Сергей Шведов - Русская вера, или Религиозные войны от Святослава Храброго до Ярослава Мудрого Страница 27
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение
- Автор: Сергей Шведов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 69
- Добавлено: 2019-01-31 10:55:57
Сергей Шведов - Русская вера, или Религиозные войны от Святослава Храброго до Ярослава Мудрого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Шведов - Русская вера, или Религиозные войны от Святослава Храброго до Ярослава Мудрого» бесплатно полную версию:Новая книга известного российского писателя Сергея Шведова написана в жанре исторического расследования. В ней автор исследует вопросы отечественной истории, которые обычно не афишируются официальной наукой. Более того, эти темы были запретными уже много столетий назад. Их старательно обходили русские летописцы, трудившиеся под жестким контролем княжеской власти и православной церкви. Автор делает сенсационные выводы о том, что войны князя Святослава Храброго с Византией носили религиозный характер и являлись попыткой утвердить славянский вариант православия взамен иудео-христианского, а князь Ярослав Мудрый пытался вернуть на Русь культ Перуна и других русских богов. Своим исследованием Сергей Шведов разрывает тысячелетний заговор молчания – сначала русских летописцев, а затем – российских историков о главной тайне русской истории: на Руси была Русская вера!Тайное наконец становится ясным.
Сергей Шведов - Русская вера, или Религиозные войны от Святослава Храброго до Ярослава Мудрого читать онлайн бесплатно
В числе «русских» имен из договора Игоря выделены и чудские (финно-угорские, эстонские) антропонимы: Каницар, Искусеви, Апубксарь. Эти имена употреблялись и в области Вик, уже упоминавшейся в связи с проблемой русов на Балтике. Есть основания считать финно-угорским и имя русского князя Игоря. Обычно это имя производится от скандинавского Ингвар, однако оказывается, что последнее было заимствовано скандинавами во время Великого переселения народов. Корень «инг» в уральских языках обозначает «господин», «старший». Западноевропейские источники называют Игоря Ингером и никогда – Ингваром, хотя это имя им было хорошо знакомо. В Древнюю Русь имя Ингвар попало, судя по летописям, в конце XII в. и никогда не смешивалось с Игорем» («Тайна русского каганата»).
Странно, что Галкина обнаруживает в этом впечатляющем списке только три славянских имени, Святослав, Володислав, Предслава. Чем например имя Воист да еще Войков не славянское, а Грим, между прочим, по-украински означает Гром. Вузлев, он же Буслев, тоже для славян не новость. Вспомните хотя бы Ваську Буслаева. Имя Борич даже объяснять не надо. Синко – тоже. Про имя Тудор (Теодор, Божидар) я уже писал выше. Шихберн, это, скорее всего, искаженное Сигабер. Истр – название реки. Имя Либиар вполне может оказаться Любояром или Ладияром, Алвад – Владом, Куци – Куцым, и так далее. Очевидно, что договор писался на греческом языке, а уж потом был переведен на славянский. При таком двойном переводе имена искажаются до полной неузнаваемости и в них можно найти любые корни, включая китайские. Мало предположить, что имя Сфандра созвучно имени героя иранского эпоса, надо еще доказать, что этот эпос был популярен среди сармато-аланов именно в это время. Проблема еще и в том, что у нас славянскими считаются только двусложные княжеские имена, но ведь и простым людям, не говоря уже о воинской прослойке, надо же было как-то прозываться. И какой-нибудь Зубоскал вдруг превращался под пером византийского нотария в Апубксаря. Впрочем, я отнюдь не настаиваю на полной идентичности славянского, скифского и сарматского языков. Собственно, славянские языки тоже различаются и между собой. Не говоря уже об именах. Дело-то в другом – все послы принадлежат к «роду русскому» и говорят во времена Игоря на славянском языке. А потому я полностью согласен с Васильевой: население как Русского каганата (салтово-маяцкая культура), так и в значительной степени Хазарского каганата говорило на славянских языках, а следовательно является нашими предками. А потому Дон, Донец, Кубань – это славянские реки, на которых жило славянское население, создавшее здесь не только уникальную культуру, но и непрерывную череду государств, начиная с Великой Скифии. Эти государства, случалось, распадались под ударами извне, но оставалась традиция государственного строительства, которая воплощалась в жизнь не только на территории России, но и по всей Европе. О причинах раскола Великой Хазарии мы еще будем говорить, но для этого нам следует взглянуть на другой регион, давший начало, как утверждают знающие люди, сразу трем мировым религиям – иудаизму, христианству и исламу. Речь пойдет о Палестине и Сирии. Надо же узнать, с чего все начиналось.
Глава 5. Сирия
«Топонимика и история земли, на которой появились первые русы, проторусы, сохранили для нас исходный этноним. Сирийская пустыня, Сирия, а точнее, Сурия – вот что дошло до наших времен, спустя 40 тысяч лет сохраненное в языковых рамках тех народов, что пришли на место древних русов и проживают уже не первое тысячелетие в указанном регионе. Сурия, земля Сур – это достаточно поздний лингвистический «перевертыш», исходная основа которого – Русия, Русь. Подобных перевертышей множество, взять хотя бы «финикийский» город Тир, древнее название которого Цур, что лингвистически есть тот же Сур-Рус. Ближневосточная карта (не позднеарабская, а исходная) пестрит «русской» топонимикой.
Русы, как нам уже известно, называли себя и яриями-ариями (то есть «жизнестойкими», «ярыми»). Этот этноним-эпитет также остался в топонимике указанного региона и прилегающих мест в тысячах названий рек, пустынь, гор, городов, селений и т. д. (Аравия, Армения, Иран-Яран, Иордан-Ярдон, Аракс, Арбела, Арзухана, Аррапха, Иерихон-Ярихо, Иерусалим-Яр-рус-алим, Арасани и множество других).
Как мы знаем из апокрифических библейских текстов, «сурский, сурийский» (русский, русийский) язык и был тем библейским первоязыком, на котором говорили Адам, Ева и все их потомки до известного «вавилонского смешения языков».
Как известно, Библия была написана на арамейском языке. Арамейский язык был родным языком Иисуса Христа. Даже в этих случаях, о которых мы развернуто поговорим выше, совершенно четко прослеживается изначальная проторусская корневая основа «ар-», «яр-». Память человечества, заключенная в его языковых пластах, значительно глубже, чем это нам представляется» (Петухов, «История русов»).
На первый взгляд, заявление неожиданное. Мы давно уже привыкли считать, что Палестина, город Иерусалим – это еврейская земля, Земля обетованная. Но, между прочим, «обетованная» значит «обещанная», «данная по обету», то есть соглашению между богом Иеговой и иудейскими старейшинами. И эта земля, согласно Ветхому Завету, отнюдь не пустовала до прихода евреев. Там проживали хананеи, хеттеи, амореи, ферезеи, евсеи, иевусеи, не пожелавшие отдать иудеям родную землю. Собственно, сорокалетнее блуждание иудеев по пустыни, которое преподносится ныне как время избавления от рабской психологии, на самом деле было подготовкой евреев к истребительной войне. По сути дела – к геноциду народов, на свою беду проживавших в Палестине. Чтобы не быть голословным, сошлюсь все на тот же Ветхий Завет: «И взяли в то время все города его и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых» (Втор., 2:34). «И поразили они его и сынов его, весь народ его так, что ни одного не осталось» (Числа, 21:35), «И поразили его и сынов его и весь народ его… мужчин, женщин и детей, не оставили никого в живых» (Втор., 2:33–34), «А всю добычу городов сих и скот разграбили сыны Израилевы себе; людей же всех перебили мечом, так что истребили их: не оставили ни одной души» (Нав., 11:14).
По мнению Петухова, «первоначальной областью обитания иудейско-израильской группы были, по-видимому, аравийские степи… Присутствие же этих племен в Палестине документируется лишь с XIII в. до н. э.» («История русов»). Так что все эти хананеи и амореи были, скорее всего, индоевропейцами или русами, автохтонами этих мест. Впрочем, у сынов Израиля были конкуренты. Согласно Шамбарову, ими оказались выходцы с Крита пеласги. Два чудовищных извержения вулкана, в 1520 г. до н. э. и в 1460 г. до н. э., похоронили одну из самых мощных и высокоразвитых цивилизаций Древнего мира. Пеласги расселились по побережью Средиземного моря, заняв, между прочим, и Палестину. Именно выходцы с Крита явились библейскими филистимлянами (в арамейских языках пеласги – «пелиштим», от которых, кстати, Палестина и получила свое название).
По мнению ряда ученых, пеласги были потомками выходцев из Поднепровья, создателей так называемой трипольской культуры, возникшей в 5—6-м тысячелетии до н. э. «Люди Триполья вели оседлый образ жизни, знали медь, серебро, золото, бронзу, у них было очень совершенное гончарное производство, изготовлялась красивая расписная керамика. Жили они в больших домах с несколькими помещениями – жилыми и складскими, которые отапливались печами или очагами. В каждом доме имелся алтарь в виде маленького трона, украшенного бычьими рогами, на который помещались статуэтки богини-матери. Судя по размерам, в каждом здании проживали несколько супружеских пар. А иногда встречаются и двухъярусные постройки – возводившиеся в два этажа. В каждом селении дома располагались концентрическими кругами, а на центральной площади находились 1–2 дома больше остальных, вероятно, они принадлежали местной верхушке или являлись общественными сооружениями. Например, город, обнаруженный в районе Умани, состоял из 200 домов, выстроенных в шесть кругов» (Шамбаров, «Когда оживают легенды»).
Я не собираюсь в данной книге пересказывать историю Палестины и Сирии. Для меня важно другое – население здесь было смешанным, одна цивилизация наползала на другую, вбирая подчас не только культуру, но и религию побежденных. Тот же Ветхий Завет сохранил для нас не только кровавые подробности межплеменных столкновений, но и некоторые признаки культурного и религиозного взаимодействия. Библия содержит массу примеров вероотступничества древних евреев и их подпадания под влияния чуждых богов, а точнее их жрецов. Вот что пишет об этом Петухов: «Фактически дикие кочевники семито-хамитских групп, вторгаясь в цивилизованные страны и города индоевропейцев, заимствовали многое (о заимствованиях, кстати, постоянно говорят израильско-иудейские пророки и учителя, решительно боровшиеся против всяких заимствований у других народов, но не преуспевшие в этом деле), в том числе и имена индоевропейцев русов. В дальнейшем зачастую незначительно искаженные (или просто олитературенные) имена посредством христианизации индоевропейских народов возвращались к ним же и вполне естественно накладывались на старые, исконные и исходные – Иоханаан на Ивана-Яна, Даниил на Дана и т. д. Имя праведника Ноя – гораздо старше самого иврита и исходит вовсе не из раннееврейского «ноах», а из индоевропейского «нов-» – «новый». Ной и его род – это «новые люди», новое поколение людей, пришедших после потопа. Ной – это трансформированный в мифах народов семито-хамитской группы один из основных героев индоевропейского эпоса о Потопе и спасшемся праведнике. Так его и воспринимало подавляющее большинство индоевропейских народов вплоть до недавнего времени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.