Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов Страница 17

Тут можно читать бесплатно Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов

Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов» бесплатно полную версию:
Увлекательное изложение древнейших мифов человечества в этой книге сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Труд Томаса Балфинча, впервые вышедший в Бостоне в 1855 г. уникален и многогранен. В нем автор ставил своей целью не только и познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.

Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов читать онлайн бесплатно

Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Балфинч

Браги – бог поэзии, и его песня описывает подвиги воинов. Его жена, Идунн, хранит в коробочке яблоки, только попробовав которые, боги, чувствующие приближение старости, снова становятся молодыми.

Хеймдалль – это страж богов, и потому он находится на границах неба, чтобы предостеречь великанов от форсирования ими пути через мост Биврёст (радугу). Ему требуется сна меньше, чем птице, и он видит ночью так же хорошо, как днем, на сто миль вокруг. Его слух столь чуток, что не пропустит никакой звук, ибо он слышит даже рост травы и шерсти на спине овцы.

Локи и его потомство

Есть и другое божество, которое описывается как клеветник богов и изобретатель всякого обмана и озорства. Его имя – Локи. Он красив и хорошо сложен, но очень переменчив в настроении и очень зло расположен. Он из рода великанов, но навязался в компанию богов, и, кажется, наслаждался тем, что создавал им трудности и освобождал их от опасности своим знанием, умом и ловкостью. У Локи трое детей. Первый – волк Фенрир, второй – змея Мидгарда, третий – Хель (Смерть). Боги знали, что такие монстры растут среди них, и что однажды они принесут много зла богам и людям. Поэтому Один посчитал целесообразным послать кого-нибудь за ними. Когда они прибыли, он бросил змею в глубины океана, которым окружена земля. Но монстр вырос столь огромным, что взяв своим ртом хвост, окружает всю землю. Хель он бросил в Нифльхейм и дал ей власть над девятью мирами или царствами, в которых она распределяет тех, кто посланы к ней; это все, кто умерли от болезни или старости. Ее зал называется Элвиднер. Голод – ее стол, Голодная смерть – ее нож, Промедление – ее слуга, Медлительность – ее служанка, Пропасть – ее порог, Забота – ее постель, Лихорадка образует драпировки в помещении. Ее легко можно узнать, потому что ее тело наполовину цвета мяса, наполовину – синее, и у нее ужасно строгое и угрожающее выражение лица.

Локи – изображение на исландском манускрипте XVIII в.

Волк Фенрир доставил богам много забот, прежде чем им удалось связать его. Он разрывал крепчайшие путы, словно они были сделаны из паутины. В конце концов, боги посылают вестника к духам гор, которые сделали для них ленту, названную Глейпнир. Она была сплетена из шести составляющих, а именно: из шума шагов кошки, из бороды женщины, из корней камней, дыхания рыб, чувств медведя и слюны птиц. Когда они закончили работу, путы стали гладкие и мягкие, как шелковая нить.

Но когда боги попросили волка позволить им связать его этой очевидно непрочной лентой, он заподозрил их замысел, опасаясь что она сделана волшебством. Поэтому он согласился быть связанным ею при условии, что один из богов положит свою руку ему (Фенриру) в пасть как залог, что лента будет потом развязана. Лишь Тюр (бог сражений) был достаточно храбр, чтобы сделать это. Но когда волк нашел, что не может порвать свои путы, и что боги не собираются освободить его, он откусил руку Тюра, и тот с тех пор навсегда остался одноруким.

Потомство Локи. С картины Эмиля Доплера (1905)

Как Тор заплатил горному великану его вознаграждение

Однажды во времена, когда боги строили свои жилища и почти закончили Мидгард и Валгаллу, пришел некий мастер и предложил построить им дом, столь хорошо укрепленный, что должен был совершенно защищать от нашествий инеистых и горных великанов. Но он запросил в награду богиню Фрейю вместе с солнцем и луной. Боги согласились, но при условии, что он закончит всю работу сам без чьей-либо помощи в течение одной зимы. Но если что-нибудь останется незаконченным в первый день лета, он проиграет вознаграждение, о котором договорились. Когда эти условия сообщались, мастер оговорил, чтобы ему было разрешено использовать своего коня Свадильфари, и по совету Локки это было ему позволено. Он приступил к работе в первый день зимы, и в течение ночи давал коню тянуть камни к строению. Огромный размер камней поразил богов, и они явно видели, что конь делает больше половины тяжелой работы, чем его хозяин. Однако их сделка была заключена и закреплена торжественными клятвами, потому что без этих предосторожностей великан не чувствовал себя в безопасности среди богов, особенно когда Тор вернулся из своего похода, который он предпринял против злых демонов.

По мере того, как зима подходила к концу, строение продвигалось, и бастионы были достаточно высоки и массивны, чтобы обеспечить неприступность места. Когда оставались три дня до лета, единственным, что осталось закончить, были ворота. Тогда боги сели в свои судебные кресла и приступили к совещанию, выпытывая друг у друга, кто из них мог посоветовать отдать Фрейю или погрузить небеса во тьму, разрешив великану унести прочь солнце и луну.

Все они согласились, что никто иной, как Локи, творящий столь много бед, мог дать такой плохой совет, и что он должен быть предан жестокой смерти, если не найдет какой-нибудь способ помешать мастеру выполнить свое задание и получить оговоренную плату. Локки в страхе поклялся, что он, чего бы это ему ни стоило, исхитрится сделать так, чтобы работник лишился своей награды.

Той же ночью, когда каменщик со своим жеребцом отправился за камнями для строения, из леса внезапно выбежала кобыла[5] и начала ржать. Конь тотчас же вышел из-под контроля и устремился за кобылой в лес, из-за чего каменщик был вынужден тоже побежать за своим конем, и так между тем и другим прошла вся ночь, так что к утру работа не продвинулась, как обычно. Каменщик, видя, что так он проваливает выполнение задания, выпрямился во весь свой огромный рост, и боги теперь ясно увидели, что это в действительности был горный великан, пришедший к ним обманом. Не чувствуя себя больше связанными клятвой, они позвали Тора, который немедленно прибежал на помощь и, подняв свой молот, заплатил работнику за труд не солнцем и луной, и даже не отправив его обратно в Ётунхейм, потому что первым же ударом он разбил череп великана на куски и сбросил его стремглав в Нифльхейм.

Возвращение молота

Однажды случилось так, что молот Тора попал в руки великана Трюма, который схоронил его на глубине восьми морских саженей под скалами Ётунхейма. Тор послал Локки поговорить с Трюмом, но Локки смог добиться только обещания великана вернуть оружие, если Фрейя согласится стать его невестой. Локи вернулся и доложил о результате своей миссии, но богиня любви была просто в ужасе от мысли наградить своей красотой царя инеистых великанов. В этой беде Локки уговорил Тора одеться в наряды Фрейи и сопровождать его в Ётунхейм. Трюм принял свою окутанную невесту с должной любезностью, но был очень удивлен, когда увидел, как она съела на ужин восемь лососей и взрослого быка помимо других угощений, запив все тремя бочками меда. Локки однако убедил его, что она ничего не ела восемь долгих ночей, так уж велико было ее желание видеть своего возлюбленного, прославленного правителя Ётунхейма. Трюм, наконец, полюбопытствовал заглянуть под вуаль своей невесты, но в страхе отпрянул назад и спросил, почему ее глаза горят огнем. Локки повторил подобное объяснение, и великан был удовлетворен. Он приказал, чтобы принесли молот и положили его на колени девушки. И тогда Тор отбросил свою маску, схватил грозное оружие и убил Трюма и всех его слуг.

Фрейр

У Фрейра тоже было удивительное оружие – меч-кладенец, который сам мог рубить на поле врагов, когда только это желал его хозяин. Фрейр расстался со своим оружием, но был менее удачлив, чем Тор, и больше не вернул его себе. Случилось это так: Однажды Фрейр забрался на трон Одина, откуда можно было видеть весь мир, и глядя вокруг, увидел далеко в царстве великанов прекрасную девушку, при виде которой он был поражен внезапной грустью до такой степени, что не мог ни спать, ни пить, ни есть. В конце концов, Скирнир, его вестник, выведал у него эту тайну и собрался добыть девушку ему в жены, если он в награду отдаст ему свой меч. Фрейр согласился и дал ему свой меч, и Скирнир отправился в свое путешествие и добыл обещание девушки, что в течение девяти ночей она будет приходить в определенное место и там сочетаться с Фрейром. Когда Скирнир отчитывался об успешном выполнении своего поручения, Фрейр воскликнул:

Одна ночь длинна,Две ночи длинны,Но как же выдержу я три?Короче кажетсяМне месяц часто,Чем половина этогожеланного времени.

Так Фрейр заполучил в жены Герду, самую прекрасную из женщин, но утратил свой меч. Эту историю под названием «Скирнир» и непосредственно предшествующую ей «Суть Трюма» можно найти в поэтическом изложении в «Поэтах и поэзии Европы» Лонгфелло.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.