Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына Страница 13
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Лариса Куницына
- Страниц: 198
- Добавлено: 2023-12-13 21:10:50
Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына» бесплатно полную версию:Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания. Каждому придётся пройти предназначенный ему путь, а новый мир потихоньку затягивает их в свои сети, вовлекая в круговерть интриг и страстей, наполняя жизнь иным смыслом и посылая новых друзей и врагов. Всем ли удастся выдержать испытания, справиться с искушениями и вернуться домой?
Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына читать онлайн бесплатно
— Он не нашёл ничего опасного, — сообщила я.
— Я тебе итак сказал бы, что здесь никакой магии нет.
— А внизу?
— Есть.
— Опасная?
— С какой стороны посмотреть.
— И что мне делать?
— Могу сказать, но ты не сделаешь. Не сможешь.
— Ну?
— Разворачивай звездолёт и лети на Землю
— Доложить и вернуться с подмогой?
— Нет, забыть. Второй раз тебя могут внутрь и не пустить, тем более, не пустят других.
— О чём ты?
— Это сложно, — он мотнул головой. — Ты не улетишь, ты не бросишь тех, кто внизу. И я с тобой согласен. Нужно вступить в игру, и тогда получишь шанс выиграть.
— В игру? — опешила я.
— Конечно! Это игра. Просто они там тормозят и нужны новые игроки. Поэтому нас впускают.
— Ты шутишь?
— Войдёт только тот, кто хочет и кого ждут, — произнёс он.
— Опять? — спросила я, поняв, что этот полёт на самом деле снова привёл меня на старую дорогу, где мне придётся применять отнюдь не навыки, полученные в космошколе.
— Можем улететь, — пожал плечами он.
— Что ты чувствуешь? — прямо спросила я.
Он рассмеялся.
— Игру!
Я выключила связь и отвернулась от того экрана, на котором он был, зло пробормотав: «Бред какой-то!»
— Капсула на подлёте к «Паладину», — сообщил Хок, покосившись на меня.
Он наверняка слышал мой разговор с Джулианом, и этот разговор ему не понравился.
— Александр Николаевич, связь!
— Оршанин на связи.
— Подлетаем, — раздался из динамиков голос Кирилла. — Вижу возле палаток людей. Пока узнал только доктора Джонсон. Бегут к нам. Сели нормаль…
Связь снова оборвалась на середине фразы. Я повернулась к Хоку и мрачно взглянула на него.
— Садимся? — спросил он.
— Там рядом нет места, — подал голос Дэн Кроу.
— Ищите площадку, — вздохнула я и, встав, спустилась вниз к дублирующим пультам.
Я была уверена, что, когда мы спустимся вниз, воронка сомкнётся, отделив нас от остального мира непроницаемым небесным сводом. Но прежде чем это случится… Я вернулась к своему пульту, включила бортовой журнал и подробно изложила всё, что произошло с момента нашего прибытия в систему, потом прикрепила к последней записи данные с зонда и велела Донцову отправить всё это на Землю.
Через пять минут Донцов сообщил, что сообщение отправлено.
— Будем ждать ответа? — спросил он.
— Подождём, — кивнула я.
Прошёл час, стрелки доложили, что нашли небольшое каменистое плато на берегу реки в одиннадцати километрах от «Паладина». Ответ с Земли не пришёл, хотя должен был быть хотя бы отзыв о получении сообщения.
— Передать ещё раз? — спросил Донцов. — Может, я ошибся с маршрутом сигнала. Расстояние большое, передающих и ретранслирующих станций много. Антон бы, конечно…
— Антон внизу, — напомнила я. — Попробуйте передать ещё раз и измените маршрут. Отзыва ждать не будем.
На сей раз у него ушло больше времени, но он доложил, что отправил сообщение нескольким адресатам, включая ближайшие стационарные базы поисково-спасательных флотов планет-членов Объединения Галактики. Кто-нибудь получит и передаст на Землю.
— Спускаемся на поверхность планеты, — кивнула я и повернулась к экрану.
За окнами закружилась синяя чаша воронки, при приближении к которой можно было видеть, что мелькавшие в толще её краёв молнии имеют поистине грандиозный масштаб. Одна такая молния, ударив в землю, наверно выжгла бы в ней обугленный кратер диаметром в несколько километров. Но пока мы проходили мимо, ни одна из них не изменила направления. Они мерцали вдоль жерла и исчезали в необозримых клубах синего газа. Зрелище было великолепным и слегка пугающим. Мне почему-то показалась, что попади мы под удар такой молнии, нас не спасла бы никакая защита. Словно в ответ на эту мысль, я увидела, как Хок поспешно двинул вверх визир уровня радоновой защиты.
Впрочем, мы удачно миновали воронку и двинулись по наклонной к поверхности загадочного материка, чтоб спуститься как раз к месту предполагаемой посадки звездолёта. За окнами теперь голубело прозрачно-бирюзовое небо, подёрнутое безмятежно лёгкими облаками. Внизу расстилалась привычная глазу картина лесов, гор и рек. Единственное, что отличало её от Земли, это отсутствие белых платформ атмосферных станций и некоторого количества летательных аппаратов, вечно снующих над поверхностью. И, пожалуй, непривычно широкий и далёкий горизонт, отличающий более крупные планеты.
Пролетев уже совсем низко над лесом, баркентина затормозила и окончательно зависла над неширокой речкой с плоскими каменистыми берегами.
— Провести сканирование поверхностных слоёв.
Из динамика послышалось, как Донцов досадливо щёлкнул языком.
— Каменное плато спускается к реке языком шириной около восьмидесяти метров и постепенно сходит на нет на том берегу. Вокруг — зыбкие песчаные почвы. Мы не сможем поставить баркентину на опоры.
— Покажите карту, — я посмотрела на образовавшийся на экране разноцветный квадрат. — Река около сорока метров в ширину. Ставим баркентину поперёк. Корма, как наиболее тяжёлая часть встанет на основание языка, нос закрепим на том берегу.
— Крайняя левая опора всё равно попадёт на песок, — скептически заметил Хок.
— Остальных опор хватит для устойчивости, а под ту опору подведём плиту временного фундамента.
— Может, не возиться так? Всё равно скоро улетим.
Я не стала отвечать ему, а обернулась к Белому Волку.
— Командор, сколько времени уйдёт на то, чтоб извлечь из-под опоры лишний грунт и уложить под неё плиту фундамента?
— Это стандартная операция по укреплению грунта, — ответил он. — В прошлом году, во время ликвидации последствий землетрясения на Юноне-23 Мангуст наловчился проводить весь цикл за четверть часа. Нужно только высадить вездеход с манипуляторами и погруженной на площадку плитой, — он оценивающе взглянул на карту реки. — Возьмём сверхпрочный фундамент «сэндвич». Он лёгкий и хорошо ляжет на песок.
— Действуйте и готовьте капсулу. Я сразу же полечу к «Паладину». Со мной — капитан Хэйфэн.
— Есть, командор.
Белый Волк отошёл, а я продолжала рассматривать ландшафт за окном, спиной чувствуя взгляд Хока. Он надеялся, что я отправлю туда его, но спорить и упрекать меня в присутствии экипажа не стал. А мне самой было любопытно, что всё-таки случилось с «Паладином», и в данной ситуации я вполне имела право отправиться к Азарову лично.
Баркентина тем временем мягко опустилась и встала на грунт.
— Все опоры встали надёжно, кроме той, о которой мы говорили, — сообщил Хок. — Донцов, просканируйте основание непосредственно под опорами.
— Базальтовая плита, — тут же отозвался тот. — Сцепление нормальное. Распределение массы и плотность грунта позволяют сделать вывод о надёжности посадки.
— Дарья Ивановна, — раздался сзади голос Хэйфэна, — капсула готова.
— Спасибо, капитан, — я развернулась и поднялась к основным пультам. — Старпом, остаётесь за командира. Связь постоянная.
— Понял, командор, — кивнул он, уже не проявляя никаких признаков недовольства.
Мы с Тонни Хэйфэном спустились вниз, в трюм,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.