Заязочка - Эффект птеродактиля Страница 16
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Заязочка
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 186
- Добавлено: 2020-02-11 09:13:45
Заязочка - Эффект птеродактиля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заязочка - Эффект птеродактиля» бесплатно полную версию:Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Заязочка - Эффект птеродактиля читать онлайн бесплатно
В кабинет меня отвела мрачная МакГоннагал. Тут же присутствовал Снейп, видимо, в качестве свидетеля и этакой пугающей тени. А еще рыжая тетка в старой мантии. Из камина вышел мистер Крауч. Странно, я думала, что меня будут камерно уговаривать быть хорошей девочкой и не хулиганить. Но директор с ходу решил применить тяжелую артиллерию. А ведь мне это на руку.
— Что случилось? — спросил Крауч.
— Мисс Крауч на уроке зелий вылила содержимое своего котла на голову другому ученику. Мистер Уизли сейчас в Больничном Крыле.
Чтоб он там на всю жизнь остался…
— Мой Ронни! — тут же завопила тетка, переходя на ультразвук.
Мистер Крауч поморщился.
— Что случилось, Гермиона? — спросил он.
— Обычно я сижу вместе с Невиллом Лонгботтомом, — начала я, — мы с ним дружим и вместе занимаемся. У нас хорошо получается варить зелья вместе. А на этом уроке профессор Снейп сказал, что ему надоело, что Поттер и Уизли все время болтают. И заставил поменяться местами Невилла и Уизли.
Снейп кивнул. Молли заткнулась, хотя может ее кто и заткнул невербально. Остальные внимательно слушали.
— И что было дальше? — мистер Крауч внимательно смотрел на меня.
Вот он, мой шанс!
— Уизли не слушает на уроке, он постоянно портит зелья Поттеру. И я ему сказала, что если он запорет МОЕ зелье, то я надену ему котел на голову. И это все слышали.
Снейп еще раз кивнул. Похоже, он тоже понял, что сейчас будет.
— Я не права, сэр, — сказала я, твердо глядя в глаза деда, — но если бы я не сдержала слова, то меня перестали бы уважать. Это было бы непедагогично.
— Мисс Крауч! — возмутилась МакГоннагал. — Что вы себе позволяете? Что значит — непедагогично?!
Молли открывала и закрывала рот. Точно, «Силенцио».
— Непедагогично в том смысле, что если человеку говорят, что за какой-то его поступок должно последовать такое-то наказание, а это наказание не следует, то он может подумать, что все это ерунда, и можно продолжать безобразничать. Я не права, что пообещала надеть котел на голову. В следующий раз я придумаю что-нибудь не столь травматичное. Но я надеюсь, что следующего раза не будет.
Крауч кивнул. Гад Снейп тащился, как удав по стекловате. Интересно, сколько раз ему самому хотелось вылить кому-нибудь на голову испорченное зелье?! Да, дяденька, я воплотила в жизнь вашу мечту. Обращайтесь, если что.
— Все-таки это жестоко, — пробормотал Дамблдор, понимая, что проигрывает вчистую, и что зря он позвал сюда Крауча.
— Нет, сэр, — ответила я, — просто наказание должно быть соразмерным. Вот вы, например, сказали на пиру первого сентября, что того, кто пойдет в коридор на третьем этаже, ждет мучительная смерть. Я слышала краем уха, что близнецы Уизли туда лазили, но они оба до сих пор живы. Может быть, стоило придумать другое наказание?
Дамблдор замер. Крауч развернулся к нему.
— Я не ослышался? — спросил он.
— Э-э-э-э… — крайне глубокомысленно ответил Дамблдор.
ТАКОГО он точно не ожидал. Снейп только что не аплодировал. Как же его бедного достали! Похоже, что мыть котлы на отработке мне не придется.
— Полагаю, инцидент исчерпан? — спросил мистер Крауч. — Гермиона, иди в гостиную, мы потом об этом поговорим.
— Да, сэр. Еще одна вещь, сэр. Я передала часть ингредиентов из набора профессору Снейпу. Они опасные.
— Я изъял драконью кровь и еще пару ингредиентов, — сказал Снейп, — это действительно опасно для первокурсников. Они у меня в лаборатории, если вы настаиваете…
Крауч махнул рукой.
— Сам виноват, не подумал. Я не зельевар, думаю, школе эти ингредиенты нужнее. Оставьте себе.
Я вежливо попрощалась с присутствующими и направилась к двери. Судя по тишине за спиной, Молли пока никто не расколдовал.
Рон Уизли вернулся в гостиную уже к вечеру. Ничего страшного с ним не произошло, он просто здорово испугался. Все-таки дети часто угрожают друг другу, но очень редко выполняют свои угрозы. Да и у них в семье большинство проблем решалось криком, если верить канону. Он привык к пустым угрозам. Теперь же он смотрел на меня широко распахнутыми глазами.
— Ты чокнутая! — наконец сказал он.
— Значит, держись от меня подальше, — спокойно сказала я. — Особенно на зельях.
Невилл вздохнул. Похоже, что со мной ему нравилось варить зелья больше, чем с Поттером. Сам Гарри смотрел на меня с интересом. Девочки, похоже, не одобряли, но в целом были не против. Рона они не любили. Мальчишки же мой поступок приняли на ура! Близнецы вообще отсутствовали, похоже, разборки продолжались. Ляпнула-то я наобум, но уверена, что у Пушка они уже давно побывали. Да и черт с ними, пусть отдуваются. Репутацию безбашенных приколистов надо отрабатывать.
— Ты чокнутая! — снова повторил Рон.
— Это ты чокнутый, раз продолжаешь ко мне лезть, — отрезала я. — Так в Больничном Крыле понравилось?
Черт, я была более высокого мнения о мозгах рыжего. Неужели на него даже котел с не до конца остывшим зельем не подействовал? Или дело в том, что удар оказался слишком сильным? Девчонка опустила его ниже плинтуса и опозорила. Он будет мстить за пережитый страх.
— Послушай, Уизли, — как можно спокойнее сказала я, — ты мне не нравишься. Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше. Если ты будешь ко мне лезть, то будешь получать. Начнешь портить мои вещи, твоим родителям придется возмещать ущерб. Понятно?
— Ты чокнутая! — заорал Рон.
Но ударить не посмел. Видимо, что-то в мозгах все-таки отложилось. Он стиснул кулаки и убежал в спальню. Я осталась на месте и обвела тяжелым взглядом остальных. Они молчали. Ничего. Это только начало. А у меня еще отработка. Со Снейпом. На которую я и отправилась.
Глава 6
Снейп сидел в классе зельеварения и проверял эссе.
— Добрый вечер, сэр! — поздоровалась я.
Он поднял голову, несколько секунд смотрел на меня, а потом кивнул на первую парту.
— Мисс Крауч, — начал он, — наверное, я могу понять ваши чувства, но ваш поступок недопустим.
— Да, сэр. Но если бы я этого не сделала, то было бы хуже.
— Надеюсь, что больше подобных инцидентов не намечается?
— Я тоже надеюсь, сэр.
Он откинулся в кресле, сложил ладони домиком и с интересом уставился на меня.
— Ставите условия, мисс?
— Сэр, пожалуйста, пусть Уизли сидит с кем-нибудь другим. Вы же понимаете, что иначе нормальных уроков не будет.
Он вздохнул.
— Вы что-то имеете против него? — спросил он. — Дело не только в испорченном зелье?
— Да, сэр! Меня тошнит от его манер, он не понимает элементарных вещей, не учится сам и другим не дает. А я ничего не знала про магов и магию.
Не уверена, что он мне поверил. Что-то знает? Почуял? Вот же…
— Ладно, мисс Крауч, думаю, что этот вопрос мы решим. Но поощрять подобные выходки я не намерен. Вам придется собрать слизь флоббер-червей для следующего урока.
— Хорошо, сэр, — безропотно согласилась я.
Слизь так слизь. Действительно — заслужила.
Специальной ложечкой я собирала противную слизь в миску: нужно было аккуратно брать червяка и соскабливать эту самую слизь. Ничего, зелья мне нравятся, а там всяких противных ингредиентов хватает.
Снейп иногда поглядывал, как я справляюсь.
— Извините, сэр, — начала беседу я, — а кто обычно готовит ингредиенты для уроков? Всегда штрафники?
— А почему вы спрашиваете, мисс Крауч?
— Просто я подумала, что вы же не можете быть уверены, что кто-нибудь совершит какой-нибудь проступок. А постоянного ассистента у вас нет.
— Намекаете, что я сам решаю, кого наказать, а кого нет?
— И в мыслях не было, сэр. Мне просто интересно. Может быть, вам старшекурсники помогают? Те, что хотят специализироваться на зельях? Ведь здесь довольно много чисто механической работы. Я читала, что далеко не все ингредиенты можно обрабатывать с помощью заклинаний.
— Вы угадали. Действительно мне часто помогают ученики старших курсов. Потому что далеко не всем штрафникам я могу доверить ингредиенты. Они у меня в основном котлы моют. Без магии.
— Как вы думаете, сэр, у меня есть способности к зельям?
— Пока сложно сказать, мисс Крауч. Но бездарности я у вас не обнаружил. Вас интересует зельеварение?
— Это очень интересно, сэр. Мои родители хотели, чтобы я стала врачом. Я много читала об этом. А ведь у магов большинство болезней лечат зельями.
— На колдомедика надо учиться дополнительно, — ответил Снейп, который совершенно не тяготился нашим разговором и охотно отвечал на вопросы, — об этом вам лучше спросить у мадам Помфри. Но думаю, что вам сперва стоит посоветоваться с мистером Краучем.
— Да, сэр, я понимаю. Уверена, что мистер Крауч будет учитывать мои интересы и способности. О, я закончила, сэр. Есть еще черви?
Снейп встал и внимательно осмотрел плоды моих трудов.
— Хорошо, мисс Крауч. Теперь уберите за собой. Вам показывали заклинания «Тергео» и «Эскуро»?
— Пока нет, сэр.
— Так, смотрите: вот такое движение палочкой, запомнили? И само заклинание. Повторите!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.