Абульфазль Хошманеш - Язык Корана Страница 9
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение
- Автор: Абульфазль Хошманеш
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 11
- Добавлено: 2019-01-31 11:25:11
Абульфазль Хошманеш - Язык Корана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Абульфазль Хошманеш - Язык Корана» бесплатно полную версию:Коран является не только первым письменным текстом арабской литературы, он – основа мусульманского мировоззрения и источник исламской культуры. С самого зарождения исламской цивилизации текст Корана пристально изучался лучшими умами своего времени. Он был ниспослан «…на ясном арабском языке» (Коран 26:195), поэтому сам коранический язык на протяжении всей истории ислама привлекал внимание исследователей. В настоящей книге предлагается взгляд современного иранского философа на язык Корана, являющийся, без преувеличения, удивительным явлением человеческой истории.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Абульфазль Хошманеш - Язык Корана читать онлайн бесплатно
О фонетическом аспекте языка
Обычно лингвисты определяют язык как сложный комплекс абстрактных ментальных систем, а звуки считают колебаниями воздуха, воспринимаемыми с помощью уха. Однако поскольку воздух – вид материи, звуки не считают частью ментальной системы. С этой точки зрения можно сказать, что язык соотносится со звуком подобно тому, как совокупность нот для какого-либо инструмента соотносится с извлекаемыми из него звуками. Поскольку в лингвистических исследованиях абстрактные и субъективные системы языка можно постичь лишь через их проявления в материи языка, языковые исследования необходимо начинать с изучения фонетики (Хошнас, 1376. С. 12–13).
Язык, которым пользуется человек, представляет собой крупный механизм, работа которого является результатом взаимодействия трех более мелких механизмов, входящих в его состав: фонетики, грамматики и лексики (Батени, 1355. С. 16).
Когда лингвисты говорят о языке и его структуре, они думают о его фонетическом и грамматическом строе, не уделяя особого внимания лексике. С точки зрения лингвистов, один язык отличает от другого его структура, а структура определяется фонетическим и грамматическим строем. Лексика языка, в их представлении, устойчивой структуры не имеет. Ее элементы подобны путешественникам, которые посещают город, задерживаются там на какое-то время, а затем уезжают прочь, в то время как город продолжает жить и дальше, нисколько не завися от них[41] (Там же. С. 17–18). Исследования показывают, что письменный язык представляет собой отдельную языковую функцию и отличается от устного как по своей структуре, так и по характеру своего функционирования. Письменный язык не обладает выразительными, интонационными и мелодическими характеристиками устного языка и излагает лишь мысли и мысленные образы, что и считается языком.
Когда ребенок учится писать, он должен абстрагироваться от сенсорного аспекта языка и заменять слова их мысленными образами. Речь, которая воплощается лишь в представлении человека и нуждается в символизации мысленных образов звуков в форме символов письменного языка (вторичной символизации), разумеется, дается ребенку труднее, чем устная речь. Отсюда следует, что препятствием на пути изучения письменного языка является именно это его абстрактное качество, а не недоразвитость каких-то мышц или наличие механических препятствий. К тому же письменная речь – это такая речь, которая не имеет адресата и обращена к отсутствующему или воображаемому лицу, а порой вообще не имеет обращения к какому-либо конкретному лицу. Подобная ситуация кажется ребенку новой и удивительной. Наши исследования показали, что ребенок, которого обучают письму, не имеет к этому особой мотивации, а потому не чувствует необходимости в обучении и имеет весьма смутное представление о его пользе. В разговорной речи каждая фраза произносится с определенным мотивом. Желание или потребность побуждают человека что-то просить, отвечать на вопросы и разъяснять то, что вызвало у кого-либо удивление. В каждый момент времени направленность устной речи определяется меняющимися мотивами собеседников (Выготский, 1367. С. 157)[42].
Звучание языка и его восприятие на слух
Язык имеет аудиальную природу и представляет собой речь и ее слуховое восприятие. Слух является наиболее отвлеченным чувством и способен проникать в наиболее абстрактные и внутренние пласты человеческой психики. Согласно упрощенной формуле, уши – это врата сердца, а сердце – уста души. Уши и слух обладают такими способностями, преимуществами и тонкими свойствами, которых нет в глазах и зрении (по этой тематике см.: Садр ад-дин аш-Ширази, 1990. Т. 8. С. 177). Поэтому особое значение имеет рассмотрение мелодики языка и такой категории, как слух.
Что касается слуха, необходимо учитывать еще несколько важных моментов:
• Механизм слуха, в отличие от механизма зрения, если не брать в расчет электромагнитные и неврологические аспекты, опирается на очень сложный механический аппарат (Кинзлер, 1364. С. 1). Процесс слухового восприятия обусловлен «движением» с обеих сторон (Насиф, 2006. С. 3). Если не будет движения, не будет также и звука, а следовательно, и слуха. Звук возникает вследствие движения, трения и соударения частиц и после того, как благодаря движению молоточка в среднем ухе происходит колебание барабанной перепонки, которое отражается на теле, передается в мозг и продолжает свой путь далее, утверждаясь и сохраняясь в человеческой душе. Эта особенность делает процесс слухового восприятия живым и позволяет ему оказывать более глубокое влияние по сравнению со зрением.
• Слуховое восприятие может создавать эффект зрительного восприятия, то есть музыковеды путем сочетания различных мелодий могут формировать у слушателя ощущение различных событий со всеми их визуальными проявлениями и воздействиями. Точно так же визуальные образы могут в определенной мере помогать восприятию аудиальной информации. Например, световые волны могут содержать в себе звуковой или музыкальный ритм, однако сам звук обладает куда более сильным эффектом воздействия.
• Понимание человеком музыки возрастает по мере ее слухового восприятия (Копленд, 1364. С. 18).
• Музыка – это относительно абстрактная категория звука, которая направлена вовне, то есть во внезвуковое пространство (Там же. С. 11).
Разумеется, в мелодике языка звуковой аспект имеет большее значение, а звуковое обучение, которое лежит в основе музыкальной деятельности, становится в аудиальной коммуникации основным инструментом совершенствования (Валин и др., 1385. С. 85).
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Эти четыре аята находятся в конце суры «аш-Шу‘ара’» «Поэты». После того, как Муса пожаловался на стесненность в груди и косноязычие, а Ибрахим на завершающем этапе своей пророческой миссии попросил у Аллаха «правдивой молвы» (лисан сидк) (сура «аш-Шу‘ара’, аят 84), после приведения историй о народах, погубленных с помощью чудес, о которых они сами просили, происходит событие, отличное от всего изложенного прежде, а именно: ниспосылается книга на «ясном языке», которая снимает оковы косноязычия и раскрывает стиснутые груди, становясь вечным напоминанием для грядущих поколений. В последующем это «знамение» не теряется в коридорах истории, а являет свой лик везде и повсюду, звучит со слов многих людей.
وإنّه لتنزيل ربّ العالمين نزل به الرّوح الأمين على قلبك لتكون من المنذرين بلسانٍ
عربيٍّ مبينٍ
«Воистину, это – Ниспослание от Господа миров. Верный Дух (Джибрил) сошел с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает. Оно ниспослано на ясном арабском языке» (сура «аш-Шу‘ара’», аяты 192–195). – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания автора.
2
فضل القرآن على سائر الكلام كفضل اللّ على خلقه وذلك أنّه منه
«Превосходство Корана над другими словами подобно превосходству Аллаха над Его творениями, ибо Коран – от Аллаха» (хадис Посланника Аллаха).
3
Цитата из стихотворения Саади «Во имя Аллаха, сотворившего душу…» (Бе нам-е Ходаванд-е джан-афарин).
4
Здесь и далее дается летосчисление по хиджре.
5
Иоганн Готлиб Фихте (1762–1814) – немецкий философ, один из представителей немецкой классической философии и основателей направления философии, называемого «субъективный идеализм»-Примеч. пер.
6
Чарльз Сандерс Пирс (1839–1914) – американский философ, логик, математик, основоположник прагматизма и семиотики. – Примем, пер.
7
Мартин Хайдеггер (1889–1976) – немецкий философ, давший новое направление немецкой и общемировой философии, один из крупнейших философов XX века. – Примем, пер.
8
Ганс-Георг Гадамер (1900–2002) – немецкий философ, один из самых значительных мыслителей второй половины XX в., известен прежде всего как основатель философской герменевтики. – Примем, пер.
9
Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) – немецкий филолог, философ, языковед, государственный деятель, дипломат. – Примем, пер.
10
Изучение понятий «репрезентация» и «импликация» имеет фундаментальное значение для сочинения о языке. Поэтому можно задаться вопросами: «отображает ли язык для нас мир или создает его для нас?» или же «может ли язык указывать на неязыковые вещи?». Подобные вопросы влекут за собой физические, онтологические или эпистемологические заключения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.