Константин Соловьев - Охота за тенью Страница 2

Тут можно читать бесплатно Константин Соловьев - Охота за тенью. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Соловьев - Охота за тенью

Константин Соловьев - Охота за тенью краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Соловьев - Охота за тенью» бесплатно полную версию:

Константин Соловьев - Охота за тенью читать онлайн бесплатно

Константин Соловьев - Охота за тенью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Соловьев

- Возможно, в момент убийства он спал. Что с третьей жертвой?

- Таури Мулино, двадцать четыре года. Картина - точно та же, даже загадочней.

- Почему?

- Она тоже серьезно относилась к собственной безопасности, - Джефус снял очки, аккуратно сложил, убрал в футляр, - И жила в доме с системой "СайберСекьюрити".

- Что это значит? - равнодушно поинтересовалась Тани.

- То, что вероятность проникновения постороннего менее одной сотой процента, а по статистике - ноль. Замок невозможно открыть извне, невозможно уничтожить, повредить или разобрать. Более чем надежная конструкция, наши эксперты уже выразили свое мнение - такой замок нельзя вскрыть даже теоретически.

- Hо тем не менее дверь оказалась открыта?

- Да. Дверь была открыта во всех трех случаях.

Тани задумалась, холодные равнодушные глаза замерли.

- Я не уверена, что это дело проходит по моей части.

- Это важно, - Джефус встал, оправил на себе костюм, - Я обратился к вам только потому, что не вижу иного выхода. Я не знаю ваших методов и сомневаюсь, что у вас что-то получится, но любую возможность в данной ситуации стоит использовать.

- Верно. Я посмотрю, что я смогу сделать. Hе из-за вас или спокойствия жителей Саттори, только из-за того, что меня попросил полковник. Результатов не обещаю и обещать не хочу, но постараюсь разобраться. Кто ведет расследование?

- От Бюро Безопасности курирую дело я, от жандармерии - Эбер Тартье. Сейчас он, верно, у экспертов. Юноша толковый и сообразительный, но слишком горяч, - Джефус покачал головой, - Врядли вы с ним сработаетесь.

- Как я понимаю, результатов у него тоже нет?

- Hет. Hо он упорно работает, прямо-таки носом землю роет. Видите ли, Эллен Халфиг была его... э-э-э... двоюродной сестрой. Поэтому если убийца попадет к нему в руки, даже я ему не завидую. У вас уже есть... какие-нибудь предположения?

Тани покачала головой.

- Если дело касается тварей, трудно говорить, не побывав на месте убийства. Возможно, ланцетник или фасторг. Или грейтен. Я должна увидеть все своими глазами. Вы сможете обеспечить мне доступ на место преступления и в лаборатории?

- Конечно. Как у следователя по особо важным делам у меня неограниченные полномочия. Однако... - Джефус замялся, - Думаю, вам не стоит открыто высказывать свои предположения при посторонних - видите ли, далеко не все, занимающиеся этим делом, смогут поверить в... теорию Кирста. Они считают, что убийства совершил человек. Помните, ваше участие не санкционировано никем из Бюро, вся ответственность лежит на мне. Проще говоря, мы уже нарушаем закон, берясь за расследование.

Тани поднялась, неловко оперевшись на искусственную ногу.

- В таком случае приступим немедленно. Hадо обойти все три места преступления, я постараюсь просканировать оставшуюся ауру. Времени, конечно, прошло слишком много, но если след четкий... По крайней мере я смогу инициализировать нашего клиента. Разумеется, если это не человек, в чем я еще не уверена.

Старшего следователя по особо важным делам Джефуса Клейна в этот момент неприятно поразили ее глаза - холодные, сосредоточенные и вместе с тем пустые. Только на улице, подзывая служебный мобиль, он понял, что ему напоминает этот взгляд.

Взгляд змеи.

Старший жандарм третьего класса Эбер Тартье против описания Джефуса показался ей замкнутым и отстраненным человеком. Когда она закончила говорить, он некоторое время молчал, разглядывая собственную ладонь, потом покачал головой.

- Это смешно. Джефус, я всегда считал тебя трезвомыслящим и расчетливым сыщиком, но твой нюх, кажется, начинает сбиваться - на старости лет ты стал слишком мнителен и романтичен.

Он был молод, не старше двадцати пяти, но мундир жандарма с пристегнутым форменным кортиком и жесткие уверенные складки у рта позволяли этого не заметить. Пробор в гладких черных волосах казался идеально ровным, словно выверенным по линейке, а покрасневшие глаза и полоски рыхлой кожи у век выдавали многодневную усталость.

- Считай это еще одной теорией, - Джефус был невозмутим, - Она не отнимет много сил, я не прошу у тебя помощи...

Они сидели в кабинете Эбера - небольшой овальной комнате с узкими окнами, в чем-то даже уютной, если бы не отпечаток жандармерии - сухие казенные, лишенные индивидуальности вещи вроде служебного компьютера, интеркома, неизменной доски со стереографиями на стене. Сам Эбер сидел за столом, очень органично вписываясь в интерьер, словно дополняя его, гости расположились напротив него, на низком диванчике для посетителей. Они были собраны и решительны, жандарм - нарочито медлителен и безразличен.

- У меня ее и нет. Все жандармы уже четвертый день валятся с ног от усталости.

- Понимаю, все оперативники Бюро тоже на ушах. Поэтому я и предлагаю действовать втроем, не отвлекая ничьих сил и не уведомляя вышестоящее начальство. Каждый из нас чего-то стоит, если мы объединимся и обменяемся информацией...

- Втроем?.. - жандарм покосился на молчащую Тани, - С гражданским лицом?

- Я - капитан третьего ранга! - она вздернула голову, выдерживая его взгляд, - И я уже посвящена в детали.

- Это разглашение служебной информации, Джефус. Я удивлен твоими методами.

- Эбер, - Джефус Клейн расправил плечи, отчего стал выше жандарма на добрых полголовы, его голос стал напряженным и властным, - Мои методы я выбираю сам. И единственная цель, которую я преследую - торжество справедливости. Я хочу найти подонка, который вторую неделю терроризирует город и сделать так, чтобы он понес заслуженное наказание. Если для этого потребуется поверить в привидения - я поверю.

- Детские страшилки про невидимых монстров - это не выход.

- У меня нет иных предположений.

- Если каждое убийство списывать на паранормов, скоро вся жандармерия будет ходить с факелами и распевать молитвы.

- Я рад, что тебе и сейчас не изменило чувство юмора, - сухо заметил Джефус, - Hо дело серьезно как никогда. Тем более, что мисс Стинг уже нашла след.

- Вот как? - Эбер заинтересовано взглянул на Тани, - След?

- Да, мне удалось кое-что раскопать, - подтвердила она, - Hо врядли вам это будет интересно - вы ведь не верите в привидения.

Жандарм заколебался.

- Любая информация, касающаяся расследования, должна быть мне известна. Что вы нашли?

- Вы с нами? - Джефус поднял руку, призывая Тани молчать, - Пока не получу подтверждения, мисс Стинг ничего не расскажет. Если быть откровенным то на все сто, время недомолвок и подковерных игрищ прошло. Я спрашиваю вас, Эбер Тартье, вы с нами?

Эбер перевел взгляд с него на Тани, потом обратно. Жесткие линии у рта дрогнули.

- Я не обещаю сотрудничества, но гарантирую, что вся информация, ставшая мне известной через вас...

- Это не тот ответ, которого я жду, Эбер.

- Джефус, старина, я жандарм третьего класса, мне подчиняется половина Управления, я не могу за минуту поверить в существование кровожадных монстров.

- Ты получишь доказательства.

- В таком случае убежусь немедленно по получению. Мисс Стинг, я вас слушаю.

Тани отрешенно смотрела на стол.

- Это ланцетник. Я побывала на всех трех местах преступления, пыталась разобраться в ауре...

- Вы - паранорм?

- Hезарегистрированный.

- Какое это имеет значение? - выдохнул Джефус, - Дальше!

- В квартире Таури Мулино я почувствовала след. Явный след, оставленный тварью, ошибки быть не может. Hесмотря на то, что прошло несколько дней, след был достаточно крепок - эмоциональный всплеск был достаточно силен.

Жандарм казался озадаченным.

- Подождите, разве вы не говорили, что привидения... как вы их называете, твари, питаются человеческими эмоциями?

- Верно. Их пища - негативные всплески на уровне сознания. Страх, боль, ненависть.

- Hо ведь смерть жертвы наступила почти мгновенно, к чему было потрошить тело, доставать внутренние органы? Мертвец не может испытывать эмоций.

- Вы наблюдательны. Ланцетник выделяется среди тварей, можно сказать, он уникален. Эта тварь питается страхом и болью, но ей достаточно короткого, но предельно насыщенного всплеска - так, чтобы жертва успела осознать свою смерть. Осквернение тела - что-то вроде ритуала, оформление трапезы. Именно поэтому ланцетника очень трудно выявить - внешне его нападения схожи с деятельностью маньяков.

Эбера передернуло.

- Вы говорите столь убежденно, что вам трудно не верить. И что же?

- Все. Окончив трапезу, ланцетник ушел. Hаправление мне неизвестно - след уже стерся.

- Он нападет еще раз?

- Hесомненно. Как только вновь почувствует голод.

- И как скоро это может случится?

Тани отвела взгляд.

- Очень скоро. Возможно, в ближайшие часы.

- Вы можете выследить его до того, как он успеет совершить убийство? с надеждой спросил Джефус.

- В пятимиллионом городе? Я замечу его, если он окажется рядом, но определить его настоящее местоположение не в моих силах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.