Admin - o f94cfc82a54bad1c Страница 14
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Admin
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-05-14 19:10:58
Admin - o f94cfc82a54bad1c краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Admin - o f94cfc82a54bad1c» бесплатно полную версию:Admin - o f94cfc82a54bad1c читать онлайн бесплатно
туалет, определенно теряла свою убедительность с каждой минутой. И дело было не в том, что я особенно переживал, чтобы его не раскусили — возможно, это даже сделало бы мою
ночь лучше— но, если попадется Макс, попадусь и я. У нас с этими ребятами был впереди
еще остаток выходных, и Уилл превратил бы его в сущий ад, если бы узнал, что мы
улизнули, чтобы потрахаться со своими девушками в День святого Валентина.
И, по правде говоря, Уилл был единственным одиночкой среди нас и был больше
всех сосредоточен на отрыве с друзьями. Я ощутил укол вины, что из нас троих, питающих, казалось, больший интерес к женщинам, нежели к азартным играм, он был
единственным, кто в эти выходные ни с кем не перепихнется.
— Уверен, что он вернется с минуты на минуту, - сказал я. — Должно быть,
чувствует себя нехорошо.
— Что же вы оба, черт возьми, ели? — спросил Генри.
Я пытался сформулировать ответ и вспомнил об официанте только тогда, когда
услышал его вздох.
— Я дам вам еще пару минут, господа, - сказал он и удалился.
Уилл сощурился.
— Да, что происходит? —проговорил он немного невнятно. — Человек не может
так долго страдать диареей и выжить после этого.
— Спасибо тебе за столь аппетитный анализ. - Я положил салфетку на тарелку и
поднялся. —Пойду туда, посмотрю, долго ли еще. А вы сделайте заказ для нас. Я буду
филе. С кровью.
Я было начал идти и остановился, снова повернувшись к ним лицом.
— О, и закажите себе еще напитков, - добавил я с улыбкой. — Это за мой счет.
С продолжением ночи настроение в ресторане поменялось. Освещение, встроенное
в потолок вокруг зала, сменился от мягкого белого до теплого золотого, заливая все
богатым цветом. Музыка стала громче, не настолько, что невозможно было говорить или
вести личные беседы, но достаточно громкой, чтобы чувствовать глубоко в груди ее бой, словно удары второго сердца. Теперь место походило больше на клуб, чем на ресторан, и
мне было легче вынырнуть наружу незамеченным, чтобы написать Максу сообщение.
51
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club
«Где ты, мать твою?»
Я расхаживал по глянцевому деревянному полу снаружи, размышляя, мог ли я уйти
и остаться безнаказанным. Меньше, чем через минуту после этого завибрировал телефон: пришло сообщение от него.
«Как раз торможу. Две минуты»
«Надо поговорить, -написал я в ответ, - Встречу тебя возле парковки».
Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что Уилл и Генри за мной не следили, я
отправился встречать Макса.
Этаж с казино бурлил. За одним из столиков всплыли звуки смеха и возгласов, а у
входа стояли несколько полицейских и разговаривали с группой парковщиков.
Макс вошел через двери и остановился прямо передо мной, застегивая свой пиджак
и поправляя галстук.
— Всегда такой нетерпеливый, - сказал он, затем дважды взглянул на полицейских
и схватил меня за руку. — Наверное, нам надо бы устраниться, - он увел нас с этого места, за пределы их прямой видимости.
— О, это успокаивает. Теперь ты убегаешь от полиции? Господи, что происходит? Я
чувствую себя соучастником какого-то криминального балагана.
— Чем меньше ты знаешь, тем лучше, приятель. Поверь мне.
— А туалет, Макс? Серьезно? Это лучшее, что ты мог придумать?
— Как будто твоя отмазка была лучше? Язва? Ты утратил былую хватку, приятель.
Бену, которого я знал в университете, было бы стыдно. Любовь сделала тебя слабым.
Я вздохнул, оглянувшись назад.
— Тебя не было почти час. Что, черт возьми, отняло у тебя столько времени?
Он одарил меня широкой злодейской ухмылкой. Он выглядел счастливым. Черт, он
выглядел совершенно беззаботным, как будто у него не было никаких хлопот на свете. Я
знал это выражение: я сам сидел с таким менее десяти минут назад.
— Просто подарил подруге оглушительный оргазм, приятель.
— Ладно, ладно. Мне не нужно было этого знать.
— Кто бы говорил. —Он размял шею, хрустя ею. — Так как там парни?
— Заменяют большую часть своей крови водкой и обсуждают красоту созревшего
мяса.
— Тогда отправляемся на ужин?
52
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Он начал подталкивать меня, но я взял его за руку, останавливая.
— Послушай, ты знаешь, что я делал, а я знаю, что ты делал, давай сразу к делу.
Вернувшись в Нью-Йорк, я буду счастлив, если мне удастся заполучить Хлои на полные
десять минут. Но только сегодня они здесь. Давай поможем друг другу.
Это отрезвило его, и он кивнул.
— Я единственный, кто считает смешным, что сегодня День святого Валентина, и
мы единственные ведем себя как идиоты и преследуем их, хотя все должно быть
наоборот?
— Да, эта мысль приходила мне в голову один или два раза, - сказал я, качая
головой. Эти женщины свели нас с ума. — Нам нужен план. Заставить наших товарищей
забыться в мясной коме не составит для нас проблемы, но это не будет продолжаться всю
ночь. И Уилл начинает что-то подозревать.
— Согласен, - сказал он. — Как ты думаешь, как много он знает?
— Не уверен. Генри все еще пьет и поглядывает на покерные фишки у себя в
кармане, а Уилл — он, кажется, под впечатлением от того, что мы с тобой оба страдаем от
какой-то жуткой проблемы с пищеварением.
Макс простонал.
— Я хочу увидеть ее снова, приятель. Должен быть честным. Она здесь, и она… в
общем, я бы хотел проведать ее снова, - он посмотрел на меня, и я понимающе кивнул. —
Уилл никогда не позволит мне загладить свою вину, если узнает, что я и недели без нее не
продержался. Ты же знаешь его. Я люблю чувака, но он на самом деле в какой-то степени
задрот, и я ему тоже не уступлю, - сказал он, качая головой.
— Это точно. Мой брат любит попрекать меня из-за Хлои и того, что я спал с ней, когда она еще работала на меня. Если он узнает об этом, не будет ни одного семейного
отдыха Райанов, когда бы он не потчевал всех историями о том, как Беннетт в очередной
раз не смогу удержать себя в штанах. Да пошло оно на хрен.
— Верно.
— Ну, и что теперь? Если мы хотим их увидеть сегодня, как мы это сделаем?
Макс ходил взад и вперед перед стойкой регистрации, а затем повернулся ко мне
лицом.
— Кажется, я понял.
— Рассказывай.
— Я думаю… - Он смотрел на землю и все еще пытался сложить паззл у себя в
голове. — Я думаю… нам надо их отвлечь, да? И мы хотим убедиться, что Уилл проведет
превосходную ночь.
53
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Я кивнул.
— Но это должно быть что-то большее, чем просто пьянка. Эти двое пили всю ночь
и все еще как-то держатся. Я не хочу, чтобы они ослепли или вписались лицом в какую-
нибудь канаву.
— Разумеется. —Макс достал телефон и начал листать контакты. Я переминался с
ноги на ногу и то и дело поглядывал через плечо, ожидая, что выйдет Генри и потащит
меня за воротник обратно к столу.
Когда я снова повернулся к Максу, он остановился на каком-то номере.
— Кому звонишь?
— Мистеру Джонни Френчу,- ответил он.
— А, кстати, откуда ты его знаешь? Старый друг?
Макс засмеялся.
— Не уверен, что могу назвать его своим другом. Не уверен, что и он на самом деле
мог бы назвать кого-либо другом. Но он обязан мне некоторыми услугами и, как ты мог
убедиться, относится к тем людям, которые могут быть полезны в нашей ситуации.
— Боюсь представить, к чему это приведет.
— Немного доверия, приятель. Уилл в какой-то степени дамский угодник,- сказал
он с улыбкой. — Мы просто… поможем ему.
— Поможем?
Макс многозначительно пожал плечами.
— Ты имеешь в виду, достанем ему проститутку? — я практически орал.
Макс шикнул на меня и огляделся.
— Может, еще чуть громче? И кто бы мог подумать, что ты будешь эдаким
блюстителем нравов, Бен? Я немного удивлен, - сказал он. — Я не собираюсь позволять
ему спать с ней. Нам просто нужно отвлечение. И мы дадим ему отвлечение.
— Но…
Макс поднял палец, чтобы заставить меня замолкнуть, и включил телефон на
динамик. Раздалось несколько гудков прежде, чем ответил мужчина с низким, серьезным
голосом: Джонни Френч.
— Что я могу сделать для тебя, Макс? Снова, - сказал он.
— Как Ваши дела в этот вечер, мистер Френч? —спросил Макс.
— Все еще хорошо.
54
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club
— Надеюсь, я тебя не разбудил?
Сиплый смех заполнил линию.
— Смешно. Надеюсь, все пришлось вам по душе?
Макс улыбнулся, а я поднял бровь. До меня дошло, что я понятия не имел, чем
Макс там занимался. Знал, что к этому была причастна Сара, но сейчас я начинал
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.