А. Штунь - Латинский язык для медиков: конспект лекций Страница 17

Тут можно читать бесплатно А. Штунь - Латинский язык для медиков: конспект лекций. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Медицина, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
А. Штунь - Латинский язык для медиков: конспект лекций

А. Штунь - Латинский язык для медиков: конспект лекций краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А. Штунь - Латинский язык для медиков: конспект лекций» бесплатно полную версию:
Представленный вашему вниманию конспект лекций предназначен для подготовки студентов медицинских вузов к сдаче экзамена. Книга включает в себя полный курс лекций по латинскому языку, написана доступным языком и будет незаменимым помощником для тех, кто желает быстро подготовиться к экзамену и успешно сдать его.

А. Штунь - Латинский язык для медиков: конспект лекций читать онлайн бесплатно

А. Штунь - Латинский язык для медиков: конспект лекций - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Штунь

Medica mente, non medicamentis. – Лечи умом, а не лекарствами.

Medice, curа aegrotum, sed non morbum. – Врач, лечи больного, а не болезнь.

Medice, сurа te ipsum. – Врач, исцелись сам.

Medicina soror philosophiae. – Медицина – сестра философии (Демокрит).

Memento mori. – Помни о смерти.

Multi multa sciunt, nemo omnia. – Многие знают многое, но всего не знает никто.

Multum vinum bibere, non diu vivere. – Много вина пить – недолго жить.

Natura sanat, medicus curat morbos. – Лечит болезни врач, но излечивает природа (Гиппократ).

Naturalia non sunt turpia. – Естественное не безобразно (Цельс).

Nec quisquam melior medicus, quam fidus amicus. – Нет лучшего врача, чем верный друг.

Nemo judex in causa sua. – Никто не может быть судьей в собственном деле.

Nil desperandum. – Никогда не отчаивайся.

Nolite mittere margaritas ante porcos. – Не мечите жемчуга перед свиньями.

Nomen est omen. – Имя говорит само за себя (букв. имя есть знак).

Nomina sunt odiosa. – Имена называть не будем (букв. имена ненавистны).

Non curatur, qui curat. – Кого одолевают заботы, тот не излечивается.

Non multa, sed multum. – (Сказать) много в немногих словах.

Non progredi est regredi. – Не идти вперед значит идти назад.

Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem. – Больной ищет не такого врача, который умеет говорить, а такого, который умеет лечить.

Non scholae, sed vitae discimus. – Учимся не для школы, а для жизни.

Nosce te ipsum. – Познай самого себя (Сократ).

Nulla aetas ad discendum sera. – Учиться никогда не поздно.

Nulla regula sine exceptione. – Нет правила без исключения.

О magna vis veritatis! – O великая сила истины! (Цицерон.)

О tempora, о mores! – О времена, о нравы! (Цицерон.)

Оmnia nimium nocet. – Всякое излишество вредно.

Оmnia principium difficile. – Всякое начало трудно.

Omnia mea mecum porto. – Все свое (внутреннее достояние) ношу с собой (Биант, один из семи знаменитых греческих мудрецов).

Omnia praeclara rara. – Все прекрасное редко (Цицерон).

Omnis ars naturae imitatio est. – Всякое искусство есть подражание природе (Сенека).

Omnium profecto artium medicina nobilissima est. – Безусловно, из всех искусств медицина – самое благородное (Гиппократ).

Optimum medicamentum quies est. – Покой – наилучшее лекарство (Цельс).

Otium post negotium. – Отдых – после работы.

Pacta servanda sunt. – Договоры нужно соблюдать.

Per aspera ad astra. – Через тернии к звездам.

Periculum in mora. – Опасность в промедлении.

Pigritia mater vitiorum. – Лень – мать пороков.

Plenus venter non studet libenter. – Сытое брюхо к ученью глухо (букв. полный живот учится неохотно).

Post hoc non est propter hoc. – После этого не значит вследствие этого.

Primum noli nосerе. – Прежде всего – не навреди (Гиппократ).

Qualis rex, talis grex. – Каков поп, таков и приход (букв. каков пастырь, таково и стадо).

Qualis vita, finis ita. – Какова жизнь, таков и конец.

Qui bene interrogat, bene dignoscit; qui bene dignoscit, bene curat.– Кто хорошо расспрашивает, хорошо ставит диагноз; кто хорошо ставит диагноз, хорошо лечит.

Qui quaerit, reperit. – Кто ищет, тот находит.

Quot homines, tot sententiae. – Сколько людей, столько мнений.

Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces. – Корни наук горьки, плоды – сладки.

Repetitio est mater studiorum. – Повторение – мать учения.

Salus aegroti suprema lex medicorum. – Благо больного – высший закон для врачей.

Salus populi – suprema lex. – Благо народа – высший закон (Цицерон).

Senectus insanabilis morbus est. – Старость – неизлечимая болезнь (Сенека).

Sermo est imago animi. – Речь – образ души.

Sero venientibus ossa. – Поздно приходящим – кости.

Sic transit gloria mundi. – Так проходит мирская слава.

Simile semper parit simile. – Подобное всегда рождает подобное (Линней).

Similia similibus curantur. – Подобное лечится подобным (принцип гомеопатии).

Sol lucet omnibus. – Солнце светит всем.

Suum cuique. – Каждому свое.

Те hominem esse memento. – Помни, что ты человек.

Tempus vulnera sanat. – Время лечит раны.

Tertium non datur. – Третьего не дано.

Tuto, cito, jucunde. – (Лечить) безопасно, быстро, приятно.

Ubi concordia, ibi victoria. – Где согласие – там победа.

Ubi mel, ibi fel. – Нет розы без шипов (букв. где мед, там и желчь).

Usus est optimus magister. – Опыт – наилучший учитель.

Valetudo bonum optimum. – Здоровье – наилучшее благо.

Vanitas vanitatum et omnia vanitas. – Суета сует и всяческая суета.

Veni, vidi, vici. – Пришел, увидел, победил (сообщение Цезаря о победе над царем Боспора).

Verba movent, exempla trahunt. – Слова волнуют, примеры увлекают.

Vita brevis, ars longa, tempus praeceps, experimentum periculosum, judicium difficile. – Жизнь коротка, а путь к профессиональному мастерству долог, время быстротечно, проведение опыта опасно, вынесение заключения трудно (Гиппократ).

Vivere est cogitare. – Жить – значит мыслить.

Лекция № 16. Латино-русский словарь

А

abdomen, -inis, n – живот

abducens, -ntis, – отводящий

abductor, -oris, m (m. abductor) – отводящая мышца

abscessus, -us, m – абсцесс, гнойник, нарыв

accessorius, -a, um – добавочный

acetabulum, -i, n – вертлужная впадина

acetas, -atis, m – ацетат

acholia, -ae, f – ахолия (отсутствие секреции желчи)

achylia, -ae, f – ахилия (отсутствие пищеварительного – желудочного или поджелудочного – сока)

acidum, -i, n – кислота

acidum ascorbinlcum – кислота аскорбиновая

acidum benzoicum – кислота бензойная

acidum boricum – кислота борная

acidum carbolicum – кислота карболовая

acidum hydrochloricum – кислота хлористо-водородная

acidum lipoicum – кислота липоевая

acidum salicylicum – кислота салициловая

acne, -es, f – угри

acquisitus, -a, -um – приобретенный

acromialis, -e, – акромиальный

acromion, -i, n – акромион (латеральный конец кости лопатки)

activates, -a, -um – активированный

acusticus, -a, -um – слуховой

acutus, -a, -um – острый

ad – предл. с асc. для, к, до (adductor)

oris m (m. adductor) – приводящая мышца

adenoma, -atis, n – аденома (опухоль из железистого эпителия)

adenomatosis, -is, f – аденоматоз (наличие множественных аденом)

adeps, -ipis, m – жир

adhaesio, -onis, f – сращение

adiponecrosis, -is, f – адипонекроз (омертвение жировой клетчатки)

adiposus, -a, um – жировой

aditus, -us, m – вход

adnexa, -orum, n – придатки

adultus, -a, -um, – взрослый

aequalis, -e – равный

aequator, -oris, m (equator, oris m) – экватор

аer, aeris, m – воздух

aerosolum, -i, n – аэрозоль

aethazolum (-i)-natrium, -i, n – этазол-натрий

aether, -eris, m – эфир

aethylicus, -a, um – этиловый

afferens, -ntis, – приносящий

affixus, -a, -um, – прикрепленный

agger, -eris, m – валик

aggregatio, -onis, f – группа

ala, -ae, f – крыло

alaris, -e, – крыльный

albus, -a, -um, – белый

alcoholismus, -i, m – алкоголизм (пристрастие к спиртным напиткам)

alimentarius, -a, -um, – пищевой

allergia, -ae, f – аллергия (измененная реактивность организма)

allergicus, -a, um, – аллергический

allopathia, -ae, f – аллопатия (принцип лечения средствами, вызывающими эффекты, противоположные признакам болезни)

aloe, -es, f – алоэ

althaea, -ae, f – алтей

altus, -a, -um, – высокий

alveolaris, -e – альвеолярный

alveolus, -i, m – альвеола (лунка, ячейка)

aminazinum, -i, n – аминазин

ammonium, -i, n – аммоний

ammonium causticum – аммиак

amnesia, -ae, f – амнезия (потеря памяти)

amoeba, -ae, f – амеба

amoebiasis, -is, f – амебиаз, амебная дизентерия

ampicillinum, -i, n – ампициллин

ampulla, -ae, f – ампула

amputatio, -onis, f – ампутация (отсечение конечности или удаление органа)

amylum, -i, n – крахмал

amyotonia, -ае, f – амиотония (отсутствие тонуса мышц)

ana – по, поровну

anaemia, -ae, f – анемия, малокровие (уменьшение количества эритроцитов и содержания гемоглобина в объемной единице крови)

anaesthesia, -ae, f – анестезия (1 – отсутствие чувствительности; 2 – обезболивание при хирургических операциях)

analginum, -i, n – анальгин

analysis, -is, f – анализ

anastomosis, -is, f – анастомоз, соустье

anergia, -ae, f – анергия (отсутствие реакции на раздражители)

angiocardiographia, -ae, f – ангиокардиография (рентгенологическое исследование сердца и магистральных сосудов)

angiocerebrographia, -ае, f – ангиоцеребрография (рентгенологическое исследование сосудов головного мозга)

angiofibroma, -atis, n – ангиофиброма (опухоль из сосудистой и волокнистой соединительной ткани)

angiolithus, -i, m – ангиолит (конкремент в кровеносном сосуде)

angiologia, -ae, f – ангиология (раздел анатомии, посвященный изучению сосудов)

angiorhexis, -is, f – ангиорексис (разрыв сосуда)

angularis, -e – угловой

angulus, -i, m – угол

anisum, -i, n – анис

ansa, -ae, f – петля

anserinus, -a, -um – гусиный

ante – предл. с асc. перед

antebrachium, -i, n – предплечье

anterior, -ius, – передний

anthropologia, -ae, f – антропология (наука о происхождении и эволюции человека)

anthropometria, -ae, f – антропометрия (измерение человеческого тела и его частей)

antrum, -i, n – пещера

anularis, -e – кольцевой, кольцевидный

anulus, -i, m – кольцо

anuria, -ae, f – анурия (непоступление мочи в мочевой пузырь)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.