Холодное солнце - Руслан Бирюшев Страница 17
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Руслан Бирюшев
- Страниц: 28
- Добавлено: 2024-03-01 21:10:12
Холодное солнце - Руслан Бирюшев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холодное солнце - Руслан Бирюшев» бесплатно полную версию:Сотни лет миновали с эпохи магов и драконов. Даже среди эльфов лишь единицы помнят, как однажды магия едва не обратила мир в пепел. Но на далёких северных островах кто-то совершает ряд убийств, явно имеющих ритуальный характер. А у старейшей эльфийки-детектива Вэлрии Вэлтритдотир появляется особая причина заняться поисками преступника...
Холодное солнце - Руслан Бирюшев читать онлайн бесплатно
Парень вдруг встрепенулся. Сказал неожиданно серьёзным тоном:
- В лесу курить нельзя.
- Курить вообще нельзя, это вредно. – Вэлрия сунула в зубы сигарету. Повертела меж пальцев цилиндрик зажигалки. – Вот чего в лесу делать нельзя точно, так это разводить огонь. – Так и не раскурив сигарету, она спрятала зажигалку в карман.
- А… хорошо. – Парень сморгнул. – А что вы тут делаете?
- Джентльмен сперва отвечает на вопросы дамы, а потом уже задаёт свои. – Эльфийка ткнула в парня незажжённой сигаретой. – Что здесь делаете вы?
- Деревья сажаем. – «Новый эльф» указал на группу, роющую ямки.
- В лесу? – Вэлрия скептически прищурилась.
- А что, в лесу не нужны деревья? – искренне удивился парень.
- И то верно. – Детектив вздохнула. – Я здесь, чтобы повидать вашу главную. Как вы её называете? Фрида? Мы с ней старые подруги. Где она?
- Вы из полиции? Или из банка? – насторожился молодой человек.
- Нет, не волнуйся. – Вэлрия одёрнула куртку, чтобы кобура на поясе за спиной не выступала слишком заметно.
- Тогда ладно. Она тут. Я провожу.
Юноша провёл детектива к ничем не примечательной палатке армейского образца – старой, много раз залатанной. Откашлялся, позвал:
- Госпожа Фрида! К вам гостья! Из города! В юбке!
- Пусть входит, – откликнулся низкий женский голос.
Вэлрия откинула тяжёлый полог и шагнула внутрь. Высокая темноволосая женщина, облачённая в синий комбинезон поверх клетчатой рубашки, простёрла к ней руки из-за складного столика:
- Проходи и садись, дочь моя!
- Знаешь, по газетным статьям о вашей банде я не была уверена, ты это или не ты, – медленно проговорила эльфийка, стоя у входа. – Но вот теперь все сомнения отпали.
- Ужель я так состарилась, что ты не узнаёшь моё лицо? – широко улыбнулась та, кого «новые эльфы» называли Фридой.
- Ты не можешь состариться, – с неожиданной даже для неё самой злостью ощерилась Вэлрия. Вид знакомого лица оживил множество воспоминаний, редко хороших. Выработанное веками хладнокровие эльфийки почти моментально испарилось. – Ты божество, демоны тебя побери. Ты сила природы. Ты вечная.
- Была божеством, – поправила её темноволосая женщина. – Девочка, я завязала с этим делом ещё до твоего рождения. И потом, ты не права. Я соотношусь с тобой также, как ты – с теми людскими детишками снаружи. Я проживу дольше, но тоже умру. Когда погаснут звёзды и засохнет последняя травинка, а может и раньше. Я же сила природы. Без природы нет меня. И вообще, разве мы с тобой не обсуждали это пятьсот лет назад?
- Я… не помню. – Эльфийка опустилась на парусиновый стульчик, вперила хмурый взгляд в собеседницу по ту сторону стола.
- Потому что на самом деле состарилась ты. – Названная Фридой склонила голову к плечу, по-прежнему улыбаясь. – Тело твоё ещё в порядке, но в голове скопилось слишком много всякого, да? Другие эльфы отпускают и забывают. А ты не хочешь. Хранишь каждый прожитый миг, пока он сам не тонет под грузом новых событий.
- Это ты придумала назвать свою секту «новыми эльфами»? – перебила женщину Вэлрия. – Что за издевательство?
- Ну что ты. – Названная Фридой пожала плечами. – Они сами так назвались. И это не секта. Они просто защищают лес. Мне это импонирует.
- Сушёная травка, которой весь лагерь смердит – тоже часть леса, полагаю?
- Конечно.
- У вас тут нельзя курить. Что же вы с ней делаете?
- Готовим отвары.
Прежде, чем детектив успела спросить что-то ещё, темноволосая женщина сказала:
- Я встречала твою дочь, деточка.
- Давно?
- Нет, лет пять назад. Собирала кое-какие образцы в людрийских сырых лесах, там и пересеклись.
- И как она? – Вэлрия постаралась придать голосу равнодушия, однако удалось это слабо. К тому же её уши предательски дёрнулись, норовя встать торчком
- Как прежде. – Улыбка женщины сделалась чуть более искренней, мягкой. – Такая же флегматичная язва и неутомимая доброхотка. Путешествовала со своей командой от деревни к деревне, помогая слабым и наказывая жестоких. К слову, в отличие от тебя, у неё первое получается намного лучше второго. Слишком твоя дочурка гуманная, не любит трупы оставлять. И зря. Мёртвый мерзавец не нуждается в перевоспитании.
- Добрая богиня, дамы и господа! – Вэлрия оглянулась через плечо, призывая в свидетели несуществующую аудиторию.
- Добрая, – кивнула названная Фридой. – Просто за десятки тысяч лет критерии доброты сильно менялись. И я застала их все.
Она наклонилась и достала из-под стола большой термос. Отвинтила крышку, налила в неё рубиново-красную жидкость, поставила на стол:
- Не хочешь отметить встречу?
Вэлрия застыла, глядя на крышку. Несколько секунд в палатке стояла тишина. Эльфийка шумно втягивала воздух носом, на висках её выступила испарина. Наконец, она хрипло выдавила:
- Убери это.
- Отличное вино, с юга.
- Убери.
- Ну прости, убрать уже разлитую выпивку я могу только одним способом. – Темноволосая женщина единым махом опустошила крышку, утёрла губы. – Я вижу, ты ещё не сломалась. Стержень внутри тебя насквозь ржавый, сыплется трухой, но он всё ещё из железа. Всё ещё целый, хоть и стал хрупким.
Эльфийка вынула изо рта сигарету, раздавила её о стол. Севшим голосом неприязненно бросила:
- Я помню, что ты не способна читать мысли.
- Вообще-то способна. Но только у бурундучков. – Названная Фридой щелчком отправила папиросу в полёт до пола. – И прочих мелких зверушек. Только у тебя же всё на лице написано. Людям, конечно, ты кажешься здоровой и свежей, однако я-то не человек. Я вашу ушастую братию знаю, можно сказать, с рождения. Вашего. Как вида. Но я к чему всё это. Ты ещё не в том состоянии, чтобы бесцельно скитаться по свету. У тебя есть цели, ты пытаешься придать жизни
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.