Государственный маг. Ученичество. Книга 4 - Евгений Понарошку Страница 11
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Евгений Понарошку
- Страниц: 72
- Добавлено: 2024-11-20 12:13:13
Государственный маг. Ученичество. Книга 4 - Евгений Понарошку краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Государственный маг. Ученичество. Книга 4 - Евгений Понарошку» бесплатно полную версию:Магия всегда была главной страстью моей жизни. Однажды лишившись ее, я был готов на все, чтобы вернуть утерянное. Даже на запретную магию души.
Ритуал по возвращению сил привел к непредсказуемым последствиям. Теперь я - четырнадцатилетний подросток в другом мире. Борьба за жизнь завела меня в школу государственных магов.
Буду ли я магом или же так и останусь бесталанным неудачником? Время покажет.
Государственный маг. Ученичество. Книга 4 - Евгений Понарошку читать онлайн бесплатно
К моему удивлению, толстяк отвечал на все вопросы, показывая глубокое знание предмета. Он ответил уже на десяток вопросов, но те все не кончались.
— Так, минутку! — прервал всех Харрингтон, видимо решив, что ответил достаточно. — Движители — это, конечно, очень интересно, но я хочу показать вам нечто действительно инновационное… и даже секретное.
Стоило ему сказать последние слова, как глаза харденцев буквально загорелись. Все тут же нарисовали в голове что-то в меру своей фантазии.
— А он молодец, — произнес я. — Их теперь за уши не оттащишь.
— Ага, — произнес Винтерс. — Хитрец тот еще.
Говорить можно было громко, не боясь, что кто-то услышит. Грохот исключал любую возможность подслушать. Тот же толстяк, чтобы общаться с нами, использовал усиливающий громкость артефакт.
— Ну признайте, наставник, — произнес я. — Даже вам стало интересно.
— Не без этого, — хмыкнул Винтерс.
Ведомые Харрингтоном, мы покинули цех сборки движителей.
Все вместе мы пошли по коридорам, минуя одно производственное помещение за другим. Пришлось потратить на путь минут двадцать, пока мы не попали в хорошо освещенный чистый коридор. Впереди нас ждали металлические двери, которые, к тому же, охраняли двое хорошо экипированных солдат.
Едва маги увидели охрану, как их глаза загорелись еще ярче. Значит, наш экскурсовод не лгал. Невольно я и сам заинтересовался. И этому способствовало повышение магического фона впереди. Что бы ни хотел показать нам Харрингтон, это относилось к настоящей артефакторике.
Стоило только охранникам узнать нелепого на вид толстяка, как они тут же уважительно поклонились. Подойдя к двери, он приложил руку к артефакту считывателя. Только после этого проход разблокировался.
— Узнаете? — усмехнулся, заметив удивление на лицах молодых магов при виде способа, которым он открыл дверь. — Не только у вас есть всякие хитрые штучки.
Еще бы. Его жест уж очень находил на идентификацию по татуировке мага.
«Впрочем, чего еще было ожидать? — подумал я. — Если и Харден, и технологии новых аристократов идут из одной базы».
Но стоило мне только войти внутрь, как все эти мысли отошли на второй план.
Цех, где мы оказались, был очень чист. В отличие от других, он не имел большой площади, но зато здание был очень высоким.
«Примерно этажей в семь-восемь», — мысленно оценил я.
Весь его центр занимало гигантское технологическое нечто, формой походившее на башню. Приглядевшись, я заметил, что в основе ее находятся четыре металлических стержня. Расположенные в форме квадрата, они уходили прямо к потолку. На них крепилась здоровенная металлическая махина. Все было окружено настоящими лесами из маготехники. Вокруг этого устройства по специальным высотным мостикам сновали юркие фигурки рабочих.
— Итак, — произнес Харрингтон. — Кто разберется, что это такое, получит от меня особый подарок!
Толстяк уже в который раз показал, что умеет заинтересовать толпу. Вспыхнувшие азартом харденцы тут же начали выкрикивать названия — кажется, совершенно от балды. Но толстяк лишь улыбался и отрицательно качал головой.
Постепенно идеи у моих однокурсников иссякли. Все продолжали напряженно размышлять, но предположения высказывали все реже.
— Ну же, ну! — подбодрил нас Харрингтон. — Неужели никто не догадался?
— Это кузнечный молот, — произнес я.
— Верно! — тут же показал на меня пальцем Харрингтон. — Уважаемый Виктор подтверждает титул искусного ученика.
Я уже не удивлялся, что толстяк меня знает. Он демонстрировал отличную эрудицию.
— Вы, наверное, спрашиваете себя, для чего нужен такой огромный молот? — произнес Харрингтон. — И, конечно, вы все узнаете.
Он повернулся и махнул рукой, видимо, отдавая приказ. Тут же со стороны гигантского станка послышалось нарастающее гудение. Повернувшись, мы увидели, как рабочие установили в основании конструкции форму со светящейся субстанцией.
— Это раскаленный металл, — тут же принялся объяснять наш экскурсовод. — По специальной технологии его нагревают за счет пресыщения магической энергией.
Присмотревшись, мы увидели, что толстяк имеет в виду. Металл был до того переполнен магией, что сиял режущим глаза светом.
Дальше все произошло неожиданно для нас. Стоящий на четырех стержнях молот, находившийся на вершине станка, резко рванул вниз. Он был настолько быстр, что тут же разогнался до недоступной глазу скорости.
Я подумал было заткнуть уши и открыть рот, но не успел. Однако вместо ужасающего грохота до меня дошла лишь глухая, словно обволакивающая волна не такого уж и громкого звука.
Все остальные так же сжались. И только поняв, что грохота нет, студенты расправили плечи и привстали, желая увидеть, что же получилось.
Молот замер в нижней части станка. Вокруг сновали люди, что-то проверяя. Наконец мощная металлическая штуковина начала подниматься вверх. Нашему взгляду же открылся совсем небольшой, но яркий диск. Он сиял мягким бирюзовым свечением.
— Вы видите заготовку под артефакт, — произнес Харрингтон. — Её насыщенность энергией в разы превышает все, чего достигали артефакторы старой аристократии.
Я не знал, прав ли он был или привирал, но одно я мог сказать точно — заготовка была просто великолепного качества! Спрессованный металл, насыщенный магией, мог обеспечить мощный поток энергии.
«Любой артефакт, сделанный из этой штуки, будет просто шедевром», — подумал я.
Неосознанно я тут же представил, что мог бы сделать. Идей было много.
«Если я сделаю артефактное оружие на этой штуке для Альбионы, одержимая станет машиной смерти!» — невольно подумалось мне.
Идей было много, вот только кто же мне позволит пользоваться местными возможностями?
Харрингтон тут же подтвердил мои мысли.
— Эта кузня нуждается в замене деталей после каждого срабатывания, — произнес он. — Поэтому запускается лишь несколько раз в сутки. Стоимость артефактов, производимых на ней, высоковата, но заказы зарезервированы на годы вперед.
И правда. Суетящиеся рабочие уже снимали какие-то металлические детали. Я представил стоимость заготовки для артефактов и понял, что такого мне не выделят даже несмотря на мой особый статус. Это уже был уровень элиты элит, чтобы позволить себе подобное.
«Но варианты есть, — подумал я. — Через того же папочку Фиделии…»
Подумал и тут же осекся, вспомнив, что тот из противоположного лагеря старой аристократии. На концерн Харрингтонов он повлиять точно не сможет.
Кажется, увиденное произвело на однокурсников неизгладимое впечатление мощи. Наш опытный экскурсовод тут же решил добавить финальный аккорд.
— Вижу, молодые маги изрядно проголодались, наблюдая за нашими чудесами, — произнес толстяк и гостеприимно махнул рукой. — Пройдемте. На вас уже накрыты
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.