Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи - Елена Владимировна Первушина Страница 6
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
- Автор: Елена Владимировна Первушина
- Страниц: 54
- Добавлено: 2024-12-20 21:19:17
Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи - Елена Владимировна Первушина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи - Елена Владимировна Первушина» бесплатно полную версию:Новая книга известной писательницы и блогера Елены Первушиной посвящена заимствованным словам в русской речи.
В. И. Даль вот так рассчитывал примирить «славянофилов» и «западников» своего времени.
«Где же нам учиться по-русски? – спрашивал Даль. – Из книг не научиться, потому что они писаны не по-русски; в гостиных и салонах наших – подавно; где же учиться? Остается одна только кладь или клад – родник или рудник, – но он зато не исчерпан. Это живой язык русский, как он живет поныне в народе. Источник один – язык простонародный, а важные вспомогательные средства – старинные рукописи и все живые и мертвые славянские наречия. Русские выражения и русский склад языка остались только в народе; в образованном обществе и на письме язык наш измололся уже до пошлой и бесцветной речи, которую можно перекладывать от слова до слова на любой европейский язык».
Он писал: «Мы не гоним общей анафемой все иностранные слова из русского языка. Но к чему вставлять в каждую строчку "моральный", "оригинальный", "натура", "артист", "грот", "пресс", "гирлянда", "пьедестал" и сотни других подобных, когда без малейшей натяжки можно сказать то же самое по-русски? Разве: "нравственный", "подлинный", "природа", "художник", "пещера", "гнет", "плетеница", "подножье" или "стояло", хуже?»
Известен предложенный Далем Жуковскому перевод отрывка с современной им обоим литературной речи на тот язык, который представлялся Далю подлинно-национальным русским языком:
«Казак оседлал лошадь, как можно поспешнее, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, к себе на круп, и следовал за неприятелем, имея его всегда в виду, чтобы при благоприятных обстоятельствах на него напасть».
У Даля получилось так: «Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры и следил неприятеля в назерку чтобы при спопутности на него ударить».
Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи - Елена Владимировна Первушина читать онлайн бесплатно
При отце Петра при дворе регулярно с 1665 года издавалась газета[20], правда, еще не настоящая, а только придворный бюллетень, в двух экземплярах, в котором можно было найти сообщения о последних событиях за рубежом. Бюллетень этот назывался «Куранты». Назван он был не от курантов на Спасской башне, как можно было бы подумать. Слово «куранты» пришло в русский, как и во многие европейские языки (например, во французский и голландский), из латыни. В латыни существует слово curriculum. Исходное его значение – «бег, передвижение», часто – «движение по кругу». Оно употребляется в словосочетании curriculum vitae – «ход жизни, жизненный путь, описание жизни, биография». Другое значение этого слова – «круговое вращение небесных светил», и отсюда – «ход времени, часы». В русском языке это слово было впервые зафиксировано в XVII веке.
А первое многотиражное периодическое издание в России стало выходить действительно при Петре I. Еще в декабре 1702 г. Петр I подписал указ «О печатании газет для извещения оными о заграничных и внутренних происшествиях». Через несколько дней после указа вышел «Юрнал, или Поденная роспись осады Нотебурха». В следующем году 2 (13) января в Москве был издан первый номер первой русской газеты под заглавием «Ведомости о военных и иных делах, достойных знания и памяти, случившихся в Московском государстве и иных окрестных странах». А с 1711 года «Ведомости» печатаются в Петербурге и становятся периодическим изданием.
* * *
Мы видим, что сближение с Западом наметилось задолго до Петра I, но никогда прежде перемены не были столь разительны. Итак, вернемся к словам Погодина.
И начнем с календаря. Разумеется, реформа Петра была только одной в ряду многих. Еще в Х веке после принятия христианства сначала при княжеских дворах, а затем и повсеместно был принят византийский юлианский календарь. Согласно ему, летоисчисление начали вести от сотворения мира, названия месяцев были заимствованы из латыни, а год начинался 1 марта. Старинные славянские названия месяцев: сечень, лютый, березозол, цветень, травень, червень, липец, серпень, вересень, листопад, грудень, студень – сейчас сохраняют белорусский и украинский языки.
В 1492 году, при Иване III, женатом на византийской принцессе Софье Палеолог, произошла еще одна реформа календаря – начало года было перенесено с 1 марта на 1 сентября по византийскому образцу. Византийцы переняли этот обычай у римлян: в Италии в это время заканчивали сбор урожая, подсчитывали прибыль, совершали расчеты, отдавали долги, платили налоги.
С 1581 начали издаваться печатные календари. Кстати, слово «календарь» также является заимствованным, оно происходит от латинского слова саlеndае – «календы, первые числа каждого месяца». В эти дни в числе прочего нужно было выплачивать проценты по долгам, и выплаты записывались в специальные книжки: calendārium. А еще в календы на небе появлялась молодая Луна и проводились ритуалы с целью умилостивить и «успокоить» богов. В мартовские календы чтили Венеру, в апрельские – снова Венеру и Фортуну, в майские – Bona Dea, «добрую богиню», в июне – Кардею, хранительницу дверных запоров и защитницу домов и так далее. Январь был посвящен двуликому Янусу, богу границ, конца и начала.
И наконец в 7208 году от сотворения мира вышел указ Петра за номером 1736:
«7208 году декабря в 20 день великий государь царь и великий князь Петр Алексеевич, всея Великия и Малыя и Белыя России указал сказать:
Известно ему великому государю стало, не только что во многих европейских христианских странах, но и в народах словенских, которые с восточною православною нашею церковью во всем согласны, как: волохи, молдавы, сербы, долматы, болгары, и самые его великого государя подданные черкасы и все греки, от которых вера наша православная принята, все те народы согласно лета свои счисляют от Рождества Христова в восьмой день спустя, то есть генваря[21] с 1 числа, а не от создания мира, за многую рознь и считание в тех летах, и ныне от Рождества Христова доходит 1699 год, а будущего генваря с 1 числа настает новый 1700 год, купно и новый столетний век[22]; и для того доброго и полезного дела указал впредь лета счислять в приказах, и во всяких делах и крепостях писать с нынешнего генваря с 1 числа от Рождества Христова 1700 года.
А в знак того доброго начинания и нового столетнего века, в царствующем граде Москве после должного благодарения к Богу и молебного пения в церкви, и кому случится и в дому своем, по большим и проезжим знатным улицам, знатным людям, и у домов нарочитых духовного и мирского чину, перед вороты учинить некоторые украшения от древ и ветвей сосновых, елевых и можжевеловых, против образцов, каковы сделаны на Гостине дворе и у нижней аптеки[23], или кому как удобнее и пристойнее, смотря по месту и воротам, учинить возможно, а людям скудным комуждо хотя по древцу или ветви на вороты, или над хороминою своею поставить, и чтоб то поспело ныне будущего генваря к 1 числу сего года, а стоять тому украшению генваря по 7 день того ж 1700 года.
Да генваря ж в 1 день, в знак веселия; друг друга поздравляя новым годом и столетним веком, учинить сие: когда на большой Красной площади огненные потехи зажгут и стрельба будет, потом по знатным дворам, боярам, и окольничим, и думным и ближним, и знатным людям, полатного, воинского и купецкого чина знаменитым людям, каждому на своем дворе, из небольших пушечек, буде у кого есть, и из нескольких мушкетов, или иного мелкого ружья, учинить трижды стрельбу и выпустить несколько ракетов, сколько у кого случится, и по улицам большим, где пространство есть, генваря с 1 по 7 число, по ночам огни зажигать из дров, или хворосту, или соломы, а где мелкие дворы, собрався пять или шесть дворов, такой огонь класть, или, кто похочет, на столбиках поставить по одной, по две, или по три смоляные и худые бочки, и наполня соломою или хворостом, зажигать, перед бурмистрскою ратушею стрельбе и таким огням и украшению, по их рассмотрению быть же».
Вероятно, вы заметили в этом указе несколько заимствованных слов. Одно из них – «ракеты» (в русском языке зафиксировано с конца XVII века). Речь, разумеется, идет о фейерверочных ракетах. Артиллерия, как и флот, была любимым детищем Петра: еще в Потешных войсках он с гордостью носил звание бомбардира[24], позже
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.