Чудеса и удивительные аспекты Корана - Мухаммад ‘Али Ризаи Исфахани Страница 22
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение
- Автор: Мухаммад ‘Али Ризаи Исфахани
- Страниц: 85
- Добавлено: 2026-03-01 15:20:07
Чудеса и удивительные аспекты Корана - Мухаммад ‘Али Ризаи Исфахани краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чудеса и удивительные аспекты Корана - Мухаммад ‘Али Ризаи Исфахани» бесплатно полную версию:Настоящее издание представляет собой сокращенный вариант книги «Исследование научных чудес Корана», которая выдержала в Иране несколько изданий и стала предметом пристального внимания научного сообщества. Эта книга посвящена тематическому комментированию Корана, которое обычно осуществляется двумя способами: 1) традиционная кораническая экзегеза, когда классифицируются и анализируются темы самого Корана; 2) современная экзегеза, когда темы эксплицируются из общественной жизни человечества, после чего сопоставляются с текстом Священной Книги, что проясняет точку зрения Корана по тем или иным вопросам. В данном издании применяется второй способ тематического комментирования. Автор обращается к тексту Корана при разъяснении научных вопросов, а некоторые коранические вопросы рассматривает с позиции экспериментальных наук. Настоящее издание рассчитано на самый широкий круг читателей, интересующихся духовной культурой мусульманского мира.
Чудеса и удивительные аспекты Корана - Мухаммад ‘Али Ризаи Исфахани читать онлайн бесплатно
Некоторые учёные при анализе данного айата пришли к научным выводам по таким вопросам:
а) вращательное и круговое движение Земли и скорость её полёта в пространстве. При этом они ссылаются на то, что в словарях слово кифат трактуется в смысле полёта птицы и в других значениях (в словарях кифатан — полёт птицы и стремительное парение в воздухе любой другой вещи);
б) поверхностные и глубинные изменения земного шара (изменение вещи с превращением внутреннего его состояния во внешнее и наоборот);
в) наличие расплавленных веществ внутри Земли («малый котёл» – по сравнению со всей планетой) (см.: [Нийазманд Ширази, 1956. С. 80 и далее]).
Один из современных авторов с упоминанием смысла слова кифат отмечает: «Данная трактовка отчётливо показывает, что Земля находится в состоянии движения по своей орбите и обладает определённой скоростью, при этом она несёт на себе своих обитателей, как живых, так и мёртвых» [Ал-‘Ак, 1994. С. 466–467].
Некоторые современные мыслители на основе данного айата сделали заключение о силе тяготения и стремительном движении Земли [96].
Мисбах Йазди считает вывод из этого айата неубедительным:
Арабы утверждают, что «полёт (кифат) птиц – это стремительное перемещение в воздухе». Некоторые авторы говорят, что этот айат является указанием на поступательное движение Земли. Но, видимо, данное предположение более слабое, чем первое, так как слово кифат является отглагольным существительным, на основе которого смысл этого айата будет таким: «Земля сама по себе является скоростью, а не так, чтобы она обладала скоростью». Остаётся один выход – считать данное отглагольное существительное прилагательным, что также будет противоречить явному смыслу айата [Мисбах Йазди, 1988. С. 254].
‘Аллама Табатабаи при комментировании данного айата признаёт только его значение в смысле собрания (собрание всех живых и мёртвых рабов Божьих на Земле).
Анализ 5
С учётом словарного значения слова кифат, айат может указывать на поступательное движение Земли, и в таком случае исследовательский промах Мисбаха Йазди (его слова о том, что кифат является отглагольным существительным) вполне устраним, так как возможно, что отглагольное существительное, как это уточняется некоторыми экзегетами, применимо по отношению к субъекту действия. Данный научный вопрос соответствует методу подсчёта Божественных Откровений и благ. Конечно, не исключается и вероятность того, что в айате подразумевается собрание всех живых и мёртвых людей в Судный день, как об этом говорят некоторые другие учёные [Там же]. Кроме того, возможно, что в данном случае подразумевается и сила тяготения.
Конечно, возможна и достоверность всех перечисленных смыслов вместе взятых. Ибо слово кифат достаточно ёмкое. Тем не менее по данному слову невозможно прийти к выводу о вращательном движении Земли (вокруг собственной оси), ибо, как заявили некоторые авторы, в самом терминологическом объяснении данного слова нет никаких намёков на внутреннее вращательное движение вещи. Кстати, относительно смыслов б и в (о поверхностном изменении и расплавленных веществах внутри Земли) с точки зрения терминологии также никаких подтверждений не имеется.
5. «Он – тот, кто подчинил вам Землю. Так странствуйте же по её просторам и вкушайте из дарованного Им удела. К Нему вы возвратитесь [после воскрешения]» [Коран, 67: 15].
Автор книги «Тафсир „Немуне“» (Макарим Ширази) пишет:
Слово залул (‘подчинение’) является относительно Земли универсальной трактовкой, так как Земля с её различными и стремительными движениями кажется такой покорной, что она ощущается полностью неподвижной. А слово манакиб (‘просторы’) является множественным числом от слова манкиб и означает ‘гребень’ ― как будто человек ставит ногу на гребень Земли, а она до того спокойна и безмятежна, что может полностью сохранить равновесие [Макарим Ширази, 1994. Т. 24. С. 337].
Мисбах Йазди относительно этого айата говорит:
В последнем айате делается упор на то, что Земля находится под ногами человека в состоянии покорности, подобно быстроногому верховому животному. Отсюда следует, что Земле свойственно поступательное движение, ибо слово зулул употребляется также и в смысле быстроходного верблюда, который славится спокойной и безмятежной повадкой [Мисбах Йазди, 1988. С. 253].
Сайид Хабат ад-дин Шахристани также пишет, что в словаре и в традиции арабов под словом залул подразумевается особый вид верблюда, который, будучи быстроходным, вместе с тем безропотен и послушен. И если нет никаких привнесённых препятствий, то из этого айата напрашивается явный вывод о присущем Земле движении (см.: [Шахристани, 1937. С. 56]).
Некоторые современные авторы, такие как Гударз Наджафи [Наджафи, 1998. С. 34], Мухаммад ‘Али Садат [Садат, 1996. С. 24] и Табатабаи, автор введения к «Кораническим чудесам», считали, что в этом айате указывается на поступательное движение Земли.
Анализ 6
Видимо, вывод о поступательном движении Земли на основе вышеупомянутого айата никаких сомнений не вызывает. Подобный вывод соответствует также словарному и формальному значению айата.
6. «Потом Он обратился к небу, которое было [лишь] дымом, и сказал ему и Земле: „Предстаньте [предо Мной], хотите вы того или нет“. Они ответили: „Мы предстанем по доброй воле“» [Коран, 41: 11].
Сайид Хабат ад-дин Шахристани относительно этого айата говорит:
Данный айат относится к той категории айатов, которые свидетельствуют о движении Земли. Свидетельство этого айата я понимаю таким образом: слово итийан ― «прийти» (в айате итийа ― «предстанем» или «придём») по словарным традициям означает осуществление ощущаемого или поступательного движения. А древние авторы, не считая возможным движение Земли, стали данное явное свидетельство объяснять при помощи аллегорической трактовки (та’вил), отличающейся от реального смысла айата. Но мы признаём движение Земли и в подобных аллегорических объяснениях не нуждаемся. Конечно, следует согласиться с внешним аспектом смысла айата, особенно когда, по утверждению айата, небо над миром состоит из паровой сферы (дыма, атмосферы ― водяных паров), которая окружает Землю. Это выявляется из словосочетания, «которое было [лишь] дымом».
Далее автор трактует айат таким образом:
Благоволение Господа было обращено на небо над миром (на сферу, которая окружает Землю). Оно состояло из водяных паров. Посредством своего созидательно приказа Он велел небу и Земле соединяться друг с другом и двигаться с занимаемого ими места. Движение могло осуществляться в одной из двух форм: а) согласно порядку и структуре Гелиоцентрической системы или б) независимо от порядка и в соответствии с гравитацией другого мира. Они (небо и Земля) языком обстоятельства, который является более выразительным, чем язык словесный, заявили, что «мы предстали» («пришли»), то есть двигались. Тем самым они заявили о своей готовности двигаться согласно Гелиоцентрической системе, вопреки амбициям упомянутой силы тяготения, и о готовности покориться воле Господа [Шахристани, 1937. С. 59–60].
Один из современных авторов относительно вышеупомянутого айата пишет:
«В данном айате содержатся указания на начальный этап
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.