Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 Страница 15

Тут можно читать бесплатно Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1» бесплатно полную версию:

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 читать онлайн бесплатно

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kylie Scott

— Пожалуйста, ты на мне повсюду. Это отвратительно.

Я против воли засмеялась.

— Ты забросил меня к себе на плечо, идиот. Конечно, я на тебе повсюду.

Мы прошли вверх по ступенькам, затем на широкую деревянную террасу и в дом. Темно-коричневые деревянные полы и не разобранные коробки, много-много коробок. Я не смогла увидеть что-либо еще.

— Это может стать проблемой, — сказал он.

— Что может стать проблемой? — спросила я, все еще в перевернутом положении, волосы закрывали мне обзор.

— Держись, — он осторожно опустил меня и поставил на ноги. Вся кровь отлила от головы, и я зашаталась. Он подхватил меня за локти, удерживая в вертикальном положении.

— Порядок? — спросил он.

— Ага. В чем проблема?

— Я думал, здесь будет больше мебели, — сказал он.

— Ты не был здесь прежде?

— Я был занят.

Кроме коробок, там было еще больше коробок. Они были повсюду. Мы стояли в большом центральном зале с огромным каменным камином, расположенным у дальней стены. При желании в нем можно было бы зажарить корову целиком. Лестница вела на второй этаж и еще на один этаж внизу. Столовая и кухня открытой планировки располагались дальше. Помещение также было от пола до потолка из стекла, с аккуратными рядами бревен или серого камня. Идеальное сочетание старых и новых дизайнерских приемов. Это ошеломляло. Но, казалось, так было со всеми местами, где он жил.

Я задумалась, что он сделал бы с нашей с Лорен крошечной, потрепанной квартирой. Глупая мысль. Как будто он когда-нибудь увидел бы ее.

— По крайней мере, они приобрели холодильник, — он потянул, чтобы открыть, одну из больших из нержавеющей стали дверей. Каждый дюйм пространства внутри был заполнен едой и напитками.

— Превосходно.

— Кто «они»?

— А, люди, которые присматривают за этим домом для меня. Мои друзья. Они раньше заботились о нем для предыдущего владельца. Я позвонил им, попросил их разобрать некоторые вещи для нас, — он вытащил «Корону» и щелкнул крышкой. — Будем здоровы.

Я улыбнулась, смущенная.

— На завтрак?

— Я не спал в течение двух дней. Я хочу пиво, а затем я хочу в кровать. Надеюсь, они подумали приобрести кровать, — с пивом в руке он побрел обратно через зал и наверх по лестнице. Я заинтересованная последовала за ним.

Он открывал одну за другой двери в спальни. Четыре комнаты, все имели свою ванную комнату, потому что крутые, богатые люди явно не могли пользоваться ванной совместно. У последней двери, в конце холла, он остановился и осел с облегчением.

— Спасибо, черт возьми, за это.

Кровать поистине королевских размеров, застеленная чистыми белыми простынями, ожидала внутри. И еще несколько коробок.

— Что во всех этих коробках? — спросила я. — Они приобрели только одну кровать?

— Иногда в путешествиях я покупаю вещи. Иногда люди дарят мне вещи. В последние несколько лет я отправляю все это сюда. Посмотри, если хочешь. И да, тут только одна кровать, — он сделал еще глоток пива. — Ты думаешь, я печатаю деньги?

Я раздраженно усмехнулась.

— Говорит парень, который заставил «Картье» открыться для того, чтобы я смогла выбрать кольцо.

— Ты вспомнила это? — он улыбнулся.

— Нет, просто предположила, учитывая, что это должно было быть ночное время, — я подошла к стене из окон. Такой удивительный вид.

— Ты попыталась выбрать какую-то дерьмовую маленькую вещь. Я не мог в это поверить, — он уставился на меня, но его взгляд был отстраненный.

— Я швырнула кольцо адвокатам.

Он вздрогнул и посмотрел на свои ботинки.

— Да, я знаю.

— Извини. Они просто сильно разозлили меня.

— Адвокаты, они такие, — он сделал еще глоток пива. — Мал сказал, что ты замахивалась на него с кулаком.

— Я промахнулась.

— Вероятно, к лучшему. Он идиот, но в хорошем смысле.

— Да, он и правда был добр ко мне, — сложив руки на груди, я осмотрела остальную часть его спальни и прошла в ванную. Эта джакузи заставила бы ту, что была у Мала, поморщиться от стыда. Место было роскошным. Снова чувство не принадлежности и не соответствия сильно задевало меня.

— Что-то очень хмурый взгляд, друг, — сказал он.

Я попыталась улыбнуться.

— Я просто все еще пытаюсь осмыслить все это. Я имею в виду, почему ты сделал этот шаг в Вегасе? Потому что ты несчастлив? И, за исключением Мала, окружен идиотами?

— Бл*ть, — он откинул голову назад. — Мы должны продолжать разговаривать о той ночи?

— Я просто пытаюсь понять.

— Нет, — сказал он. — Это произошло не поэтому, окей?

— Тогда почему?

— Мы были в Вегасе, Эв. Такое случается.

Я захлопнула свой рот.

— Я не имею в виду... — он потер лицо руками. — Черт. Послушай, не думай, что единственная причина всего случившегося, это то, что все напились и тусовались. Причина того, почему мы встретились. Я не хочу, чтобы ты так думала.

Я махнула рукой. Это, казалось, единственным правильным ответом.

— Но это то, что я думаю. Это в точности то, что я думаю. Это единственный вариант, который умещается у меня в голове. Когда девушка, такая как я, просыпается замужем за парнем, как ты, что еще она может подумать? Боже, Дэвид, посмотри на себя. Ты красивый, богатый и успешный. Твой брат был прав, в этом нет никакого смысла.

Он повернулся ко мне с напряженным лицом.

— Не делай этого. Не опускай себя вот так.

Я просто вздохнула.

— Я серьезно. Ты ни в коем случае не делала то, что тот или какой-то другой мудак подумали, поняла? Ты не ничтожество.

— Тогда дай мне что-нибудь. Расскажи мне, на что похоже то, что было между нами той ночью.

Он открыл рот, затем внезапно закрыл.

— Нет. Я не хочу вспоминать все это, ты же знаешь, что было то прошло. Я просто не хочу, чтобы ты думала, что вся ночь была каким-то пропитанным алкоголем безумством или чем-то таким, вот и все. Честно говоря, ты даже не казалось пьяной, большую ее часть.

— Дэвид, ты уходишь от ответа. Да ладно тебе. Это не справедливо, что ты помнишь, а я нет.

— Нет, — сказал он, его голос твердый, холодный, таким я его еще не слышала. Он навис надо мной, челюсть сжата. — Это не справедливо, что я помню, а ты нет, Эвелин.

Я не знала что сказать.

— Я ухожу, — в подтверждение своих слов, он вылетел за дверь. Тяжелые шаги эхом отдавались по коридору и дальше по лестнице. Я осталась смотреть ему вслед.

*

Я дала ему время остыть, затем последовала за ним на пляж. Утренний свет ослеплял, голубое небо было полностью чистое. Это было великолепно. Соленый морской воздух немного прояснил мои мысли. Слова Дэвида вызывали больше вопросов, чем давали ответов. Разгадка той ночи поглощала мои мысли. Я пришла к двум выводам. Оба меня беспокоили. Первый — то, что ночь в Вегасе была особенной для него. Мое назойливое любопытство или упрощение события расстраивали его. Второй — то, как я подозревала, что он не был мертвецки пьян. Похоже, он точно знал, что он делал. В этом случае, как, черт побери, должно быть, он чувствовал себя на следующее утро? Я собственноручно отвергла его и наш брак. Скорее всего, он глубоко страдал, был унижен.

Для моего поведения были серьезные причины. Однако, я все еще была невероятно безрассудна. Я не знала Дэвида тогда. Но сейчас я начинала узнавать. И чем больше мы общаемся, тем больше он мне нравится.

Дэвид сидел на камнях с пивом в руке, глядя на море. Прохладный океанский ветер отбрасывал его длинные волосы. Ткань футболки натянута на широкой спине. Руками он обхватил колени. От этого он казался моложе, чем был, более уязвимым.

— Привет, — сказала я, садясь на корточки рядом с ним.

— Хей, — с сощуренными от солнца глазами он посмотрел на меня, лицо — защитная маска.

— Извини, что давила на тебя.

Он кивнул, перевел взгляд обратно на воду.

— Все хорошо.

— Я не хотела расстраивать тебя.

— Не беспокойся об этом.

— Мы все еще друзья?

Он раздраженно усмехнулся.

— Конечно.

Я сидела рядом с ним, пытаясь сообразить, что сказать дальше, чтобы все исправить между нами. На ум ничего не приходило, кроме слов, что мы наверстаем Вегас. Мне нужно больше времени с ним. Тиканье часов к бумагам об аннулировании с каждой минутой становилось все громче. Это расстраивало меня, мысль, что наше время сокращалось. То, что скоро все закончится, и я не увижу или не поговорю с ним снова. То, что я не смогу разгадать головоломку, которая была с нами. Моя кожа покрылась мурашками еще больше, чем до этого от ветра.

— Дерьмо. Ты замерзла, — произнес он, обнимая меня рукой за плечи и притягивая ближе.

И я с радостью прильнула.

— Спасибо.

Он поставил бутылку пива, обхватывая меня обеими руками.

— Надо отвести тебя внутрь.

— Давай еще немного посидим, — нервно потерла большими пальцами остальные. — Спасибо, что привез меня сюда. Это прекрасное место.

— Мм.

— Дэвид, серьезно, мне так жаль.

— Эй, — он положил палец под мой подбородок, приподнимая его. Гнев и боль ушли, уступив место доброте. Он слегка пожал плечами. — Давай просто отпустим это.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.