Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка Страница 28

Тут можно читать бесплатно Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» бесплатно полную версию:
Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка читать онлайн бесплатно

Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Хорнби

1. Он, казалось, удивился этой новости.

2. Он казался намного старше.

3. Это, по-видимому, важный пункт.

4. Ситуация казалась (нам) совершенно безнадежной.

5. Это, по-видимому, единственное исключение из этого правила.

6. Я нахожу, что его новая книга не так хороша, как предыдущая (написанная) на ту же тему.

7. Я не смогу, как видно, решить эту задачу.

8. По-видимому, он не мог бросить эту привычку.

ПРИМЕЧАНИЯ

Вместо последних двух примеров в разговорной речи употребляются предложения с глаголом can.

(7) I can’t seem to solve this problem.

(8) He couldn’t seem to get out of the habit.

Таблица № 55 (ГК 22В)

§ 33и. Предваряющее it употребляется при глаголах seem и appear, когда подлежащим является инфинитивный оборот, герундиальный оборот или придаточное предложение.[17]

Сравните эту конструкцию с конструкцией, в которой употребляется глагол be (см. таблицы №.50–53).

Предваряющее it + личный глагол-связка Именная часть сказуемого Подлежащее 1 It seemed useless to go on. 2 It seems a pity not to use it. 3 It seemed (to me) a bold plan to advance against such strong opposition. 4 It doesn’t seem much good going on. 5 It appears unlikely that we shall arrive in time. 6 It doesn’t, seem much use for us to try to catch the two o’clock train.

1. Казалось, продолжать было бесполезно.

2. Жаль, что нельзя это использовать.

3. Замысел двигаться вперед, несмотря на такое сильное сопротивление, казался (мне) очень дерзким.

4. Продолжать, по-видимому, бесполезно.

5. Кажется, мы вряд ли прибудем вовремя.

6. По-видимому, (нам) бесполезно пытаться успеть на двухчасовой поезд.

Таблица № 56 (ГК 22Г)

§ 33к. В эту таблицу включены примеры многих других глаголов, которые могут употребляться в качестве связок. Другие примеры можно найти в §§ 61–71 “Инхоативные глаголы”.

Подлежащее + личный глагол-связка Именная часть сказуемого 1 The leaves are turning brown. 2 The dinner smells good. 3 Why is he looking angry? 4 He is growing aid. 5 Silk feels soft and smooth. 6 This sentence doesn’t sound right. 7 She married young. 8 Everything looks different. 9 Please keep quiet. 10 The door blew open. 11 The fire has burnt low. 12 He shammed dead. 13 He fell in love. 14 One of the tigers broke loose. 15 He went mad. 16 Your dreams may come true. 17 He still remains poor. 18 The city lies sleeping. 19 The birds came hopping round my window.

1. Листья желтеют (буквально: становятся коричневыми).

2. Обед пахнет хорошо.

3. Почему он выглядит таким сердитым?

4. Он стареет.

5. Шелк на ощупь мягкий и гладкий.

6. Это предложение звучит неправильно.

7. Она вышла замуж молодой.

8. Все выглядит по-другому.

9. Пожалуйста, ведите себя тихо.

10. Дверь распахнуло (ветром).

11. Огонь догорает.

12. Он притворился мертвым.

13. Он влюбился.

14. Один из тигров вырвался на свободу.

15. Он сошел с ума.

16. Ваши мечты могут осуществиться.

17. Он все еще беден.

18. Город спит.

19. Птички стали прыгать у моего окна

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 23

§ 34. За глаголом-сказуемым в этой конструкции следует наречие, дополняющее его значение.

Таблица № 57 (ГК 23А)

§ 34а. Здесь эта конструкция представлена в простейшем виде.

Подлежащее + личный глагол Наречие или обстоятельственное выражение 1 Come. in. 2 Stand up. 3 We must turn back. 4 She went upstairs. 5 He arrived home late. 6 We didn’t go anywhere last week. 7 We talked face to face. 8 They were fighting tooth and nail. 9 The books were lying on the floor. 10 It looks like rain. 11 I will live a bachelor. 12 He works hard. 13 It looks as if it were going to snow. 14 He looks as though he had seen a ghost. 15 He behaves (acts) as if he owned the place. 16 This old umbrella has stood me in good stead.

1. Войдите.

2. Встаньте.

3. Нам надо вернуться назад.

4. Она пошла наверх.

5. Он приехал домой поздно.

6. На прошлой неделе мы никуда не ходили.

7. Мы разговаривали один на один.

8. Они дрались изо всех сил (зубами и ногтями).

9. Книги лежали на полу.

10. Похоже, будет дождь.

11. Я проживу холостяком.

12. Он усердно работает.

13. Похоже на то, что собирается пойти снег.

14. Он выглядит так, словно увидел привидение.

15. Он ведет себя как хозяин.

16. Этот старый зонтик сослужил мне хорошую службу.

ПРИМЕЧАНИЯ

В последнем примере имеется косвенное дополнение (me).

Примеры этой конструкции с инверсией можно найти в § 106б, в, где говорится о наречиях. (Например, In they went!) Сравните с § 34в.

Таблица № 58 (ГК 23А)

§ 34б. Здесь иллюстрируется вариант этой конструкции с предваряющим there, который следует употреблять, когда подлежащее имеет неопределенный характер. Не говорят ^ A book is on the desk, но There is a book on the desk. Сравните с употреблением наречия there, служащего обстоятельством места и направления (таблица № 59).

There + личный глагол + подлежащее Обстоятельства 1 There are three windows in this room. 2 There are some boys at the door. 3 There comes an end to all things. 4 Are there many apples. on your trees this year? 5 There are many churches there.

1. В этой комнате три окна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.