Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов Страница 16
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Нил Алмазов
- Страниц: 63
- Добавлено: 2024-06-08 08:23:41
Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов» бесплатно полную версию:Несмотря на легкомысленность и ветреность, Гарри устроился в новом мире не так уж плохо: он стал немного серьёзнее и ответственнее, наладил отношения с местными и потихоньку идёт к своей цели. Однако, кроме этого, у него ещё куча дел, и одно из самых важных на данный момент — тайная операция, во время которой ему предстоит влиться в общество богомерзких аристократов.
Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов читать онлайн бесплатно
— Ладно, я пойду. Отдыхай.
— Спасибо ещё раз всё.
Вздохнув, я просто упал набок, не в силах даже раздеться. Не припомню, чтоб я вообще так нажирался когда-то…
* * *Меня разбудили лёгкие пощёчины. И то я сначала не понял, что происходит, пока не пришёл в себя. Ну как пришёл? Частично. Даже глаза открыть было сложно, а уж тело показалось вообще неподъёмным.
— Да всё, хватит, хватит, — с трудом проговорил я. — Кто бы это ни был, хватит.
— Ну наконец-то.
Голос знакомый. Но голова моя очень туго соображала, чтобы понять, кто это. Глаза по-прежнему не хотели открываться. Подняться тоже не представлялось возможным.
— У меня такое чувство, что я выпил бочку сидра.
— Может быть, может быть. Меня там не было. Гарри, ты сегодня выезжаешь, а ты умудрился нажраться. К вечеру ты должен быть в отличной форме. Слышишь меня?
— Куда выезжаю? И зачем?
— О-о-о, да ты, похоже, действительно выпил бочку сидра. В империю, куда же ещё.
— Лиго-Асс, это ты?
— Я.
Потерев глаза, я наконец-то открыл их и повернул голову набок: передо мной действительно сидел он.
— Дай-ка руку, — попросил я и с его помощью смог принять сидячее положение. — Как же мне тяжко…
— Совсем всё плохо? — уточнил Лиго-Асс.
— Похоже на то, — покивал я. Мне даже показалось, что голова стала в десятки раз тяжелее, и если дальше кивать, то она просто отвалится.
— Так и быть, выручу тебя. Будешь должен. — Эльф выудил откуда-то бутылёк и протянул мне. — Выпей — и скоро тебе станет гораздо легче.
— Что это? — Приняв бутыль, я поглядел на него.
— Зелье, снимает похмельный синдром. Пей уже. Это не отрава.
— Да я сейчас, наверное, и отраве буду рад, лишь бы не чувствовать себя настолько хреново.
Откупорив бутыль, я тут же приложился к горлышку и оторвался только тогда, когда всё допил. Затем вернул его эльфу и сказал:
— Что-то легче не стало. На вкус мерзкое, горькое зелье.
— Ну, лекарства не всегда вкусные и сладкие, — усмехнулся Лиго-Асс. — Я и не обещал, что тебе мгновенно станет лучше. Подожди немного — и постепенно состояние улучшится.
— Ага, буду ждать.
— Так ты хоть понял, что сегодня выезжаешь? Как только стемнеет, встречаемся, я провожаю тебя к лошади. Там надеваешь доспехи, берёшь меч, прыгаешь — и вперёд на границу. Все документы отдам тогда же. Карту тоже предоставлю, чтобы ты не заблудился. Ну и факел. Да что я рассказываю? Всё уже готово. Осталось дождаться вечера.
И только сейчас я осознал, что мне сегодня действительно предстоит покинуть Вторую. Молча, никого не предупреждая. А как же Ари? Как мой Снежок? Рани, Майя? Хотя последним двум, видимо, и без меня было хорошо этой ночью…
— Да уж понял. Что там с моим зельем, которое я просил тебя сделать?
— Тише ты, — предупредил Лиго-Асс. — Староста и так заподозрил меня, чего это мне вдруг к тебе понадобилось подняться. Зелье готовится. Ещё два-три часа — и будет готово.
— Это хорошая новость. Я должен успеть до вечера сходить на озеро, а то ведь кто знает, когда вернусь из столицы обратно. И вернусь ли вообще, — усмехнулся я.
— Вернёшься, никуда не денешься. В общем, Гарри, за зельем зайдёшь сам, я буду дома сегодня целый день. А пока пойду. Давай, приходи в себя поскорее.
— Ага.
Зелье Лиго-Асса начало действовать, и уже через пять минут я чувствовал себя лучше: смог подняться, даже не пошатываясь, и спуститься вниз. Там умылся, привёл себя в порядок по возможности. Только после этого обратил внимание на солнце. Судя по нему, сейчас уже время подходит к обеду. Или даже больше. Не успею заметить, как наступит вечер. Пожалуй, надо скорее приходить в норму.
То, что уже обед, я понял и по старосте, который откуда-то шёл домой.
— Проснулся уже? — улыбнулся он, подойдя ко мне.
— Да, проснулся. Вы уж извините, что я вчера так переборщил и так долго спал. Это всё игра.
— Всё хорошо, я и сам по молодости играл и гулял не хуже, — хохотнул староста. — Обедать-то идёшь?
— Да, было бы неплохо, хотя сейчас не факт, что смогу что-то съесть.
— Сможешь. И ещё есть небольшой разговор. Отойдём.
Как только мы чуть отдалились от дома, староста сделался серьёзным и сказал:
— Гарри, этой ночью мне плохо спалось, и я дописывал очередной рассказ. Понимаешь, о чём я?
Вот же чёрт… Либо он всё слышал, когда я был с Майей на чердаке, либо слышал, как я с близняшкой поднимался. Лучше бы второе…
— Кажется, понимаю, — медленно проговорил я, стараясь не смотреть в его глаза. Затем осторожно спросил: — Это вы про меня и Майю?
— Конечно. Иначе я бы не стал тебя отводить в сторону. Разговор будет серьёзный, как мужчина с мужчиной.
Что-то мне всё это не нравится. Но в то же время: что я плохого сделал?
Глава 8
На минорной ноте
После короткой паузы староста продолжил:
— У тебя такое лицо, как будто ты что-то натворил, Гарри, — усмехнулся он. — Я, вообще-то, тебя хочу похвалить за грамотные действия. Ты большой молодец, что поступил правильно и не стал пользоваться случаем… Я не ожидал, вот честно.
Староста протянул руку, и я пожал в ответ. Он же, вздохнув, добавил:
— Кстати, я видел кольцо, которое ты подарил Майе. Даже обидно за себя стало, что я до этого не додумался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.