs.

- * -

С детьми

- * -

With the children.

- * -

Пока вы ждете ее мужа, она говорит «Я слышала»

- * -

I heard

- * -

Try to say «Я слышала, что вы ездили вчера в Филадельфию».

- * -

I heard that you went to Philadelphia yesterday.

- * -

Say that yes, you often go there for the day.

- * -

Yes, I often go there for the day.

- * -

Say «Обычно я еду на машине»

- * -

I usually drive.

- * -

но вчера ездил на поезде

- * -

But yesterday I took the train.

- * -

Вы упоминаете об одной выставке, которую вы посмотрели в Художественном музее Филадельфии. Она спрашивает «Вам понравилось?»

- * -

Did you like it?

- * -

You discuss your visit to the museum.

- * -

Then she says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Answer «Да, наш проект здесь почти завершен».

- * -

Yes, our project her у is almost finished.

- * -

Я возвращаюсь в Мексику

- * -

I’m going back to Mexico.

- * -

На следующей неделе.

- * -

Next week.

- * -

Она спрашивает с удивлением «Вы возвращаетесь на следующей неделе?»

- * -

You’re going back next week.

- * -

Я этого не знала.

- * -

I didn’t know that.

- * -

Say «Я тоже не знал»

- * -

I didn’t either.

- * -

До последних дней

- * -

Until a few days ago.

- * -

Try to say «Мне сказали только несколько дней назад».

- * -

They told me just a few days ago.

- * -

На следующий день, вы прошлись по туристическим маршрутам с одной знакомой. Вы остановились в одном ресторане, где есть столики на открытом воздухе. Скажите «Давайте сядем снаружи».

- * -

Let’s sit outside.

- * -

«Если вы не против» Listen and repeat.

- * -

If you don’t mind.

- * -

Say «Если вы не против».

- * -

If you don’t mind.

- * -

Используя «to sit» попробуйте сказать «Мне бы хотелось сесть снаружи».

- * -

I’d like to sit outside.

- * -

Если вы не против.

- * -

If you don’t mind.

- * -

You sit down at a table outside. How does your acquaintance say «Какой прекрасный день».

- * -

What a beautiful day!

- * -

Вы обращаете внимание на церковь, которая находится неподалеку.

- * -

«Церковь» Listen and repeat.

- * -

Church

- * -

Say «Церковь»

- * -

Church

- * -

Try to say «Какая интересная церковь».

- * -

What an interesting church!

- * -

Try to say «Ей 200 лет».

- * -

It’s two hundred years old.

- * -

Now say «Я слышала»

- * -

I heard.

- * -

Я слышала, что церкви 200 лет.

- * -

I heard that the church is two hundred years old.

- * -

Say «Если вы не возражаете».

- * -

If you don’t mind.

- * -

You want to say «Мне бы хотелось посмотреть ее попозже».

- * -

I’d like to go see it later.

- * -

Скажите «Мне бы хотелось посмотреть ее позже».

- * -

I’d like to go see it later.

- * -

Мне бы хотелось пойти посмотреть церковь

- * -

I’d like to go see the church.

- * -

Если вы не против.

- * -

If you don’t mind.

- * -

Она не возражает. Она говорит «У меня есть книга об этой церкви».

- * -

I have a book about that church.

- * -

Она в моей машине.

- * -

It’s in my car.

- * -

Я схожу за ней позже.

- * -

I’ll get it later.

- * -

Она предлагает сначала что-нибудь поесть. Listen.

- * -

First let’s have something to eat.

- * -

Now she says «Потом я принесу книгу».

- * -

Then I’ll get the book.

- * -

И мы сможем пойти посмотреть церковь.

- * -

And we can go see the church.

- * -

Она добавляет вежливо «Если вы хотите».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.