Admin - i db8cd4e57c86abca Страница 12

Тут можно читать бесплатно Admin - i db8cd4e57c86abca. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Admin - i db8cd4e57c86abca
  • Категория: Разная литература / Прочее
  • Автор: Admin
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 61
  • Добавлено: 2019-05-14 15:29:03

Admin - i db8cd4e57c86abca краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Admin - i db8cd4e57c86abca» бесплатно полную версию:

Admin - i db8cd4e57c86abca читать онлайн бесплатно

Admin - i db8cd4e57c86abca - читать книгу онлайн бесплатно, автор Admin

   Внезапно в землю ударила молния, словно предупреждая о чем-то Джутаро и Касилию. В небе пророкотало. Где-то вдалеке глухо ответила надвигающаяся в сторону острова гроза. На острове Эмрам погода менялась в зависимости от настроения хозяйки этих мест. Остров величайшей волшебницы давно стал местом, в которое никто просто так не попадал: для одних это была судьба, для других - предназначение, для третьих - рок. Одним словом - таинственный остров, затерявшийся посреди гигантского океана воды, времени и памяти.

   Каскад молний вновь обрушился на берег озера, образовав столб света. Подул сильный ветер, поднявший тучи песка и пыли. Когда же все утихло, перед Джутаро и Касилией стояла их мать. Эмрам обратилась к Джутаро, не тратя время на приветствие, которое теперь и впрямь казалось лишним. Волшебница не стала бы заискивать перед собственным сыном. К тому же она хотела ему помочь, но Джутаро вел себя, как мальчишка.

   - Да, Джутаро. Это действительно важно и твое снисхождение здесь неуместно. Особенно в отношении меня и Касилии. Именно потому я сама и явилась к вам обоим, догадываясь, что вы не станете торопиться. А между тем времени у нас мало.

   Эмрам как всегда выглядела величественно. Глядя на нее и Касилию, можно было подумать, что они сестры-близнецы. Лишь только глаза у Эмрам были неопределенного цвета - ночью при свете луны одни, днем при свете солнца - другие, когда шла гроза, казалось, что именно эти глаза заставляют небо рокотать, а тучи извергать молнии.

   Какое-то время мать и сын лишь молча смотрели друг другу в глаза. Что они видели во взглядах друг друга? Что хотели понять? Какие тайны пытались разгадать? Что пытались скрыть? Касилия взволнованно переводила взгляд с Джутаро на Эмрам. Она молилась не зная кому и зачем, но зная, как страдала и страдает Эмрам. Дочь разделяла боль матери. К несчастью, в самом прямом смысле Касилия преумножала эту боль, даже не ведая о том.

   - Чего ты хочешь? - вдруг резко и грубо спросил Джутаро у Эмрам, но она ему не ответила. Оборотень усмехнулся горько и печально. С еще большим презрением он добавил:

   - Так я и думал. Глупо ожидать ответа. Ты не пожелала пустить меня в свое сердце. Хотя своей ложью заставила меня поверить в эту иллюзию. Твое лицемерие и двоедушие вполне могли бы поспорить с силой твоих чар. Однако только теперь я понимаю, что в твоем мире нет места для меня, и потому в моем мире нет места для тебя. В этом, пожалуй, мы на равных. Однако я не желаю больше тратить время на то, что и так ясно. Поэтому верните меня обратно.

   - Джутаро.., - Касилия подалась в сторону брата. Все в ней молило о том, чтобы он не уходил, не оставлял все так, как есть. Оборотень посмотрел в сторону сестры и произнес слова, которые окончательно повергли чародейку в шок.

   - Что, Касилия? Что ты хочешь услышать от меня? Оправдания?! Извинения?! Позволь! Не мне оправдываться и извиниться за то, что сделали вы. Будет лучше, если и ты оставишь эту бесполезную игру, Касилия. Просто перестань притворяться, будто мы действительно семья, - Джутаро выплеснул это из себя, словно вулкан лаву, сметающую все на своем пути, не щадящую никого. Оборотень перевел взгляд на Эмрам. Сейчас злой огонь полыхал в ее глазах. Волшебница испепеляла Джутаро взглядом и не могла поверить в то, что это говорит ее собственный сын. Касилия спрятала лицо в ладонях и беззвучно всхлипывала. Чародейка не могла поверить, что с нею это происходит на самом деле, что она слышала это и ничего не могла изменить. Все ей казалось каким-то кошмарным сном, от которого она все никак не могла пробудиться. ДЖутарро приблизился к сестре.и - если. не оставлял все так., не ведая о том.дьи печальи в это самое мгновение были действител

   - Чего ты хочешь сам? - также резко спросила сына Эмрам. В ее голосе не ощущалось даже тени презрения, лишь боль незаслуженно оскорбленной столь бессердечно.

   - Какое тебе дело до того, чего хочу я! Я же здесь не по собственной воле, а потому что так хочешь ты! Я презренный варвар! Дикарь, от которого легко можно отречься и предать! Учти, я радости встречи не испытываю! - с еще большей злобой ответил ей оборотень.

   - Очень жаль, - Эмрам ответила с такой печалью и болью в голосе, что Джутаро на мгновение показалось, что она действительно рада его видеть, а он все испортил. Тем не менее, оборотень всколыхнул в сердце бурю мрачных воспоминаний последней встречи и не дал слабым человеческим чувствам взять вверх над собой. Джутаро даже стало совершенно безразлично, что чувства сестры и матери в это самое мгновение действительно были искренними. Касилия и Эмрам любили Джутаро и он был нужен им, как и они ему, но оборотень не хотел в это верить, а варвар боялся снова обмануться. Их понимание любви и привязанности давно стало ему чуждым. Когда-то он поверил в то, что вновь обрел семью. Теперь же Джутаро был твердо уверен в том, что его единственной семьей всегда были только отец и дед.

История 3

1

   Джутаро медленно брел вдоль тоннеля, едва держась на ногах. Бой был тяжелым. И в этот раз его противником оказалось существо из внешнего мира - чужаком, забредшим сюда случайно, либо же посланным с неведомой целью кем-то, кто наверняка был многим сильнее и намного опаснее. Однако чудовище осталось лежать мертвым в своем логове. Победа - вот что имело значение! В этом бою наконец-то пробудилась звериная сущность Джутаро - магия оборотня, магия перевоплощения и безграничных иллюзий, когда противник обреченный, вынужден сражаться с фантомами, а не с реальным врагом.

   Теперь его обучение обрело смысл, как обретало смысл все то, о чем говорила Эмрам и Касилия. К тому же его соперник обладал могущественным артефактом - оружием, которое и стало причиной многочисленных ран Джутаро. Теперь эта сила принадлежала ему. Но надолго ли? Джутаро чувствовал, как слабеет каждую секунду. Каждый шаг давался с таким трудом. В висках пульсировала тупая боль и мучила жажда. Джутаро облизнул пересохшие губы и удивился тому, как он это сделал. Какими острыми стали зубы, как у дикого зверя! Но что было удивительнее всего, так это то, как он видел - его зрение изменилось еще во время боя, как и весь он сам: и изнутри, и снаружи.

   Правая рука с жутким скрежетом царапала стену. Джутаро с трудом перевел взгляд. Как он выглядел теперь - было для него еще пока загадкой, но, судя по тому как выглядели его конечности, видок у него был еще тот. Он засмеялся и удивился тому, как странно звучит его смех. Боль резко пронзила его тело. Левая рука потянулась к кровоточащей ране: шерсть мгновенно впитала в себя липкую субстанцию из пота и крови. Мельком глянув на рану, Джутаро понял, что потерял слишком много крови.

   Осмотревшись, он печально вздохнул. Здесь не было места, где бы он мог отдохнуть. У него не было воды, и поблизости он также не ощущал присутствие источника. Кругом повсюду лежали лишь камни: безропотные и молчаливые наблюдатели, высеченные временем. Ни Касилия, ни Эмрам не отвечали на его призыв. Почему? Неужели они оставили его?! Джутаро ощущал, как теряет сознание. Неужели это конец? Похоже, что так оно и есть. Что ж, он слишком долго играл со смертью, глупо уверовав в то, что так будет всегда. Глупая игра окончилась смертью: его смертью!

   Вскоре Джутаро упал почти у самого входа в пещеру. Он не умер, но и не был жив. Его душа отправилась в мир призраков и духов. И там варвар видел странный сон, если сном, то можно было назвать. Скорее - кошмарное видение его прошлого и настоящего, будущего и того, чего с ним никогда не было и случиться не должно было.

2

   Джутаро снилась ветхая хижина Орвала. Она была такой старой что, наверное, не завалилась лишь только благодаря отремонтированной Зоваром кузнице. У отца и деда всегда находилось время помогать другим, а на свой дом времени все никак не удавалось выкроить. Порядок в доме и в кузнице поддерживали Орвал и малыш Джутаро. И все же это был дом, который он знал с детских лет, где провел большую часть своей жизни, не ведая, какой огромный мир простирается за пределами их родной варварской земли.

   Столь странное чувство... Однако Джутаро не испытывал радости, словно чужой и этому месту, и этим людям. В сердце варвара росла тревога и беспокойство с горьким предчувствием того, что здесь его ожидает прошлое, о котором он никогда не догадывался и теперь осознавал, что совершенно знать не хочет, но было уже слишком поздно. Его никто не спрашивал. И он вынужден был ощущать эту боль и мириться с нею.

   Джутаро снилась его семья: Зовар, Орвал, Эмрам и Касилия. Они сидели вчетвером в их хижине, но его самого рядом с ними не было. Как будто его и вовсе не существовало. Они были счастливы не подозревая, насколько несчастлив он. Как вот, неожиданно Эмрам поворачивает голову в его сторону. Она видит его, знает, что он там, так далеко и, в тоже время, так близко. И все же она не позвала его, не предупредила остальных о том, что он здесь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.