А. Виноградов - Иерусалим. Взлет и крушение Великого города Страница 4

Тут можно читать бесплатно А. Виноградов - Иерусалим. Взлет и крушение Великого города. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
А. Виноградов - Иерусалим. Взлет и крушение Великого города

А. Виноградов - Иерусалим. Взлет и крушение Великого города краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А. Виноградов - Иерусалим. Взлет и крушение Великого города» бесплатно полную версию:
Книга А. Г. Виноградова «Иерусалим. Взлет и крушение Великого города» посвящена локализации, расцвету и гибели метрополии мировой религии. Городу, находившемуся не в безводных пустынях Аравии, а в стране, названной античными авторами «земным Раем». В результате эпохального открытия раскрываются тайны древней истории, подтверждаются сведения еврейских, античных и христианских авторов.

А. Виноградов - Иерусалим. Взлет и крушение Великого города читать онлайн бесплатно

А. Виноградов - Иерусалим. Взлет и крушение Великого города - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Виноградов

Основную часть Эль-Амарнских писем (305 табличек) составляет переписка фараонов Ni-ib-mu-a-ri-ya (Mi-im-mu-ri-ya) и Na-ap-khu-ru-ri-a (Ni-ip-khu-ur-ri-ri-ya) с правителями подчиненных Египту городов. Значительное место в корпусе занимают послания царей Митанни (13 табличек), Вавилонии (11 табличек), Алашии (8 табличек) и хеттского царства (4 таблички). Среди текстов из Тель-эль-Амарны есть также литературные произведения, отрывки из словарей и глоссариев и др.

Шесть писем написаны царем Иерусалима Абди-Хебой. Его имя упоминается также в письмах царей соседних городов. Письма Абди-Хебы содержат, в основном, описание положения в стране, просьбы о помощи в борьбе против врагов фараона вообще, хапиру и их союзников, в частности.

Из найденной корреспонденции следует, что в Ханаан был одной из египетских провинций, административным центром которой была Газа. Хотя вся территория Ханаана считалась принадлежащей фараону, внутренние границы постоянно менялись в результате войн между местными правителями. Враждующие стороны стремились заручиться поддержкой фараона: многие письма представляют собой доносы, авторы которых изображают своих противников мятежниками, покушающимися на собственность фараона, а самих себя – верными защитниками его интересов.

С этнической точки зрения правящая элита указанных стран состояла из хурритов, представителей индоариев в Митанни (Катаония), и западных семитов. Имя Абди-Хеба является теофорным, хурритским. Правитель Ахшафа (в долине Акко) имел санскритское имя Индарвата. Также есть имена Артеманийя, Русмания, Бирза, Майя, Сутарна, Биери, Зитатна, Зитрийяра, Байава, Яма, Дагантакала, Видия. Это больше свидетельствовало о локализации указанных городов у границ Ассирии, в Малой Азии, чем у границы Египта, если бы не имена представителей фараона – Сута и принц Пуру.

Кроме того, неясно, почему правители южносирийских городов стали писать письма на месопотамском диалекте, ведь в 14в.д.н. э. Египет, три поколения владел южной Сирией и финикийским побережьем. Впрочем, вопросы хронологии документов до сих пор дискуссионные. Архив датируют также и 8—9в.д.н.э.

Имеются нерешенные вопросы локализации указанных в текстах мест. При принятой локализации указанных в письмах городов неясно, что могло помешать Египту, отправить требуемые воинские силы на свою границу. В текстах фараона просят прислать 50 пар лошадей и 200 пехоты, 400 людей и 30 пар лошадей, 30 пар лошадей и колесниц, 40 людей, 30 или 50 людей. Трудно представить, что Египет не мог выставить такие силы в район Синая и Иордании.

Наименования городов упоминаемых в текстах принимаются, так как их определили историки, а не так как они указаны в самих текстах. Огласовка текстов на аккадском и сирийском диалекте арамейского языка совершенно разная. Города, упомянутые в письмах, историки отождествляют с населенными пунктами Палестины: Аскалуна (Asqaluna) – Ашкелон, Буруна (Buruna) – Дженин, Азри (Azri) и Газри (Gaazri) – Гезер, Гиимти (Giimti) – Гатх, Гинтикирмил (Gintikiirmiil) – Гатх-Кармел (Ливан), Гитипадалла (Gitipadaalla) – Джетт в центре долины Шарон, Магдалим (Maagdalim, Maagli) – Башня Magdali в Египте, Лакиса (Lakisa) – Лачиш, Шунама (Shunama) – Шехем около Таанаха, Харабуват (Arabuwa) – Хеброн, Цидуна (Ciduna) – Сидон, Цурри (Curri) – Тир.

Губла (Guubla) – Гвал («граница»), к северу от Бейрута в Ливане, хотя могло быть больше одного Гвала в Сирии. Ибирта (Ibirta) – Бот-Арха или Ервада, Келте (Qeelt) – Кейлиах или Экрон, Рабиту (Rabitu, Rubute) – Раббат в Иордании или Хеброн или Вифлеем. Кевиуу (Киу) (Qiiu) – Гизза или район Хирбет Кила. Киу (Qiiu) и страна Кисса (Qiissa) – Гиза (имелось царство Киу (Кива) на границе Киликии).

Страна Амурри (Amurri) – Сирия. Страна Кинахана (Kinanama, Kinaani, Kinaahna) – Хаанан (Canaan), область в Египте или в Палестине. Страна Наахарима (Naahrima) —Митанни. Страна Сеери (Seeri) – Сеир (Edom).

Отвергнутая ранее учеными идентификация Тунипа (Tuniip, Dunip) с Баалбеком в Ливане была подтверждена археологами.

Урусалим именуется городом Urusalim, городом страны Urushalim, страной Shalim (Alimu), она же страна города Urushalim. При этом само наименование Уру -Салим означает город Салим.

Согласно переводу письма ЕА290 Urusalim название земли, город же именовался Bit-Ninib или Bit Sulmani (Дом Соломона), но тогда это может быть любой город имеющий указанный Дом. Сам текст гласит: «u inaanna appunama RU KUR urushalim. KI shumusha URU E d.NIN. URTA URU LUGALri pataraat». Никакого «Bit Sulmani» в нем нет. В тексте говорится не о самом Urusalimе, а о том, что хапиру и кельтии подошли к городу чье название – Bit-Ninib, в земле Urusalim.

Кнудсон, переводчик текстов читал dNIN. IB – «Дом Ninib», но в 1940г. Леви прочитал «Храм Sulman» и решил, что город был известен в то время как Bet-Sulmani. И он упоминаемый в аккадских источниках Shelmi, Shulmanu, Salamu. Указанное чтение применялось в письме ЕА74, где указано, что правитель Дамаска, подстрекая воинов, приказал, чтобы они собрались в Храме Sulman. Однако последующее чтение: «Соберитесь в доме Ninib. И мы будем нападать на Gubla». Сейчас читают как Bet-Ninurta.

На основании текстов историки установили границы Иерусалимского государства в 14в.д.н. э. Соседями Иерусалима являлись правители Шхема и Гезера. Его территория простиралась до долины Аялона и Цора, до владений Шувардаты (в Иудейских Горах или на севере приморской низменности) и окрестностей Кевиуу, включала Гаваон.

Совершенно непонятно на основании чего был сделан такой вывод. Если посмотреть на тексты, упоминающие Урусалим, то картина окажется не совсем такая.

Правитель Урусалима Abdi-Hiba в письме EA285 заявляет, что царем он был помещен в Урусалим, из-за врагов он не может уезжать чтобы посетить царя.

В письме EA286 Abdi-Hiba заявляет: «Почему Вы любите Habiru, и ненавидите правителей?… Ilimilku опустошил всю землю царя… Никакие страны царя не остаются. Habiru разграбляют все страны царя. Если стрельцы – здесь в этом году, то страны царя, останутся; но если стрельцы не здесь, то страны царя, потеряны».

В письме EA287 Abdi-Hiba заявляет: «…он имеет вражду к городу Kelt. Позвольте сообщить, что все страны объединились во враждебности ко мне. Так, позволит царь заботиться для его земли. Земля Azri, земля Asqaluna и города Lakisi дала им продовольствие, масло и все для потребности. Так, позволит царь обеспечивать стрельцов. Позволит он посылать стрельцов против людей, кто совершают зло против царя, моего солнца… эту землю Urusalim… рука царя дала мне. Это дело – дело Milkili и дела сыновей Labaja, которые отдали землю царя Habiru. Созерцайте, царь, мое солнце, я прав относительно людей Kasi… Pauru, представитель царя, отбывает в землю Urusalim… В этом пошлите мне гарнизон… Позвольте царь, мое солнце, узнать, что я не способен послать караван царю… царь установил мое назначение на землю Urusalim навсегда. Поэтому я не могу отказываться от стран Urusalim… Я – чиновник царя, я высоко связан к ним».

В письме EA288 Abdi-Hiba упоминает представителя царя Suta; упоминает город Zilu, страны Seeri и Gintikirmil. «…Земля царя будет потеряна… Насколько страны Seeri и даже к Gintikirmi имеется мир всем правителям, но ко мне имеется враждебность… Как судно посреди моря, уверено могущественная рука царя захватит Nahrima и Kapasi. Но теперь Habiru берут города царя…». Согласно письму служащие стали Habiru. Можно стать на время Habiru, а затем возвратится в прежний социальный статус.

В письме EA289 Abdi-Hiba упоминает Milkilim, Tagi, Labaja и его сыновей, сыновей Arzaja, упоминает Haja, сына Miare, Addaja и его дома в Hazati; египетского принца Puru, отбывавшего в его присутствие; упоминает города Rubua, Urusalem; Hazati, Gintikirmil, Gnti; людей Kilti; запрашивает гарнизон в 50 воинов. Против Урусалема выступают другие города: «дают людям Kilti все, что они желают. Требуют позволить им нарушать их союз с Урусалемом».

В письме EA290 Abdi-Hiba упоминает Milkilu и Suwardatu. «Они наняли солдат Gazri, солдат Gimti и солдат Kilti, они победили землю города Rubute. Земля царя упала далеко к Habiru; и теперь к этому городу земли Urusalim, чье название – Bit-Ninib, город царя, ушел, дальше были люди Kilti».

Кроме этого Urusalim упоминается в письме Shuwaardata царю. Шувардата считается правителем Хеброна. В письме EA290А пишет, что лишь он сам и Абди-Хеба ведут войну с людьми Sa-Gaz. Правитель Акко Зирата (Zurata) и правитель Аксапа Индарвата (Endaruta) пришли им на помощь с пятьюдесятью колесницами и помогают в борьбе с врагами. В других письмах Шувардата сообщает, что «царь… послал, чтобы начать военные действия против Kelte…», что он правит в городе [H] arabuwa [t].

Также упомянут Urusalim в письме ЕА362 из Губли. Он назван не городом, а страной Салим (Salim).

Вообще в текстах, относящихся к Иерусалиму, упомянуты города (URU) и страны (KUR).

Города: (H) Arabuwa, Beliia, Gaazri, Giimti, Gintikiirmiil (Gint, Gnti), Gubli (Gububli), Hazati, Ialuna, Iippushu, Irheba, Lakish (Lisi), Pataraat, Qeelte (Qeelte, Qielt, Qiilti), Rubuta, Shaakmi, Siluu (Ziluu), (Ti) Sh (un), Urusalim (Uruslm). Город страны Urushalim.

Страны: Annitu (Anniu), Beliia, Epushuni, Gabbasha (Gabsha), Hapiri, Hazianuti, Iashi, Ibashuti, Kashi, Kasi (Ka (pasi) -Kaasi), Kinaanna, Miicri, Pataraat (Patar), Qatishun, Qibimi, Shalim ([Sh] Alimu), Sheeri, Urusalim, Yiilqe. Страна города: Azri, Ashqaluna, Gintikiirmiil, Rubute, Urushalim.

Историки большинство из них не упоминают. Однако локализовать эти города и страны можно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.