Морган Пек - Непроторенная Дорога Страница 68
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Психология
- Автор: Морган Пек
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 68
- Добавлено: 2019-01-30 15:03:39
Морган Пек - Непроторенная Дорога краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Пек - Непроторенная Дорога» бесплатно полную версию:Книга известного американского психотерапевта Скотта Пека о природе любви и о том, почему так многие люди не умеют любить и не чувствуют себя любимыми.
Морган Пек - Непроторенная Дорога читать онлайн бесплатно
32
В латинском языке прямое соответствие: con-scire — со-знавать. — Прим. перев.
33
В английском тексте — power; это слово имеет более широкий спектр значений — власть, сила, могущество, мощь и др. — Прим. перев.
34
Есть различие между одиночеством и уединением. В уединении нет никого, с кем можно общаться. Человек большой силы постоянно окружен другими людьми, которые жаждут с ним общаться, поэтому он редко бывает в уединении и может даже мечтать о нем. Одиночество же — это отсутствие людей, с которыми вы могли бы общаться на вашем уровне сознавания.
35
Конечно, эта схема душевного заболевания несколько упрощена. В ней не учитываются, например, физические и биохимические факторы, которые в определенных случаях могут иметь большое или даже решающее значение. Я признаю также, что иной человек может быть настолько ближе к реальности, чем его сограждане, что больное общество признает его «больным». Тем не менее представленная здесь схема остается справедливой в подавляющем большинстве случаев душевных заболеваний.
36
Существует много различных версий этого мифа, и различия между ними довольно существенны. Ни одна из версий не является правильной. Излагаемая здесь версия представляет, главным образом, сокращенный вариант из Edith Hamilton's Mythology (New York; Mentor Books, New American Library, 1958). Я пришел к этому мифу через его толкование в книге Ролло Мэй Love and Will, а также в пьесе Т.Эллиота The Family Reunion.
37
Матф. 22:14; см. также Матф. 20:16.
38
Этот перевод на английский язык взят из «Народной Библии», потому что он кажется мне совершеннее, чем версия короля Иакова. — Прим. авт. (В каноническом переводе это выглядит так: «Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит; так бывает со всяким, рожденным от Духа» (Иоанн 3:8). — Прим. ред.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.