Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович Страница 20

Тут можно читать бесплатно Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович

Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович» бесплатно полную версию:

Третья Война почти неизбежна, так считает Осиор. Но в Шамограде пока все спокойно. Столица готовится к празднованию юбилея правления Форлорна Девятого, а Рей вот-вот должен пройти испытание на пояс мага. Но он не осознает, что пружина событий сжимается, ведь в столицу прибыл Саин Торлорн и другие гости праздника.

Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович читать онлайн бесплатно

Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Якубович

— он имперский гвардеец и боевой маг, — Гипперт поднял палец, не давая мне сказать, — даже не спорь, дружище, ты главная знаменитость Круга в этом году! А вы двое — провинциалы. Удобная, крепкая, немаркая одежда. Дорогая, не спорю — но такая скучная!

Мы втроем переглянулись, и мне пришлось для себя признать, что Гипперт был прав. Выглядели мы на самом деле скучно.

— Гипперт, послушай, — встрял я, когда мы уже вышли во двор, — нам нужна твоя помощь. Очень.

— Конечно же нужна, — важно кивнул маг. — И я даже знаю, куда мы пойдем. Деньги взяли?

Мы трое, не сговариваясь, ударили ладонями по кошелькам на поясах.

— Хорошо, — кивнул маг. — Вперед! Сделаем из вас людей, достойных посетить званый вечер в доме Хаштов!

Следующие четыре часа превратились в ночной кошмар. Мы прошли, наверное, все лавки верхнего города, даже те, о существовании которых я и не догадывался. Во многих Гипперта приветствовали, как старого знакомого, в других — отдавали должное наряду мага, а вот на нас троих всегда смотрели одинаково. Как на провинциалов. Тут-то я и понял, о чем говорил маг.

— Главная ошибка, которую вы допустили, — рассуждал Гипперт, — попытка подобрать что-то общее.

— Но мы же не можем быть разодеты, как индюки! — возмутился Торис. — Я вообще планирую служить в гвардии…

— С вами двумя все понятно, вы братья, — кивнул маг, — а Рея вы куда потащили? Он — маг! С большой буквы! Гордость Башни, уж поверьте мне! Зачем ему такой же наряд, как баронским сыновьям?

Мы потупились. Тут Гипперт опять оказался прав. Но самое жуткое началось на примерках.

— Я это не надену!

— Давай, меряйся!

— Ни за что!

— Что ты как маленький?! Такова мода! Ты не смеешь ей противиться!

— Я лучше прослыву провинциалом!

— Ты и так деревенщина! Говорю, надевай!

— А ты заставь!

— Ты сомневаешься, что я могу?!

Перепалка Гипперта и Ториса стала выходить из-под контроля, так что я попытался вмешаться, но получил сразу от обоих:

— Не лезь!

— Рей, ты ничего не смыслишь в этом! Постой в сторонке!

Торис был категорически против вызывающих, по его мнению, белых лосин, Гипперт же настаивал, что они подчеркнут его крепкие ноги и прочие достоинства. И длилась эта ругань уже минут десять.

Марвин же меланхолично слушал все это краем уха, а сам выбирал себе платок. Таково было задание нашего модного командира.

— Где ты его нашел? — спросил меня баронет, когда я отошел от спорящих мага и Ториса.

— Башня полна талантов, — покачал я головой. — Гипперт всегда одет как повеса, вот я и подумал, что…

— Ну, тут ты не прогадал, но я уже наслушался столько оскорблений с его стороны, что не будь на нем жетона…

— Понимаю, — кивнул я. — Но что поделать.

Мы как-то синхронно с Марвином вздохнули, после чего я присоединился к выбору платков. На старшего баронета Гипперт, в силу статуса Марвина, не требовал натянуть лосины — ограничились высокими чулками и свободными бриджами с крепким ремнем. А вот Торису повезло значительно меньше.

Наконец-то, Гипперту удалось сломить сопротивление младшего Варнала, и Торис втиснулся в предложенный наряд, после чего мы оценили выбор мага.

— А знаешь, братец, неплохо. У нас бы тебя не поняли, но в целом, — поцокал языком Марвин.

Сейчас на Торисе были облегающие белые лосины, широкая в плечах туника темно-синяя и такой же, свисающий до самого уха, пестрый берет с пышным пером. Хозяйство и зад баронета же прикрывался нашитой на полы туники юбкой со складками, а из обуви Гипперт предложил узкие, с длинными носами туфли с посеребренными пряжками.

— Я как без штанов стою! — пожаловался баронет.

— Ты стоишь гордо и с достоинством, баронет! — возразил Гипперт. — Дорого, без излишеств, соответственно твоему положению младшего брата.

Тут я был согласен. Наряд Марвина, в тех же тонах, выглядел более зрело, а вот от Ториса сейчас прямо веяло молодостью и дерзостью.

Мне же Гипперт предложил приталенную тунику песочного цвета с высоким воротником, голубыми вставками и вышивкой по кантам — что очень напоминало мне любимые халаты учителя — темные лосины и такие же темные туфли. Наряд был в цвет моего жетона, но на пару тонов светлее, так что знак отличия магов выгодно выделялся на груди.

— Это больше походит на гоуские наряды, — сказал маг, — тем более, ты сам южанин. Да, отлично!

Выбранная магом одежда мне на самом деле шла. А что самое важное — все трое выглядели по-своему, но никто особо не выделялся.

Самое неприятное после примерки — время расчета. Наряды были собраны сразу по нескольким лавкам, после чего мы все отправились к портным — подогнать по фигурам, проверить швы и, как сказал Гипперт, довести одежду до ума.

— Готовое носят только дураки! Всегда вещь должна попасть к портному! — важно сообщил Гипперт, когда я заметил, что вещи нам всем вроде как, и впору. — Было бы у нас больше времени, вообще пошили бы все под заказ! Но, как говорится, как есть, тому и рады!

Я никогда такой присказки не слышал, но маг сейчас был настолько доволен собой, насколько мы трое с братьями Варналами — опустошены походом по лавкам. Так что спорить я не стал.

Теперь мы были точно готовы посетить званый вечер в поместье Хаштов. А еще я знал, что наконец-то смогу спокойно поговорить с Отавией.

Опустив руку в карман, я сжал в пальцах кошель с амулетом, который носил с собой все эти дни. Поскорей бы настало послезавтра.

Глава 8. Братья Варналы

Поместье Хаштов находилось в полутора часах неспешной конной езды на восток — в сторону побережья. Добирались мы по широкой мощеной дороге, что носила имя тракта Форлорна — именно этим путем основатель династии подвозил к Шамограду строительные материалы, товары и провиант для восстановления столицы. Некоторое время мы провели в пригородах — обгоняя телеги, пеших путников и торговцев, но вырвавшись за пределы окрестностей Шамограда, смогли

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.