Leight James - High interest Страница 18
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Leight James
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-05-14 17:57:40
Leight James - High interest краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Leight James - High interest» бесплатно полную версию:Leight James - High interest читать онлайн бесплатно
Я решила делать практичные вещи, какими бы они ни были. Вместо этого, я сделаю обе. Я написала Тимми и своему водителю, сообщив им, что мне нужно немедленно уехать, и что мы направлялись в Менло-Парк. Я мысленно поцеловала Гейба на прощание, задаваясь вопросом, простит ли он когда-нибудь мне это прегрешение. Затем схватила свою сумку и вышла на улицу, набирая номер полиции.
Мой водитель остановил машину, и я скользнула на заднее сиденье, пока меня соединяли с диспетчером. Я сообщила, что беспокоюсь по поводу возможного нападения на руководителя компании из Силиконовой долины, кто он такой и где его можно найти, и попыталась спокойно объяснить, каким образом я получила эту информацию. Разговор длился бесконечно, и, казалось, никогда не закончится. Диспетчер, наконец, сообщила, что кто-то уже едет в офис Клайва, и что детектив свяжется со мной в ближайшее время.
Вероятно, они выбирали удобное время, чтобы арестовать меня, скорее всего, за незаконное прослушивание.
Как только я повесила трубку, Тимми повернул свою мускулистую шею наполовину в мою сторону.
— Что происходит, мисс Тейлор?
— Мы должны поехать в «Warren Technologies», — я дала им адрес. — Боюсь, мистер Уоррен в опасности.
Тимми больше ничего не спросил, в том числе и то, почему мне не наплевать, и знает ли Гейб или нет о том, что я делаю. Я решила, что когда все это закончится, ему нужно будет поднять оплату.
— Пожалуйста, нам надо поспешить.
Когда мы неслись по шоссе, мой телефон зазвонил.
— Мисс Тейлор, это детектив Конант из департамента полиции Сан-Хосе. Вы только что звонили по поводу возможной угрозы?
— Да, верно. В «Warren Technologies», в Менло-Парке.
Я объяснила детективу, что наткнулась на текстовые сообщения от третьего лица с указанием того, что Клайву Уоррену может угрожать опасность.
— Это то, что записал диспетчер с ваших слов. Как случилось, что у вас оказались копии этих сообщений? — спросил детектив Конант.
— Я … увидела их, — ответила я, запинаясь.
— Вы знаете, что это не ответ, мэм. Вы находитесь в контакте с человеком, который послал такое угрожающее сообщение?
— Нет.
— Где вы сейчас находитесь? — спросил детектив.
— В своей машине.
Он вздохнул.
— Где вы живете, мисс Тейлор?
Я дала ему свой адрес.
— А где вы работаете?
Я дал ему адрес «Paragon».
— Я свяжусь с вами позднее сегодня утром. У меня будет несколько дополнительных вопросов к вам.
Он повесил трубку, и я поморщилась, наблюдая за движением на шоссе, мой мозг усиленно работал.
Я наклонилась к Тимми.
— Могу я одолжить твой телефон?
Он вручил его мне без вопросов, но я заметила обеспокоенность в его глазах. Я не могла его винить в этом.
Я списала номер со своего телефона и набрала.
— Алло? — ответил Клайв с нервными интонациями в голосе. — Кто это?
— Я. Не говори ничего, чтобы меня нельзя было идентифицировать. Ты узнаешь мой голос?
— Да. Почему ты …, — начал Клайв.
— Не задавай вопросов. Ты в офисе?
— Да.
— Тогда не говори ни слова. Я еду к тебе. Тебе нужно выбираться оттуда. Пойди куда-нибудь в людное место. Оставайся в безопасности. Просто притворись, что тебе нужен кофе, и ради бога, не веди себя подозрительно. Полиция уже в пути.
— Какого хрена —
— Пожалуйста, — сказала я, прервав его.
Затем повесила трубку.
Я передала обратно Тимми его телефон. Надо отдать должное, он не сказал ни слова.
Всю дорогу в Менло-Парк мы гнали с превышением скорости, прибыв в «Warren Technologies», видимо, раньше, чем большинство сотрудников, и, похоже, до полиции. Ни одна полицейская машина не попала в мое поле зрения. Может быть, они посчитали, что мой звонок был каким-то розыгрышем?
Чуть дальше по кварталу я заметила «Старбакс».
— Мне нужно туда, — сказала я, указав на кафе.
Водитель остановил машину, и я выпрыгнула. Тимми внимательно огляделся. Я была рада, что он был со мной, и я счастлива, что он был вооружен, потому что я совершенно не знала, что меня ожидает.
Я просто вошла в кафе «Старбакс». Там было спокойное затишье в преддверии часа пика. Единственными посетителями внутри был Клайв и его телохранитель. Он сидел за столом и с несчастным видом наблюдал за тем, как я шла к нему.
— Какого черта ты творишь, Лорен?
Он выглядел так, словно не спал с того момента, как я видела его в последний раз. Клайв был одет в ту же рубашку цвета лаванды. Я села рядом с ним, кивнув Тимми, который расположился за соседним столиком, наблюдая за человеком Клайва, а также за входом.
— Предупреждаю тебя.
Он закатил глаза.
— У меня нет времени на твои пустые угрозы.
— Не на мои, — зашипела я. — «Jiàn Innovations». Они послали человека расправиться с тобой.
Клайва передернуло, когда я произнесла название китайской компании, но он ничего не сказал. Какое-то время он молчал, изучая узор на столе.
— Я видела текст сообщения, который ты отправил вчера вечером по поводу нашей встречи, — сказала я. — А потом мои парни отследили номер сотового, на который ты его посылал. С этого номера было отправлено сообщение кому-то другому с твоим адресом. В нем также было написано, что «ресурс иссяк, и от него надо избавься».
На этой фразе он поднял глаза, чтобы встретиться с моими.
— Ты играешь в детектива?
Я откинулась на спинку кресла.
— Не намеренно.
— Ты пытаешься помочь мне? — спросил он.
— Да.
Мне было почти больно говорить об этом.
— Почему?
Я покачала головой.
— Потому что я лучше тебя. И твоя смерть ничего не решит.
— Это исполняется ими, посылая тебе сообщение.
— Кому, Клайв? «Jiàn Innovations»? Ты о них говоришь?
— Честно говоря, Лорен, ты не захочешь это узнать, — он смотрел на меня. — Но, основываясь на этой информации, я могу сказать официально, что закончил помогать им. Это конкретное объединение себя исчерпало. Но что ты хочешь от меня?
Я перегнулась через стол. Я была достаточно близко к нему, что смогла учуять его запах. От него пахло чем-то кислым, сочетание слишком большого количества кофе, нехватки сна и нервного пота. Кто бы это ни был, Клайв боялся их. Боялся настолько сильно, что неустанно работал, зная, что никогда не закончит успешно.
— Я хочу, чтобы ты сказал мне, есть ли у «Jiàn Innovations» моя технология. Работал ли ты с ними?
— Да, — наконец, произнес он.
— Почему? Что они хотят? — спросила я.
Он посмотрел на меня. Темные круги под глазами смотрелись на его лице, как синяки.
— Захватить глобальный рынок здравоохранения.
— Зачем им надо было красть? — спросила я.
Его губы скривились в легкой усмешке.
— Потому что не все такие гениальные как ты, Лорен. Не все таланты распределяются поровну. Некоторым из нас приходится прибегать к... тактике.
— Мисс Тейлор, — сказал Тимми. — Полиция.
Я была вне себя, но подняла глаза на Клайва.
— Я только помогаю тебе. Теперь делай так, как я говорю тебе.
Он моргнул, как я надеялась, соглашаясь со мной.
— Я расскажу полиции, что ты взломал мою систему и украл мою технологию. Тебя арестуют и возьмут под стражу. Я хочу, чтобы ты сотрудничал.
— Я не хочу идти в тюрьму, — сказал он слабым голосом.
— Боже. Сейчас не время ныть, — я закатила глаза. — Ты мне должен. И прямо сейчас тюрьма, наверное, безопаснее для тебя, чем Менло-Парк. Подумай об этом. Как я вижу, у тебя есть два варианта: держаться подальше от тюрьмы и иметь дело с «Jian», или сотрудничать со мной, но попасть в тюрьму. После этих текстов, я думаю, у тебя должен определиться явный победитель.
— Хорошо, — сказал он. — Но я не понимаю, что ты выигрываешь от этого.
— Ты будешь жить, и я не узнаю, что ты мертв, — предложила я. — И ты будешь у меня в долгу. В какой-то момент я собираюсь обналичить его.
— Жаль… — он покачал головой, его голос затихал. — Габриэль Беттс не заслуживает тебя.
— Заткнись, Клайв, пока я не передумала.
Один из офицеров зашел и обратился к кассиру.
Я встала и помахала ему.
— Это я вам звонила, — произнесла я. – А это Клайв Уоррен.
— Живой, — сказал полицейский с завуалированным сарказмом.
— Он должен отправиться в тюрьму.
Я чувствовала, словно официально становлюсь совершенно беспомощной.
— Мы еще посмотрим, — сказал офицер.
Глава 10
Я сделала глубокий вдох и из машины позвонила Гейбу.
— Ты, должно быть шутишь, Лорен, — зарычал он в качестве приветствия.
— Я могу объяснить—
— Больше никаких оправданий, — оборвал он меня. — Ты обещала мне вчера, что не будешь делать глупостей, и нарушила это обещание, как только ушла от меня. Я закончил с твоей ложью.
— Я не лгала—
— Черта с два ты не врала, — ярость в его голосе была ощутима. Я чувствовала ее через трубку телефона. — Я больше не собираюсь сражаться с тобой. Я пытался заставить тебя выполнить то, что ты обещала мне. Я просто … закончил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.