Наташа Бойд - Эверси Страница 15

Тут можно читать бесплатно Наташа Бойд - Эверси. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наташа Бойд - Эверси

Наташа Бойд - Эверси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наташа Бойд - Эверси» бесплатно полную версию:
Она — осиротевшая девушка из небольшого городка с южного побережья, над которой довлеют ответственность перед семьёй и неуверенность в себе.Он — голливудская звезда мирового масштаба, который сбежал после последнего скандала, оставив всё позади.Случайная встреча приводит их к сомнительной договорённости, а после к страстному любовному роману, который изменит их обоих навсегда.Когда партнерша по киноиндустрии, и по совместительству девушка в реальной жизни, была уличена в измене с режиссёром своего нового фильма, голливудский красавчик Джек Эверси в расстроенных чувствах оказывается в ведущей размеренную жизнь Бухте Батлера, Южная Каролина. Джек надеется, что знойная жара маленького прибрежного городка в Лоукантри спрячет его не только от папарацци и обманувшей его девушки, но и от бессмысленной жизни и людей, которые ею управляют. Только он не предполагает, что встретит на своем пути Кэри-Энн Батлер.После смерти родителей и свалившейся на её плечи ответственности за содержание фамильного особняка, Кэри-Энн уже довольно долго полагается только на себя, поэтому скромные предложения кандидатов на её руку и сердце в Бухте Батлера никогда не брались в расчет. Но у судьбы другие планы. Внезапная встреча с человеком, воплотившим на экране её любимого книжного персонажа, вызывает у Кэри-Энн желание испытать то, что прежде она так старательно избегала… и Джек должен решить, стоит ли ему менять свою жизнь ради этой забавной, нахальной девицы, пока его не настигли ошибки прошлого.**

Наташа Бойд - Эверси читать онлайн бесплатно

Наташа Бойд - Эверси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наташа Бойд

— Джек?

Он вздрогнул, отчего бутылки пива свалились с его колен.

— Чёрт!

Я подставила ногу, останавливая покатившиеся в мою сторону бутылки, и наклонилась, чтобы помочь их собрать.

— Извини, — сказал Джек уставшим голосом. Да и сам он, на мой взгляд, выглядел утомленным. Будто только что заснул, а я его разбудила.

— Всё в порядке. Что ты здесь делаешь?

— Я… эм… — Он смотрел куда угодно, только не на меня. — Полагаю, мне стало скучно, и я решил спросить, что ты думаешь о стенах. — Он поднялся и отряхнул тёмные джинсы.

— О стенах, — повторила я.

Каждую секунду сегодняшнего дня я думала о том, что Джек один в моём доме сдирал обои со стен. Тем не менее, подобные мысли не помешали мне притвориться, что он не главный предмет моих фантазий и что его присутствие здесь не вызывало странные ощущения внизу моего живота.

— Точно. Что ж, давай посмотрим. — Я прошла мимо парня, тайно вдыхая его запах. Что-то свежее и уличное, но точно я не могла определить. Такая реакция на его запах меня сильно раздражала.

Войдя в дом через заднюю дверь, я включила свет и положила свою сумочку на стойку. Джек следовал за мной.

— Хочешь пива? — спросил он. — Я нашел несколько бутылок в пляжном доме. Оно холодное.

Я повернулась и посмотрела на него. Его лицо слегка залилось румянцем со сна, отчего зелёные глаза стали более выразительными. Он, должно быть, долго меня ждал.

— Пива?

Он кивнул и поставил коробку на барную стойку.

— Ты в порядке? — спросила я, хотя только и делала, что повторяла за ним слова.

— Да. Со мной всё хорошо. — Джек провёл руками по волосам, отчего они стали топорщиться во все стороны. Как он это делал? — Я просто… просто сейчас не могу быть один.

Я повернулась к стойке и взяла две бутылки, не до конца понимая, что он хотел сказать. Протянула ему пиво и открыла крышку на своей бутылке.

Мы чокнулись.

Он улыбнулся и сделал глоток.

Я задавалась вопросом, удавалось ли Джеку Эверси в своей голливудской жизни когда-нибудь по-настоящему наслаждаться пребыванием в одиночестве? Я не хотела становиться его психотерапевтом, но если у нас будет складываться такая странная дружба по типу «плата за услуги», полагаю, я могла бы стать плечом, на которое он смог бы опереться. Конечно, в конце концов, такие отношения превратят меня в страдающего от безнадёжной любви «хорошего друга», но я не видела иного итога нашей дружбы. Но с другой стороны, за это время я могла бы узнать Джека получше.

— Думаю, в обычной жизни ты не проводишь столько времени предоставленный сам себе? — попыталась начать разговор я.

— Уверен, что это кажется довольно очевидным, но никто не скажет тебе, как сильно ты можешь оказаться изолированным от общества, при том, что тебя всё время окружают люди. — Он сделал ещё один глоток. — Знаю, звучит странно, но когда ты целый день окружён людьми, то перестаешь думать самостоятельно. Становишься роботом. Просто делаешь то, что требуется, и когда это требуют. И забываешь, какой ты на самом деле: что чувствуешь, что любишь делать, и как бы отреагировал на те или иные события.

Он прислонился к стойке, скрестив ноги.

— А потом, когда тебя внезапно хоть на мгновенье выдергивают из этой системы, словно попадаешь в большой затягивающий вакуум из ничего. Здесь нет тебя. Здесь нет никого, кто бы сказал, как быть тобой или что тебе делать. Это просто ты, за исключением того, что это больше не ты.

Я не могла понять, что он всем этим хотел сказать.

— То есть ты больше не доверяешь себе настоящему? — предположила я.

— Точно, — сказал Джек.

Я почувствовала тупую радость от того, что высказала правильную мысль.

Он продолжил:

— Ты не можешь делать то, что хочешь, никому не важно, что ты чувствуешь, главное, что ты хорош в том, что делаешь. Вдруг ты понимаешь, что тебе нужна слава, внимание, ведь это единственное, что помогает понять, что ты в чём-то хорош. Но потом ты задаешься вопросом: это ведь всё дерьмо, правда? Это не ты и не твой талант, а удача. Это фанаты и их капризы. Это деньги от фильмов и франшиз[18]. Они делают историю, создают твою жизнь, и, если этого не будет, то ты никто. Тебя не существует.

Ничего себе.

Джек пересёк комнату и схватил кухонный стул. Руки он положил на спинку, удерживая бутылку пива между пальцами. Без сомнения, его широкие плечи действовали на меня одурманивающе.

Пока он говорил, я не двигалась. Сказать по правде, я не знала, что ответить, хотя и понимала, что он имел в виду. Его лицо выглядело опустошённым, а в глазах затаилась темнота. Во время наших коротких встреч я видела в нём то, что никак не могла сопоставить с Джеком-актёром. На минуту я задумалась, а как он справлялся со своими монстрами, с этой пустотой, которую сейчас чувствовал внутри себя.

— Боже, только послушай меня. Я как жалкое ничтожество? Испорченная кинозвезда, жалующаяся на жизнь тебе, официантке, которая никак не может начать жить полноценной жизнью.

Я слегка вздрогнула, растерявшись.

Джек этого не заметил.

— Что ж, тогда иди на хрен.

Он вскинул голову.

Я сказала это беззлобно, но дала понять, что меня задели его слова.

— Ты думаешь, что не знаешь себя? Что ж, ты ни черта не знаешь и обо мне, поэтому я оценю, если ты избавишь меня от своего жалкого нытья. — Я сложила руки на груди, продемонстрировав свой дерзко-обиженный взгляд, который до совершенства отрепетировала за последние годы.

Как этот парень мог быть таким симпатичным и одновременно действовать мне на нервы? Может ли страсть быть так же слепа, как любовь? Полагаю, нет.

Джек слегка прищурился, а затем его плечи поникли.

— О боже, мне так жаль.

— Да, верно. Что ж, уже поздно. — Я пожала плечами, будто для меня этот разговор был закончен. В некотором смысле я чувствовала себя плохо. Я хотела, чтобы у нас сложилось непринуждённое общение, но по некоторым причинам я всегда ловила себя на мысли, что необходимо всё это прекратить и выкинуть Джека из своей жизни. Просто рядом с ним я постоянно чувствовала себя эмоционально переполненной, словно не могла больше сдерживать свои чувства в узде.

— Послушай, мне жаль, — он пошёл на попятную. — Я не имел в виду ничего такого. Я просто не я. — Он вздохнул и снова провёл рукой по волосам. — Ты права. Я тебя не знаю, а ты не знаешь меня. Только все всегда считают, что знают. Но по каким-то причинам я хочу с тобой общаться. Ты кажешься... приземлённой, что ли. И ты так смотришь на меня...

Замечательно. Значит, я нормальная и приземлённая. Честно говоря, я предпочла бы быть притягательной и загадочной, но не могла с уверенностью сказать, что что-либо из этого мне бы подошло.

— Как?

— Будто видишь во мне не знаменитость, а просто человека.

Удивившись, я тихо произнесла:

— Ты и есть просто человек.

Я уставилась на Джека, а он на меня. Казалось, он смотрел прямо мне в душу, будто рассматривал, какая я изнутри. На мгновение я застыла, не в состоянии отвести от него глаз, и спустя несколько ударов сердца его взгляд начал изучать моё лицо. Воздух между нами чуть ли не искрился. Я прикусила губу, не зная почему: то ли от волнения, то ли в надежде вернуться обратно с небес на землю.

Его взгляд уловил моё едва заметное движение, и зелёные глаза тут же сосредоточились на моих губах.

Для меня это было слишком. Я прочистила горло, разрушая чары, которые меня окутывали, и, отвернувшись, сделала глоток пива.

В какую игру Джек со мной играл? Очевидно же, что он в курсе, какой эффект производит на девушек. На меня. Если он думал, что, приехав сюда, сможет заполнить пустоту, которая образовалась в его душе, то мне следовало быть очень осторожной. Но правда заключалась в том, что отчасти я хотела помочь в этом Джеку. Не было никаких сомнений по поводу того, как он добился всего, что имеет сейчас. Да, он талантлив. Я видела результаты его работы. Я знала, сколько сил он вкладывал в свои роли. Но сейчас я единственный очевидец силы его гравитационного притяжения. Он напоминал яркую и красивую блуждающую планету, способную пролететь целую галактику и преодолеть силу притяжения звёзд, пока не приблизится слишком близко, чтобы затянуть тебя и перевернуть твоё существование с ног на голову.

— Если ты говоришь, что хочешь общаться со мной, так общайся. — Я поздравила себя с правильным количеством вежливого интереса и заботы, прозвучавшими в моём голосе. Тот факт, что я проявляла интерес ко всему, в чём Джек был замешан, не остался без моего внимания. Я действительно хотела знать, что этот парень, у которого есть всё, делает на моей кухне в... (я посмотрела на часы на микроволновке)... полночь. — Я имею в виду, ты говоришь, что ты — это не ты, так объясни. Я слушаю.

Глава 10

Джек, наконец, оторвал от меня взгляд и допил своё пиво.

Я молча наблюдала, как его горло пришло в движение от сделанного глотка.

— Извини, — сказала я, внезапно пожелав забрать назад свои резкие слова на его душевные излияния. Между нами сложилась уж больно интимная обстановка. — Я не хотела тебе грубить. Просто не сразу поняла твои слова. Ты прав. Я имею в виду, я понимаю, что ты чувствуешь, просто... конечно, у тебя же должны быть друзья из твоего социального круга, с которыми ты можешь поговорить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.