Я. Ившин - Metal Corrosion. Electroplating (Защита от металлов от коррозии. Гальванотехника) Страница 4
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Техническая литература
- Автор: Я. Ившин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 4
- Добавлено: 2019-02-02 17:42:22
Я. Ившин - Metal Corrosion. Electroplating (Защита от металлов от коррозии. Гальванотехника) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я. Ившин - Metal Corrosion. Electroplating (Защита от металлов от коррозии. Гальванотехника)» бесплатно полную версию:Вопросы защиты металлов от коррозии рассмотрены в оригинальных текстах зарубежных авторов, предназначенных для занятий по курсам «Специализированный профессионально-ориентированный перевод (английский язык)» и «Английский язык (технический перевод)». Представлены практические задания как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.
Я. Ившин - Metal Corrosion. Electroplating (Защита от металлов от коррозии. Гальванотехника) читать онлайн бесплатно
Industrial environments contain sulfur compounds, nitrogen compounds, and other acidic agents that can promote the corrosion of metals. In addition, industrial environments contain a heavier loading of airborne particles, which also contribute to corrosion. Marine environments are characterized by the presence of chloride, an ion that is particularly detrimental to the corrosion behavior of many metals systems. Rural environments are the least corrosive of the atmospheric environments, being characterized by lower levels of acidic compounds and other aggressive species.
The principal factors influencing atmospheric corrosion for a given metal are moisture, temperature and the presence of contaminants in the environment. (From www.researchgate.net).
5 . Read the text again. Decide whether the following statements are true or false.
1. Urban environments are the least corrosive of the atmospheric environments.
2. The main factors influencing atmospheric corrosion for a given metal are pressure, velocity and temperature and the presence of contaminants in the environment.
3. Marine environments are characterized by the presence of copper and sulphur.
4. Atmospheric environments can be classified as: urban, marine and rural.
6 . Work in pairs. Translate the following sentences from English into Russian.
The term “atmospheric corrosion” comprises the attack on metal exposed to the air as opposed to metal immersed in a liquid. Atmospheric corrosion is the most prevalent type of corrosion for common metals.
Atmospheric corrosion is a subject of global concern because of its importance to the service life of equipment and durability of the structural materials. While there is a general agreement on the possible types of parameters that may lead to corrosion, these studies suffer severely from the lack of generality in the sense that their predictive capability is extremely poor. Conventional atmospheric parameters that may lead to metal corrosion comprise of weathering factors such as temperature, moisture, rainfall, solar radiation, wind velocity, etc. Air pollutants such as sulphur dioxide, hydrogen sulphide, oxides of nitrogen, chlorides have also been found to contribute to atmospheric corrosion. The complexity and diverse nature of the atmospheric pollutants make the prediction of the atmospheric corrosion difficult. The synergistic interaction of the variables must also be considered in the model for arriving at a definite solution. A direct approach to the problem is to measure the observed corrosion rates and the participating atmospheric parameters and correlate them. The correlation equations, thus derived, are known as damage functions and they have been found to be extremely useful, though in a restricted manner, as the results are not easily transferable from one place to another.
7 . Read the text. What is its main idea?
Особенностью атмосферной коррозии является возможность свободного подхода кислорода к корродирующей поверхности. Это обусловлено малой толщиной пленки и за счет конвекции перемешивания электролита. Именно поэтому даже в подкисленных электролитах атмосферная коррозия протекает с кислородной деполяризацией.
Также из-за тонкого слоя влаги на поверхности корродирующего металла анодный процесс идет с затруднением, а протекание катодного, наоборот, облегчается.
При работе гальванопар (galvanic couple) небольшая толщина пленки влаги тоже играет свою роль – увеличивается омическое сопротивление электролита.
Атмосферная коррозия сплавов, в основу которых входит железо (например, сталь), протекает с анодно-катодно-омическим контролем. Но в зависимости от некоторых условий (толщина, электропроводность пленки влаги, ее состав, природа металла) анодно-катодно-омический контроль может переходить в преимущественно анодный, преимущественно катодный или омический. (From www.okorrozii.com).
8 . Work in pairs. Interpret the following passage sentence by sentence.
The most common characteristic of metallic atmospheric corrosion is the localized character of its nucleation. Preferential nucleation sites depend on the metal structure and are associated to the presence of different phases or environmental pollutants on discrete areas of the metallic surface. In the case of carbon steel, nucleation starts with the formation of small protuberances of corrosion products at isolated points on the metallic surface, followed by the formation of a large number of corrosion product nuclei that can cover the entire surface after relatively short exposure times.
9 . Give English equivalents to the following word combinations and learn them by heart:
скорость коррозии
коррозийный процесс
сырость внешних конструкций
коррозия в металлах
химическая активность углеродной стали
атмосферная коррозия меди
агрессивные среды
анодный процесс
прогнозируемость атмосферной коррозии
10 . Give Russian equivalents to the following word combinations and learn them by heart:
galvanic couple
ohmic control
cathodic process
electric conductivity
atmospheric pollution
fossil fuels
combustion products
metal surface
oxide film
11 . Translate the following sentences into Russian.
1. Predictability of atmospheric corrosion, in principle, should be based upon the complete understanding of the corrosion process and interdependence of the contributing parameters.
2. Grossman has investigated the atmospheric factors which determined the time of wetness of the outdoor structures.
3. In polluted atmospheres, chlorides and SO2 are the common pollutants influencing metallic corrosion.
4. Among the factors affecting the type and amount of atmospheric corrosion products, the main role is played by the reactivity of carbon steel.
5. The general sequence of atmospheric corrosion of copper is well known.
6. Atmospheric corrosion can be classified into dry, damp and wet categories.
7. Principal corrosives consist of moisture, relatively small amounts of sulfur oxides, and carbon dioxide from various combustion products.
8. The most potent causes of corrosion in industrial environments are the sulfur oxides and nitrogen oxides produced by the burning of automotive fuels and fossil fuels in power stations.
9. The critical relative humidity, above which metals corrode, drops to about 60 percent when these airborne pollutants are deposited on the metal surface.
10. A fundamental requirement for electrochemical corrosion processes is the presence of an electrolyte.
12 . Translate the following sentences into English.
1. Скорость коррозии и вид коррозионного разрушения зависят от природы металла, влажности, загрязненности атмосферы.
2. Загрязнение атмосферы газами, пылью резко ускоряет коррозию.
3. При образовании фазовых пленок в области мокрой коррозии затруднятся доставка кислорода и наблюдается катодное торможение процесса.
4. Стойкость металлов к атмосферной коррозии зависит от их химической природы и состояния поверхности.
5. Наличие узких щелей и зазоров, в которых возможны капиллярная конденсация и застой влаги, усугубляют атмосферную коррозию и могут привести к образованию коррозионных язв.
6. При относительной влажности, близкой к 100 %, или при непосредственном увлажнении металла (дождь, туман) на поверхности происходит образование видимых фазовых слоев воды.
7. Рост оксидной пленки происходит в первые секунды и минуты.
8. Предельная толщина пленок на железе 30-40 А, на нержавеющих сталях – 10-20 А.
9. Анодный процесс осложняется тем, что продукты коррозии экранируют поверхность металла.
10. Загрязнение атмосферы газами, пылью резко ускоряет коррозию. Это явление наблюдают в промышленных центрах, особенно в присутствии в воздухе SO2, NH3, H2S,C12, HCl.
13 . Translate the following word combinations.
Anodic process – продукты коррозии – industrial cluster – оксидная пленка – oxygen depolarization – продукты горения – wind velocity – корродирующий металл – sulphur oxide – функции ущерба – corrosive surface – экранировать поверхность металла – chemical nature – оксидная пленка – nucleation site – предельная толщина – atmospheric pollutant – загрязнение газами – carbon oxides – коррозионные язвы – relative humidity.
14 . Give the definitions of the words and word combinations.
1. Radiation is …
2. Condensation is …
3. Humidity is …
4. Pressure is …
5. Convection is …
1 5 . Give the example(s) of the atmospheric corrosion.
16 . Answer the following questions using texts from Unit 4.
1. What is the definition of atmospheric corrosion?
2. What may cause atmospheric corrosion?
3. Name the principal factors of atmospheric corrosion.
4. What do industrial environments contain?
17 . Summarize the general ideas developed in all the texts of the Unit 4.
Unit 5
GALVANIC CORROSION
1 . Read the international words, guess their meanings and give the Russian equivalents.
Accelerate, electrical, contact, conductive, galvanic, phenomenon, attack, uniform, nature, service, condition, film, erosion, limit, effective, action, anode, cathode, test, region.
2 . Read and translate the following verbs.
To depend on, to remove, to insulate, to reverse, to separate, to utilize, to try, to perform, to allow, to expect, to indicate, to generate, to apply, to diminish, to connect, to match.
3 . Match the English phrases from column A with the Russian phrases in column B.
4. Read and translate the text. Summarize it in Russian.
Accelerated corrosion which can occur when dissimilar metals are in electrical contact in the presence of an electrolyte (i.e. conductive solution). An example of this corrosion phenomenon is increased rate of corrosion of steel in seawater when in contact with copper alloys. Galvanic attack can be uniform in nature or localized at the junction between the alloys depending on service conditions. Galvanic corrosion can be particularly severe under conditions where protective corrosion films do not form or where they are removed by conditions of erosion corrosion.
Prevention or Remedial Action: selection of alloys which are similar in electrochemical behavior and/or alloy content; area ratio of more actively corroding material (anode) should be large relative to the more inert material(cathode); use coatings to limit cathode area; insulate dissimilar metals; use of effective inhibitor.
(From www.galvanic-corrosion.com).
5 . Read the text again. Decide whether the following statements are true or false.
1. Accelerated corrosion phenomenon is decreased rate of corrosion of steel in seawater when in contact with copper alloys.
2. Galvanic corrosion which can occur when dissimilar metals are in chemical contact in the presence of an electrolyte.
3. Galvanic corrosion can be mainly partial under conditions where protective corrosion films form or where they are removed by conditions of erosion corrosion.
6 . Work in pairs. Translate the following sentences from English into Russian.
Many people utilized the standard galvanic series of materials in seawater to predict service performance relative to galvanic corrosion. In fact, this galvanic series is specific to only seawater at near ambient conditions. Other factors such as temperature and the presence of other chemical species can greatly affect the rank ordering of materials.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.