Надуй щеки! Том 5 - Сергей Викторович Вишневский Страница 2

Тут можно читать бесплатно Надуй щеки! Том 5 - Сергей Викторович Вишневский. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Надуй щеки! Том 5 - Сергей Викторович Вишневский

Надуй щеки! Том 5 - Сергей Викторович Вишневский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Надуй щеки! Том 5 - Сергей Викторович Вишневский» бесплатно полную версию:

Смотрите, мы вас предупреждали, но если вы всё-таки решили написать хорошую дораму, то...
Берем что-нибудь потоньше, но чтобы тянулось.
Такое, чтобы внатяг.
Запихиваем туда главного героя. Обязательно необычного! От военных будет горчить. Шпионы воняют, а свежего бизнесмена вы днем с огнем не сыщете! Смотрите не прогадайте!
Аккуратно, насколько позволяют размеры, проталкиваем туда учебу в школе, бизнес и до треска набиваем туда странную соседку, повернутую на сексе.
После этого, берем морковь покрепче и трамбуем все это. С чувством, с толком и расстановкой.
Прищуриваться и поминать чеболей обязательно!
Вуаля!
У нас прекрасная дорама!
Только не забудьте надуть щеки!

Надуй щеки! Том 5 - Сергей Викторович Вишневский читать онлайн бесплатно

Надуй щеки! Том 5 - Сергей Викторович Вишневский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Викторович Вишневский

десять раз усерднее!

— Понял!

— Хоть сегодня и не самое удачное время. Но чаще всего именно в подобные дни нам и приходится работать. Удобно никогда не бывает.

— Понял! Но… А почему время не самое удачное? Это из-за Хэллоуина? — Предположил стажер.

— И да, и нет. — Ответил господин Вон, а потом задумался, вспоминая разговор с сыном и еле слышно прошептал. — М-м-м… Что там говорил Сон Чу? Они ничего не планируют?

— Вы что-то сказали? — Уточнил помощник.

— А, нет. Не бери в голову. Это я так. Не думаю, что Хэллоуин как-либо повлияет на нашу работу. Мы никакого отношения к этому не имеем. Поэтому просто расслабься и наблюдай за тем, как надо работать.

— Есть! — Преисполненный ответственностью и чувством долга, ответил помощник. — Я весь во внимании!

Господин Вон открыл дверь и уверенно шагнул вперед.

За прилавком его встретил седой старичок, который мило улыбался и поглядывал на них со странным блеском в глазах.

— Добрый день! Меня зовут Вон Хё. — Заговорил старший налоговый инспектор и сразу же достал своё удостоверение. — Мы из налоговой инспекции. И я хотел бы взглянуть на вашу отчётность.

— Конечно-конечно! — Улыбаясь, проговорил старичок, но при этом он не сдвинулся с места. — А меня зовут господин Куро.

— Э. Вы, кажется, не поняли. — Снова заговорил господин Вон. — Предъявите ваши…

— Молодой человек! — Перебил его хозяин заведения. — Я прекрасно вас услышал и с первого раза.

— Тогда почему вы всё ещё здесь? — Слегка надавил Вон Хё.

— Хах! — Старичок усмехнулся, после чего продолжил говорить. — Мы же оба прекрасно понимаем, зачем именно вы здесь.

Куро улыбнулся и показательно подмигнул помощнику налогового инспектора. Вон обернулся и удивленно посмотрел на своего стажера. Тот в свою очередь выглядел крайне растерянным и не знал как реагировать.

Старичок вышел из-за стойки. Подошел к Хё почти вплотную и как бы украдкой приоткрыл свою жилетку. Из внутреннего кармана он достал горсть конфет и незаметно протянул её Вону. После этого он осторожно осмотрелся по сторонам и, приложив палец к губам, шепотом произнес:

— Только тихо. Смотрите никому ни слова. Я вас не знаю. Вы меня тоже. А это… — Он кивнул на конфеты. — Это моя благодарность вам. Ну… вы же понимаете о чем я, верно?

Куро взял ладонь господина Вона и аккуратно вложил в неё горсть конфет. После чего довольно кивнул и улыбнулся.

— Надеюсь, этого хватит, чтобы урегулировать вопрос.

— Чего? — непонимающе проговорил Вон, хлопнув несколько раз глазами.

— Не притворяйтесь, что не понимаете! Или мне достать свою пиратскую шляпу? Ар-р-р-р! — В этот момент старичок Куро топнул ногой и махнул рукой на манер пиратов из фильмов. — Советовал бы не доводить до этого… хе-хе.

— Так! Что вы здесь устроили⁈ Что это ещё за цирк! — Вспылил налоговый инспектор. — Быстро принесли мне все отчеты. Это моё последнее предупреждение!

— Ладно-ладно… Убедили. Сейчас принесу. Присядьте пока за стол. — Состроив кислую мину, проговорил владелец кондитерской.

Спустя несколько минут он вышел из своей подсобки и протянул инспектору заламинированный лист.

Тот с подозрением покосился на него, взял лист и медленно прочитал название.

— Праздничное меню… это шутка?

Теперь уже голос господина Вона не звучал рассерженно. Скорее он был в таком замешательстве, словно просто не верил в происходящее.

Вон Хё поднял на Куро глаза и молча пробуравил его настолько пронзительным взглядом, что даже стажер слегка поежился от напряжения, которое возникло в помещении.

— Это… шутка? — Повторился Вон. — Я понял… вы… просто не осознаете всех последствий.

— Ну какая же шутка? — Усмехнулся старичок. — Мы же не шуточная инспекция чтоб с вами шутки шутить. Или как вы там называетесь? Праздничная инспекция?

— Так! — Тут терпение Вон Хё закончилось, и он, швырнув меню на стол, принялся отчеканивать каждое слово. — Я смотрю вам весело? Ну что ж, понимаю, атмосфера праздника так и не отпустила. Хорошо. — Тут он снова выждал несколько секунд, а потом продолжил ещё более строго. — Только лишь из-за уважения к вашему возрасту, я даю вам ровно пять минут, чтобы принести мне все отчетные документы. И тогда я сделаю вид, что ничего этого сейчас не было. Иначе… уже завтра с вами будут разбираться другие органы.

Тут до владельца кондитерской лавки начало постепенно доходить, что это, по всей видимости, настоящая проверка. Да и представился этот человек по-другому. И выглядит он гораздо старше предыдущих шутников.

В горле Куро внезапно пересохло, а лицо слегка побледнело. Он попытался что-то сказать, но лишь поперхнулся и закашлялся. После чего показав жест рукой, мол подождите минутку, быстро удалился в подсобное помещение.

Вон вместе со стажёром внимательно изучали все документы на протяжении часа. Но не найдя никаких расхождений, господин Вон решил всё же не докапываться до мелочей, списав это странное поведение хозяина на глубокий возраст. Хотя в его голове было ещё одно предположение, почему тот мог себя так вести. Но сейчас он совсем не хотел об этом думать…

— До свидания! — отложив в сторону папку с отчетами, произнес Вон.

— И вам всего хорошего. Господин… — Попрощался хозяин кондитерской и низко поклонился, насколько это позволяли его старые кости. После чего он облегченно выдохнул и вытер пот со лба.

— И часто у вас такое происходит? — Выйдя из кондитерской с ошеломленными глазами, проговорил стажер, обращаясь к главному инспектору.

— Что именно? — Практически огрызнулся Вон.

— Ну-у… то, что вам пытались дать взятку… эм… конфетами.

— Нет, не часто. — Сердито, проговорил он. — Вообще подобное впервые! Но что-то мне подсказывает, что нам ещё предстоит столкнуться со многими странностями.

* * *

Сон Чу Вон вышел

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.