Роберт Силверберг - Всемогущий атом Страница 6
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Прочая научная литература
- Автор: Роберт Силверберг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2019-01-29 13:13:41
Роберт Силверберг - Всемогущий атом краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Силверберг - Всемогущий атом» бесплатно полную версию:Роберт Силверберг - Всемогущий атом читать онлайн бесплатно
Вайнер лежал на спине и медленно вертел головой. Подошли полицейские, а вместе с ними маленький пожилой человечек с пергаментным лицом марсианский консул.
Кирби почувствовал, как сжался желудок. Он монотонным голосом назвал свое имя. Консул улыбнулся.
– Мне очень жаль, мистер Кирби, но в него, наверное, вселился дьявол.
Все остальное я возьму в свои руки. Самое главное, чтобы он понял, как глупо вел себя.
– Это… это я во всем виноват, – пробормотал Кирби. – Я потерял его из виду. Он не должен отвечать за то, что…
– Мы все очень хорошо понимаем, мистер Кирби. – Консул благосклонно кивнул, а потом сделал знак полицейским, чтобы они подняли Вайнера и отнесли его в машину.
Когда прошел шок, Кирби понял, что стоит на улице рядом с храмом, и все, кроме Банны, уехали. Кирби был измотан. Так чувствует себя человек, только что очнувшийся от ночных кошмаров.
Немедленно домой! Два часа – и он будет на Тортоле, примет регенерационную ванну, всего на полчасика… Нет, на час. Чтобы прийти в себя после этой ночи, ему обязательно нужно принять ванну. Один час полного освобождения. Час безмятежного бегства в ничто.
И тут Банна сказала:
– Может быть, мы войдем в храм?
– В храм? В этот храм?
– Да… Прошу вас.
– Сейчас поздно. И я чертовски устал. К тому же вертолет ждет. Он доставит меня обратно в Нью-Йорк. Ну а что касается вашего лица… Я позабочусь, чтобы за лечение заплатили.
– Забудьте о вертолете, – сказала Банна, – и пойдемте в храм.
– А вы действительно настойчивы… Я хочу домой.
Она вздрогнула, но решила не сдаваться.
– Подарите мне два часа, Рон. Вам ничего не нужно делать. Только сесть и слушать, что будут говорить другие. Мы подойдем поближе к алтарю.
Обещаю, что это будет для вас самый лучший отдых. Только сидеть и слушать.
Кирби посмотрел на ее обезображенное лицо. За нелепыми веками скрывались настоящие глаза – грустные, блестящие, умоляющие. Почему она так настойчива? Она что, получает мзду за каждого, кого притащит к Голубому Огню? Кирби терпеть не мог религиозных фанатиков, таких как она.
Отдала этому проклятому движению и душу, и тело и твердо убеждена, что паства Форста будет жить целую вечность и когда-нибудь отправится в путешествие к далеким звездам.
Какая усталость! И потом, что скажут в ООН, если человек, занимающий такой высокий пост, начнет шляться по храмам форстеров? Кто знает, не отразится ли на его карьере фиаско с Вайнером? Придется оправдываться и защищаться… А стоит ли игра свеч? Может, действительно зайти в храм?
Просто отдохнуть… Голова раскалывается. Может быть, он там найдет кого-нибудь из эсперов, кто сделает ему массаж мозга? Эсперы ведь частенько ходят в храмы форстеров.
– Прошу вас, войдите, – повторила Банна.
Он взглянул на светящуюся вывеску на жалком фасаде:
«Братство космического единства. Входите все, кто жаждет вечной жизни! Гармония со всей вселенной».
Невелика беда, если он и поддастся разок, позволит убаюкать себя волнам этой веры.
– Ну, как, войдем? – спросила Банна.
– Что ж, будь по-вашему, – пробормотал Кирби. – Гармония со Вселенной – это неплохо, но только на час, не больше.
Она схватила его за руку. Когда они прошли через грязный вестибюль и открыли внутреннюю дверь, Кирби увидел человек десять-двенадцать, стоящих на коленях у скамеек. Пастор колдовал над небольшим реактором. Весь зал заливало голубое мерцание. Судя по всему служба началась уже давно. Одна из женщин на задних рядах опустила голову и сладко дремала.
Банна Маршак провела Кирби на один из первых рядов, он сел и начал присматриваться к полному и приземистому руководителю общины. Или священнику? Как там он у них называется…
– Братья и сестры! – произнес человек у алтаря проникновенным голосом. – Воспоем хвалу соединившему все Единству! Мужчина и женщина, звезда и камень, дерево и птица – все состоит из атомов, а эти атомы содержат частицы, которые движутся с необычайной скоростью. Это электроны, братья и сестры! Они показывают нам путь к миру. И я вам сегодня расскажу, как они…
Рейнольд Кирби опустил голову. Глаза слезились от усталости. Он не мог смотреть на этот голубой свет, исходящий из реактора. В затылке запульсировала кровь. Сквозь туман он видел, что Банна Маршак сидит рядом.
"Я слушаю тебя, – подумал Кирби, – я слушаю. Продолжай свой рассказ!
Продолжай! Может быть, бог и всемогущий электрон помогут мне! Я слушаю…"
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ. 2095 г. ВОИНЫ СВЕТА*
1
Когда аколит третьей степени Кристофер Мандштейн начинал говорить о жизни и смерти, сразу же становилось ясно, что он очень хочет жить вечно.
Это было главным его недостатком. Жажда вечной жизни – довольно понятная человеческая слабость. Но у Мандштейна она доходила до абсурда.
В конце концов один из его начальников счел нужным напомнить:
– Не забывайте, что ваше главное призвание – заботиться о благе других… Вам это ясно?
– Ясно, брат! – сдавленным голосом ответил Мандштейн. Он готов был сквозь землю провалиться от стыда. – Признаю свою ошибку и прошу прощения.
– Дело не в прощении, – назидательно заметил начальник, пожилой уже человек, – а в понимании. Каковы ваши цели, Мандштейн? В чем вы видите свою миссию?
Аколит мгновение помедлил – он привык взвешивать свои слова, прежде чем ответить, тем более, когда знал, что вступает на зыбкую почву абстрактных рассуждений. Он нервно затеребил рясу и скользнул взглядом по убранству часовни, выдержанному в стиле неоготики. Они находились на помосте и смотрели вниз, на скамьи. Богослужения не было, но несколько верующих стояли на коленях, повернувшись в сторону кобальтового реактора, излучавшего Голубой Свет. Они были членами третьей по величине общины в Нью-Йорке. Мандштейн вступил в нее полгода назад, в день своего двадцатидвухлетия. Тогда он считал, что им движет только религиозное чувство. Теперь он уже не был уверен в этом.
Он схватился за перила помоста и вымолвил:
– Я хотел бы помогать людям, брат. Хотел бы помочь им найти путь истинный. Чтобы все люди поняли, что созданы для великих целей, как говорит Форст.
– Прошу без цитат, Мандштейн!
– Я только пытаюсь вам показать…
– Ясно. Мне кажется, вы не понимаете одной вещи: возвышение должно происходить одновременно и внешне, и внутренне. И вы не можете перепрыгнуть через своих начальников, даже если бы вам очень хотелось этого… Зайдите на минутку в мое бюро.
– Конечно, брат Лангхольт! Раз вы этого хотите…
Мандштейн последовал за старостой в пристройку. Весь комплекс зданий был возведен несколько лет назад и совсем не напоминал те жалкие помещения, в которых форстеры ютились четверть века назад.
Бюро Лангхольта отчасти напоминало келью, но в то же время было видно, что на отделку не поскупились. Литой бетонный потолок имитировал готические своды, почти всю стену занимали полки с книгами. На письменном столе, на толстой плите эбенового дерева, тлел маленький Голубой Свет символ Братства.
На плите Мандштейн увидел и кое-что другое – письмо, отправленное им начальнику округа Кирби, с просьбой о переводе в генетический центр Братства, в Санта-Фе.
Мандштейн покраснел. Он легко заливался краской. Этот невысокий, немного тучный человек с черными волосами и толстыми розовыми щеками в обществе сухопарого и аскетичного Лангхольта чувствовал себя до нелепости незрелым.
– Как видите, мы получили ваше письмо, адресованное Кирби.
– Но… Но ведь это письмо было совершенно личного плана. Я…
– В этой общине нет ничего личного. В том числе и писем. Кирби сам передал его мне. Взгляните: он кое-что на нем написал.
Мандштейн взял письмо и в правом верхнем углу прочел: «Кажется, он чересчур спешит. Дайте ему пару уроков. Р. К.» Аколит положил письмо на место, ожидая вспышки гнева. К его удивлению, Лангхольт только улыбнулся.
– Почему вы захотели уехать в Санта-Фе, Мандштейн?
– Чтобы принять участие в исследованиях… в селекционной программе.
– Вы ведь не эспер.
– Может быть, у меня найдутся гены, которые окажутся пригодными, сэр.
Поверьте, действовал я отнюдь не из тщеславия. Я хотел внести свою лепту в общее дело.
– Вы внесете лепту, Мандштейн, если будете добросовестно выполнять свою работу. Если вы понадобитесь в Санта-Фе, вас туда вызовут в нужное время. Неужели вы думаете, что нет более опытных людей, которые с радостью поедут туда? Как насчет меня? Или брата Аштона? Или Кирби? Вы пришли к нам, так сказать, с улицы и по прошествии полугода уже хотите получить плацкарту в Утопию. Мне очень жаль, но все это не так просто.
– Что мне теперь делать, сэр?
– Очиститесь! Избавьтесь от амбиций и гордости! Молитесь! Выполняйте свой каждодневный долг. И не помышляйте о быстрой карьере. Кто хочет получить все, что ему хочется, тот неизбежно сходит с пути истинного.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.