Георгий Адамович - «Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955) Страница 4

Тут можно читать бесплатно Георгий Адамович - «Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955). Жанр: Научные и научно-популярные книги / Филология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Георгий Адамович - «Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955)

Георгий Адамович - «Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георгий Адамович - «Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955)» бесплатно полную версию:
Издательство имени Чехова, действовавшее в Нью-Йорке в 1952–1956 гг., было самым крупным книжным предприятием русского зарубежья за всю его историю. За четыре года существования оно выпустило более полутора сотен изданий, среди которых было много ценных книг.Настоящая предлагает весь сохранившийся корпус писем Г.В. Адамовича к редакторам Издательства имени Чехова Вере Александровне Александровой и Татьяне Георгиевне Терентьевой (в общей сложности 25 посланий).Из книги: «Если чудо вообще возможно за границей…»: Эпоха 1950 гг. в переписке русских литераторов-эмигрантов. М., 2008. С. 203–220.

Георгий Адамович - «Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955) читать онлайн бесплатно

Георгий Адамович - «Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Адамович

21. Г.В. Адамович — В.А. Александровой

104, Ladybarn

Road Manchester 14, 2/V-55

Дорогая Вера Александровна.

Несколько дней тому назад отослал в издательство корректуру. Исправлений немного, и почти все они — исправления ошибок. Задержка произошла потому, что я был в Париже, а из Манчестера почту мне пересылают не всегда аккуратно.

Читая корректуру, я мысленно расположил материал в такой последовательности:

1) Вступительная статья (которой можно бы присвоить заглавие, данное всей книге, т. е. «Одиночество и свобода»)

2) Мережковский

3) Шмелев

4) Бунин

5) Еще о Бунине

6) Алданов

7) Гиппиус

8) Ремизов

9) Зайцев

10) Набоков

11) Тэффи

12) Куприн

13) Вяч. Иванов и Л. Шестов

14) Трое

15) Сомнения и надежды.

Думаю, что возражений с Вашей стороны не будет. Конечно, если бы по каким-либо причинам произошли две или три перестановки — возражений не было бы и с моей стороны.

Шлю сердечный привет и лучшие пожелания.

Преданный Вам Г. Адамович

22. Г.В. Адамович — В.А. Александровой

7, rue Frecteric Bastiat

Paris 8е, 26/VI-55

Дорогая Вера Александровна.

Вы мне как-то писали, что книга моя должна выйти в августе.

Хочу Вас в связи с этим спросить:

Можно ли было бы устроить так, чтобы я получил второй чек на 500 долларов к 1 августа — или у Вас на этот счет правила строгие и чек высылается действительно только после того, как книга вышла?

Буду очень Вам благодарен за ответ, а вместе с тем, конечно, и за то, если бы Вы похлопотали, чтобы деньги я мог получить немногим раньше официального срока.

Сейчас я в Париже и пробуду здесь до 10 июля. Потом уеду на два месяца в Ниццу (4, avenue Emilia, с/о М-me Lesell. Nice. France).

Но письма и вообще всю корреспонденцию мне, конечно, перешлют, куда бы она ни пришла.

Шлю сердечный привет и желаю хорошо отдохнуть на каникулах.

Преданный Вам Г. Адамович

23. Г.В. Адамович — В.А. Александровой

4, avenue Emilia

с/о Lesell

Nice, 12/VIII-55

Дорогая Вера Александровна.

Деньги получил. Простите, что до сих пор не поблагодарил Вас за устройство этого дела до установленного срока.

Я в Ницце до 10 сентября. Потом — до 1 октября в Париже (7, rue Frecteric Bastiat). С октября до рождественских каникул — в Манчестере. Пишу Вам об этом для того, чтобы издательство знало, куда выслать мне экземпляры книги.

Всего хорошего. Шлю сердечный привет и пожелания доброго здоровья.

Искренне преданный Вам Г. Адамович

24. Г.В. Адамович — В.А. Александровой

4, av<enue> Emilia

Nice, 12/IX-55

Дорогая Вера Александровна.

Получил книги, спасибо. Спасибо и за заметку «От издательства». Меня удивило обилие сведений обо мне: откуда Вы все это знаете? Все в заметке точно[17], кроме одного: я никогда не вел «литературного отдела» в «Посл<едних> новостях», а просто писал критические фельетоны, отвечая только за себя. Никаких под-редакторов Милюков не допускал.

Но это, конечно, мелочь.

Я здесь еще несколько дней, потом буду в Париже, а с октября, как обычно, в Англии.

На днях пошлю в «Нов<ое> р<усское> слово» статью о книге Труайа[18], по просьбе переводчицы. Кстати, я думал предложить Вам сделать перевод небольшой и замечательной книги Camus «L’Etranger»[19], но, насколько знаю, теперь говорить об этом поздно[20]. Впрочем, всеми сведениями снабжает меня здесь Алданов, а он прирожденный и непревзойденный пессимист во всем.

Шлю сердечный привет и лучшие пожелания.

Искренне Ваш Г. Адамович

25. Г.В. Адамович — В.А. Александровой

104, Ladybarn Road

Manchester 14, 3/XII-55

Дорогая Вера Александровна.

Обращаюсь к Вам с просьбой, хотя знаю, что вопросы финансовые — не в Вашем ведении. Буду очень благодарен, если Вы передадите то, о чем я Вам пишу, тем лицам в изд<ательст>ве, от кого это зависит.

Вот в чем дело.

Я буду в Париже на рождественских каникулах, с 15 декабря до 10 января. Было бы для меня крайне желательно получить последние 500 долларов именно между этими числами, в Париже. После 10 декабря я опять уеду в Англию, вероятно — до лета. А в Англии менять деньги или чеки очень неудобно хотя бы потому, что отсюда запрещено деньги вывозить.

Надеюсь, что возражений и затруднений со стороны изд<ательст>ва не будет. Повторяю: между 15/XII и 10/1, а адрес мой в Париже прежний:

7, rue Frecteric Bastiat, Paris 8е.

Простите, что затрудняю, и примите заранее мою искреннюю благодарность.

Преданный Вам Г. Адамович

Примечания

1

См. о нем: Базанов П.Н., Шомракова И.А. «Издательство им. Чехова» // Базанов П.Н., Шомракова ИЛ. Книга русского зарубежья: Из истории книжной культуры XX века. СПб.: Петербургский институт печати, 2001. С. 76–78.

2

Издательство имени Чехова: Каталог. 1952–1956. <Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1956>. См. также обзорную статью о деятельности издательства: Karpovich М. The Chekov Publishing House// Russian Review. 1957. Vol. 16. № 1 (June). P. 53–58.

3

Шомракова И.А. Материалы по истории книжного дела русского зарубежья в Бахметьевском архиве// Россика в США. М.: Институт политического и военного анализа, 2001. С. 80–85; Базанов П.Н. Материалы об издательской деятельности русской эмиграции в Бахметевском архиве// Берега. 2003. Вып. 2. С. 7–9. Шомракова И.А. И. Бунин, Г. Иванов и Издательство им. Чехова. По материалам Coll. Chekhov Publishing House в Columbia University Libraries Bakhmeteff Archive (Box Ne l) // Зарубежная Россия 1917–1939 гг. СПб.: Европейский дом, 2000. С. 324–328. Переписка Георгия Иванова / Публ. В. Крейд и В. Крейда // Новый журнал. 1996. № 203/204. С. 134–197.

4

Александрова Вера Александровна (урожд. Мордвинова, в замужестве Шварц; 1895–1966) — критик, литературовед, публицист. В январе 1922 г. эмигрировала с мужем С. Шварцем из Москвы в Берлин, в 1933 г. переехала в Париж, с 1940 в США, сотрудник редакции журнала «Америка» (1946–1948), главный редактор Издательства имени Чехова (1952–1956), автор нескольких книг о советской литературе.

5

Даманская Августа Филипповна (1875–1959) — писательница, переводчица, журналистка. В эмиграции с 1920 г., сначала в Эстонии, затем в Париже, сотрудница «Последних новостей». Часто публиковалась под псевдонимом Арсений Мерич. Письма Адамовича к ней 1947–1957 гг. сохранились в Бахметевском архиве (BAR. Coll. Damanskaia).

6

Адамович объяснял эту ситуацию в письме Бахраху от 20 июля 1952 г.: «С Чех<овским> изд<ательст>вом у меня вышла история: Даманская, никого не спросясь, решила покровительствовать молодежи и спросила их, не издадут ли они сборник моих старых статей. Они об этом запросили Алданова (“почему Ад<амович> действует через третьих лиц?”), в 7 ч<асов> утра мне об этом телефонировала Полонская, я написал Даманской, что она дура, и Даманская ответила мне афоризмом: “Я огорчена, что Вы огорчены”» (BAR. Coll. Bacherac. Box 1).

7

Даманская этого письма Адамовича не сохранила.

8

Шварц Соломон Меерович (наст. фам. Моносзон; 1883–1973) — политический и общественный деятель, меньшевик. С 1921 г. в эмиграции в Берлине, сотрудник (позже редактор) «Социалистического вестника», член Заграничной делегации ЦК РСДРП (объединенной), муж ВА Александровой. После Второй мировой войны жил в США.

9

Адамович дважды использовал это название, характерное для XIX в., в юмористических заметках парижского «Сатирикона»: Прогулка по садам советской словесности // Сатирикон. 1931.6 июня. № 10. С. 2 (подп.: Ата-Троль); Прогулка по садам советской словесности // Там же. 5 сентября. № 23. С. 6.

10

14 сентября 1952 г. Адамович вернулся в Париж из Ниццы, где провел два месяца начиная с 16 июля.

11

С 1950 по 1960 г. Адамович был лектором Манчестерского университета и жил в Англии, приезжая в Париж только во время каникул.

12

Адамович выслал в издательство тексты статей «Мережковский» и «Шмелев».

13

2 марта 1950 г. Адамович писал А.В. Бахраху не без полушутливой гордости: «Кстати, я читал на днях в Лондоне, в университете, лекцию о Некрасове, и когда кончил, раздались “аплодисменты, перешедшие в овацию”, чего, по словам старожилов, никогда видано и слышано в университете не было» (BAR. Coll. Bacherac. Box 1).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.