Степан Митяев - Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений Страница 7
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
- Автор: Степан Митяев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 7
- Добавлено: 2019-02-04 13:02:25
Степан Митяев - Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Степан Митяев - Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений» бесплатно полную версию:В этой книге автор собрал любопытные версии происхождения русских слов и выражений, которые, надеемся, не только позабавят Вас, но и помогут по-новому взглянуть на родной язык, на его тесную взаимосвязь с языками других народов мира.
Степан Митяев - Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений читать онлайн бесплатно
Похожим образом сформировалось значение русского слова приступ применительно к болезни, которая атакует человеческий организм так же, как войска идут на взятие крепости.
КРОВЬ С ПРИВИЛЕГИЯМИ
До чего же некоторым нашим современникам хочется быть голубых кровей (ну, хотя бы чуть-чуть). Помню, как в советское время практически в любой большой компании находился человек, который полушепотом рассказывал о том, что его прабабка согрешила с князем или графом, на худой конец – с инженером-дворянином.
Выражение голубая кровь пришло к нам из Испании. В южных провинциях этой страны в свое время вволю порезвились мавры (арабы), отчего местный простой люд почти полностью обзавелся смуглой кожей. А вот гордые кабальеро и их донны, как правило, с маврами в браки не вступали и потому сохранили бледный кожный покров, доставшийся им от предков – вестготов. Сквозь такую кожу хорошо просвечивали синие вены, поэтому горделивые испанские дворяне считали, что у них в жилах течет особая кровь – голубая.
ПРОМЫВКА КОСТЕЙ
Мрачноватый оттенок носит история слова кость. Произошло оно от касать (убивать) и исходно означало «труп убитого». Так что дословно лечь костьми – это «лечь трупом».
Выражение перемывать косточки носит сегодня весьма легкомысленный характер, но когда-то люди очень серьезно относились к процессу мытья костей. Они искренне верили, что нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря. Самым действенным способом снять заклятье считалась процедура, в ходе которой останки покойника выкапывали и промывали его кости чистой водой.
МУЖ – ЛЮБИТЕЛЬ ГРУШ
– Ну, как твой муж?
– Объелся груш…
Подобный разговор нередко можно услышать в повседневной жизни. Но задумывались ли вы, почему женщины так часто упоминают пристрастие своих мужей к грушам. Как выяснилось, дело тут не просто в удачной рифме.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.