Леонид Крысин - Слово в современных текстах и словарях Страница 28
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
- Автор: Леонид Крысин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2019-02-04 12:53:11
Леонид Крысин - Слово в современных текстах и словарях краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Крысин - Слово в современных текстах и словарях» бесплатно полную версию:Книга посвящена процессам, происходящим в русском языке на рубеже XX—XXI веков. Она представляет собой собрание очерков, объединенных по тематическому принципу.Первая часть книги – это очерки об иноязычных заимствованиях, их свойствах, их взаимоотношениях с исконной русской (или ранее заимствованной) лексикой, их «поведении» в языке, о способах и формах описания иноязычных слов и специальных терминов в современных толковых словарях.Вторая часть содержит статьи, посвященные литературной норме – ее природе, соотношению ее, с одной стороны, с системными возможностями языка, а с другой – с узусом, речевой практикой. Идет речь здесь и о типичных отклонениях от нормы и своего рода «точках роста» среди таких отклонений, то есть явлениях, в которых просматриваются не просто ошибки, а зарождение определенных тенденций развития на том или ином участке литературного языка.В третьей части помещены краткие заметки о словах – об истории их появления в нашем языке, особенностях их формы и значения, сферах употребления, нормативном статусе.Книга предназначена для филологов-русистов, для студентов и аспирантов филологических факультетов университетов, а также для всех, кого интересует современное состояние нашего языка.
Леонид Крысин - Слово в современных текстах и словарях читать онлайн бесплатно
1.6. Не включаются в словник следующие разряды слов:
• лексика обсценная;
• названия торговых марок – напр., марок автомобилей («Москвич», «Волга», «Мерседес», «Форд», «Тойота»), типов самолетов («Боинг», «Конкорд»), марок радио– и телеаппаратуры («Панасоник», «Шарп») ит. п.;
• названия лекарств (кроме самых ходовых – ср. названия типа анальгин, аспирин и под.);
• названия сортов сигарет, папирос («Ява», «Мальборо»), марок вин («Киндзмараули», «Куантро»), за исключением родовых названий типа виски, водка, джин, коньяк, портвейн,ром, самогон, которые, естественно, в словник включаются;
• слова – «кентавры», одна из частей которых (обычно первая) пишется латинскими буквами, типа: web-конференция, www-чат, pin-карта, TV-программа, ISQ-сервер и под.
2. Словообразовательные морфемы
В качестве самостоятельных входных единиц в словарь включаются словообразовательные морфемы:
• префиксы: а-, анти-, в-, вне-, воз-, за-, из-, к-, контр-, меж-, между-, на-, недо-, о– (об-, обо-), около-, пере-, по-, при-, про-тиво-, псевдо-,ре-, с– (со-), супер-,у– ,ультра– и под.;
• суффиксы: – ание, – ение, – тель, – тор, – ник, – чик, – щик, – ка, – н-, – ск-, – ов-, – овать, – ировать, – изировать и др.;
• иноязычные корневые морфемы типа аудио.., бизнес-.., био.., видео.., …гейт, …дром, зоо.., интер.., кардио.., кибер-.., кос-мо.., …ман, …мания,мини-..,ретро.., секс-.., …фон, фоно.., шоу-.., электро.., этно… и под., весьма продуктивные в современном русском языке.
Среди этих морфем немало новых, которые в значительной степени сохраняют вещественное значение и могут образовывать сложные слова по сравнительно новым для русского языка словообразовательным моделям: ср. бизнес-… (бизнес-класс, бизнес-план), кибер-… (кибер-пространство, кибер-машина), секс-… (секс-символ, секс-услуги) ипод. Каждое слово, образованное с помощью подобных иноязычных словообразовательных морфем (напр., биосинтез, видеоман, электрокардиография, бизнес-план, кибер-машина, секс-символ и др.), дается в Словаре в качестве самостоятельной входной единицы. Естественно, список подобных сложений не может быть исчерпывающим (их производство в современном русском языке весьма продуктивно и численность их стремительно увеличивается), однако наиболее употребительные из них должны быть в Словаре.
3. Терминологические сочетания
В качестве отдельных единиц словника даются те терминологические сочетания, которые в своем составе имеют уникальные лексемы, не употребляющиеся вне данного терминологического сочетания (типа бикфордов шнур). Входом в словарную статью служит первое слово такого терминологического сочетания. Другие виды терминологических сочетаний описываются внутри словарной статьи опорного компонента: напр., усталость металла – в словарной статье МЕТАЛЛ, лошадиная сила – в статье СИЛА, коэффициент полезного действия – в статье КОЭФФИЦИЕНТ и т. д.
4. Фразеологизмы
В качестве самостоятельных единиц словника даются такие фразеологизмы, которые в своем составе содержат уникальные лексемы, не употребляющиеся вне данного фразеологического сочетания, – типа бить баклуши, распускать нюни, ничтоже сумняшеся и под. Входом в словарную статью служит как раз такая уникальная лексема, напр.:
баклýши: бить баклши..;
нюни: распускáть ню′ни…
Словарная статья фразеологизма ничтоже сумняшеся (и немногих ему подобных, в которых оба компонента являются уникальными для современного русского языка лексемами или словоформами) начинается с первого компонента:
ничтóже сумня′шеся…
Другие виды фразеологических сочетаний описываются внутри словарной статьи одного из компонентов фразеологизма: напр., водить за нос – в словарной статье НОС, откалывать номера – в словарной статье НОМЕР, играть первую скрипку – в словарной статье СКРИПКА и т. д.
II. Порядок подачи слов в русской части словаря
1. Вход в словарную статью
1.1. Входные единицы даются в алфавитном порядке. Входное слово начинается со строчной буквы (кроме имен собственных), набирается полужирным шрифтом и снабжается знаком ударения, напр.: вслéдствие; инцидéнт; ктó-нибудь; начáть; наóтмашь; очереднóй; Аполлóн. У слов, содержащих букву ё, которая в русских словах всегда ударна, знак ударения над ё отсутствует: ёлка, просёлочный, невтерпёж, дёргать.
Словообразовательные морфемы, являющиеся входами в их словарные статьи, знака ударения не имеют: аудио..; …мания; между..; противо..; – тель; – ка; – овать; – ировать и т. п.
1.2. Если одно и то же существительное употребляется в русском языке и как нарицательное, и как собственное, то их алфавитный порядок в словаре определяется отношениями мотивации: первой по алфавиту следует статья мотивирующего имени, а второй – статья слова мотивируемого. Таковы, например, отношения между именами библейских и мифологических персонажей и возникшими на их основе существительными с переносными значениями, напр.:
Геркулéс (древнегреческий мифологический герой);
геркулéс (1) человек огромной физической силы; 2) сорт овсяной крупы);
Кáин (библейский персонаж);
кáин (предатель).
Имена знаков зодиака – Весы, Дева, Скорпион и т. п., – напротив, мотивированы соответствующими нарицательными существительными (весы, дева, скорпион), поэтому они описываются в словарных статьях, которые следуют после словарных статей нарицательных существительных.
1.3. Многосложные слова, а также те этимологически сложные иноязычные слова, которые еще недостаточно освоены русским языком, имеют, кроме основного, еще и побочное ударение, иногда два, напр.: грóмкоговори′тель, óстросюжéтный, элéктрокáрдиология; сáундтрéк, снóубóрдинг, Уóтергéйт.
1.4. Если слово имеет варианты написания, то такие варианты даются в последовательности, определяемой алфавитным принципом, а второй из вариантов, кроме того, помещается на своем алфавитном месте в виде отсылочной статьи; напр.:
плéер и плéйер..;
плéйер – см. плéер.
Если подобные варианты различаются по степени употребительности, то первым дается более употребительный вариант, затем менее употребительный, который, кроме того, на своем алфавитном месте составляет отсылочную статью, напр.:
конквистадóр – см. конкистадóр;
конкистадóр и (устар.) конквистадóр…
Если слово имеет варианты, различающиеся по своим грамматическим характеристикам, то порядок подачи таких вариантов (с соответствующими грамматическими пометами) также определяется степенью их употребительности: первым дается более употребительный вариант, напр.:
кáди, м., нескл. и (устар.) кáдий, – я, м.;
кайфовáть и кейфовáть.
Если варианты различаются одной буквой в середине слова и при этом ни один из них не имеет преимуществ по употребительности, стилистической окраске и т. п., то такие варианты даются в виде одного заглавного слова, а варьируемая буква указыватся в круглых скобках, напр.: анде(р)грáунд.
1.5. Слова-омонимы обозначаются арабской цифрой в верхней правой части входного слова, как это обычно и делается в лексикографической практике. При этом порядок подачи омонимов определяется степенью их употребительности: первым дается наиболее употребительный омоним, затем – менее употребительный, далее – специальный, жаргонный и т.д., напр.:
бáнка1 (сосуд);
бáнка2 (отмель на морском дне), мор.;
бáнка3 (сиденье в лодке для гребцов), мор.;
бáнка4 (гол), жарг.
1.6. Раздельно пишущиеся наречия – типа во всеоружии, на отшибе, без утайки, второй компонент которых не употребляется в виде самостоятельного слова, – помещаются в словаре так: в качестве входной единицы фигурирует знаменательное слово, на основе которого образовано наречие, а за этим знаменательным словом после двоеточия следует само наречие, напр.:
всеорýжие: во всеорýжии;
отшúб: на отшúбе;
утáйка: без утáйки.
Другие раздельно пишущиеся наречия – типа без конца, до смерти, за границей, под утро – даются внутри словарной статьи знаменательного слова, входящего в состав такого наречия.
1.7. Раздельно пишущиеся предлоги типа в течение, в отношении, за счет, по поводу, с помощью помещаются в соответствующей зоне (см. об этом ниже) словарной статьи знаменательного слова, формирующего подобные предлоги, напр.:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.