Джо Шрайбер - Красный урожай Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джо Шрайбер - Красный урожай. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джо Шрайбер - Красный урожай

Джо Шрайбер - Красный урожай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джо Шрайбер - Красный урожай» бесплатно полную версию:

Джо Шрайбер - Красный урожай читать онлайн бесплатно

Джо Шрайбер - Красный урожай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Шрайбер

Она посмотрела на длинную линию остроконечных пиков на горизонте. Сейчас они были ближе, и любое их первоначальное сходство с горами исчезло. Руины и обвалы, имели следы механической обработки, и в результате которой стали выглядеть как будто массивный скелет какого-то древнего сооружения размером с город или с планету, наполовину погребенное здесь, покинуто, хотя все еще было способно вырваться отсюда.

А в середине всего этого, как будто стержень, на котором все это держалось - огромная черная башня.

Она косо возвышалась, как покатый монолитный столб, построенный из гладкого черного камня, словно могила какого-то давно умершего божества. Даже отсюда, ее высота делала миниатюрным полуразрушенный комплекс под ней - хороший пилот мог бы посадить длинномерный грузовой корабль на его плоскую крышу. Красные огни группировались и мерцали с ее верхних уровней, их беспорядочное расположение подсвечивало снегопад красным заревом. Это было похоже на оцифровку умирающего мозга.

Хруст снега под ногами Тулкха потерял темп и замедлился, и Зо опустила глаза на то, что находилось прямо перед ними. Метрах в двадцати начинался уклон и стояли какие-то неуклюжие оледеневшие ворота. Она заметила, что вокруг царила тишина, порывы ветра внезапно исчезли, оставив их в абсолютной тишине. Зо сделала глубокий вдох и задержала его, а затем, наконец, выговорила вслух то, что преследовало ее с того момента, как они покинули корабль.

- Это академия ситхов.

Вифид шел дальше, его молчание в знак согласия задело ее даже сильнее, чем она ожидала.

- Что это за планета?

Он не обращал на нее внимания.

- Зачем мы здесь?

Он пробрался мимо нее к воротам. Несмотря на его размеры и внушительный рост, в его движениях была неуверенность, как-будто он не знал, чего ожидать дальше от этого места.

- Это из-за орхидеи, ведь так?

Тулкх повернулся к ней с копьем в руке. Она увидела сосульки, свисающие с его волос. Его глаза не были видны в полумраке.

- Ты прав, что боишься, - сказала она. - Что бы ни находилось внутри, оно еще хуже, чем ты даже можешь себе представить. Я только хочу тебя предупредить, - продолжала она. - Ты знаешь, что я джедай. Я чувствую…

Затем что-то произошло, какой-то обрывок движения, как-будто само время было обмануто, выманено из своего закономерного течения. Прежде, чем она это осознала, ледяной укол боли, острым шипом пронзил снизу ее подбородок, и когда Зо открыла глаза, она увидела Тулкха, стоящего прямо перед ней, острая часть копья которого упиралась в ее плоть, жаля и проливая кровь. Он двигался даже быстрее, чем она могла себе вообразить, быстрее, чем ее углубленные способности восприятия могли все зафиксировать.

Зо посторонилась, освобождая себя.

- Для чего ситхам понадобились орхидеи Mураками?

Тулкх, глядя на нее, медленно моргнул один раз. Это было моргание существа, предпочитавшего проводить свое время в одиночестве.

- Ты можешь сказать сейчас, - сказала она, - или убить меня. Но чтобы ты знал, я не сделаю ни шагу, не зная, что ждет меня там.

Зо задумалась о том, что она слышала о школах ситхов - сосредоточии зла, такого черного и отравляющего, что они сами по себе несли особое зло, немыслимые для тех, кто никогда не видел все это воочию. Даже самые темные места казались чище по сравнению с тошнотворным чувством разложения, исходящим от этих странных наполовину разрушенных строений, их плит и черной башни над головой.

- Но ты уже знаешь, что орхидея без меня жить не сможет.

Очень долго Тулкх не отвечал, настолько, что Зо уже подумала, не собирается ли он полностью игнорировать ее.

Секундой спустя, он заговорил:

- Ты слышала о Дарте Скабрусе?

Зо почувствовала, как что-то сжимается в ее груди. Это чувство было знакомым - эта напряженность - как эхо какого-то давно забытого в детстве страха. Она вспомнила ощущение того момента, когда корабль приземлился. И теперь это ощущение имело имя. Дарт Скабрус.

Она чувствовала, что ее взгляд неумолимо тянется обратно к башне.

- Он хочет цветок, - сказал Тулкх. - Я привез ему цветок. Это задание, для которого меня наняли.

- Понятно.

- Нет, - сказал Тулкх. - Ничего тебе не понятно. - Он потряс головой. -

Но скоро станет.

Зо попыталась заговорить, но все, что вышло было хрипом.

Тулкх смотрел на нее с другого конца копья - безмолвный ультиматум, говорящий больше, чем слова.

Через секунду она вошла в ворота.

11

Потеря разума

- Ройо Трэйс, добро пожаловать на Марфу. Я Майлз Эммерт. Нас уведомили, что вы прибудете.

Седовласый куратор сельскохозяйственной лаборатории смотрел на него, протянув руку. Трэйс помедлил достаточно долго, чтобы формально ответить рукопожатием; его глаза уже обследовали территорию, оценивая всё, как только они попали в посадочный отсек. Корабль, который ему предоставили, был среднего размера с модернизированными ионными двигателями и первоклассным гипердрайвом для длительных перелетов; он был достаточно большим для экипажа из восьми человек, но достаточно малым, чтобы не вызвать вопросов. Он путешествовал в одиночку.

- Я хочу осмотреть исследовательский уровень.

- Конечно же, - закивал Эммерт. - Инкубационная камера на уровне Б-7. Именно там ваша сестра заботилась об орхидее.

Подъемник уже ждал. Десять минут спустя Эммерт направил его между рядами побегов и растительности в воздушный шлюз. Перемычка открылась, и Трэйс заглянул вовнутрь на разбитое электронное оборудование, присел на месте и положил обе руки прямо на грязный ребристый пол отсека.

- Насколько мы можем судить, - начал Эммерт, - Хестизо была…

Трэйс прервал его жестом, даже не глядя на него. Волна энергии нахлынула на него: он услышал голос Зо и увидел лицо напавшего - это был вифид, понял он, самый большой из тех, какого он когда-либо видел - именно он забрал Зо и орхидею. Трэйс почувствовал удивление сестры, переросшее в боль когда тупой конец копья вифида ударил ей в голову. Он почувствовал оглушительный удар, когда она упала без сознания, и цветок вывалился из ее рук, как вифид наклонился, поднял ее через плечо и схватил орхидею прежде, чем уйти прочь.

- Он приходил за цветком, - произнес Трэйс.

Эммерт согласился:

- Орхидея Мураками известна своей уникальностью дарить Силу. Она накапливает силу, но ей нужен хранитель, кто-то с таким же высоким уровнем мидихлориан, чтобы поддерживать в ней жизнь.

- Еще кто-то был в этом помещении в то время?

- Только Волл Беннис, начальник лаборатории.

- Он все еще…

- Без сознания, - вставил Эммерт, - в медицинском отсеке. Наши врачи говорят, он очнется через день или около того.

- Мы не можем ждать так долго, - сказал Трэйс. - А что насчет аппаратуры в грузовом и посадочном модулях?

- Наши датчики зафиксировали прибытие и отлет незарегистрированного корабля рано утром. - Эммерт отвел взгляд, смутившись: - Скорее всего, он был оснащен каким-то маскирующим устройством, и ему удалось ускользнуть от нашего обнаружения… но мы вернулись обратно к утренней съемке и нашли вот это.

Он полез в карман своего халата и вытащил планшет. Трэйс посмотрел на экран. Планшет показывал снимок главного ангара, в котором находился длинный корабль, выглядящий так, будто он был сделан из обломков. Несмотря на свой неуклюжий вид, или даже из-за этого, его непропорциональность, грубо сконструированные поверхности и хаотичность заставляли задуматься каждого, прежде чем подойти ближе, вызывая опасения насчет того, что может ожидать его внутри. На корпусе корабля имелся ряд практически выцветших цифр и букв.

- Вы можете увеличить изображение? - спросил Трэйс.

Эммерт нажал другую кнопку, увличивая изображение до тех пор, пока Трэйс смог прочесть название: «Майроко».

- Мы еще не в состоянии полностью идентифицировать позывные.

- Это потому, что они искажены достаточно, чтобы их можно было расшифровать. Это старый трюк контрабандистов, - Трэйс слегка нахмурился. - Вы сказали, что он ушел с помощью какого-то маскирующего устройства?

Эммерт закивал.

- Да, но….

- А это что? - Трэйс ткнул в экран, указывая на ряд бледных голубовато-зеленоватых пятен на левом борту «Майроко». Отметины странно светились, как-будто часть внешней обшивки корабля была обмазана разводами блестящей смазки.

- Углеродистые отметины?

- Нет, - потряс головой рыцарь-джедай. - Это остатки туллианской туманности - галактической аномалии, смеси постиндустриальных загрязненных выбросов и кристаллического тумана. Их можно найти только в трех местах за пределами Среднего Кольца.

Эммерт смотрел непонимающе.

- Подготовьте мой корабль, - приказал Трэйс. - Я улетаю через пять минут.

***

В течение часа он подтвердил свое подозрение - ближайшее существующее туллианское туманное образование распростерлось у Квенна - унылого постиндустриального форпоста вблизи внешних границ пространства Хаттов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.