Рэйчел Дайкен. - "Избранный" Страница 21
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Рэйчел Дайкен.
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2019-05-14 08:50:12
Рэйчел Дайкен. - "Избранный" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэйчел Дайкен. - "Избранный"» бесплатно полную версию:Рэйчел Дайкен. - "Избранный" читать онлайн бесплатно
- Я знаю это! - заорал я. - Не думаешь? Но если...
- Никсон,- его раздражение пропитало насквозь мое имя, будто оно было бранным словом, - хоть раз в жизни, послушай того, кто старше тебя, и у кого опыта больше.
- Хорошо. - огрызнулся я. - Я в пути.
Я положил трубку и повернул в сторону банка. Большая часть семьи работала там, и, следовательно, дядя Тони уже рассказал им, что происходит и как следует подготовиться.
- Нет, - раздался скрипучий голос с заднего сиденья, - не вези меня к нему.
Я проигнорировал ее мольбу, ненавидя себя за это.
- Он убьет меня.
- Ты - труп в любом случае. - я проговорил это так мягко, как мог.
- Я могу помочь тебе.
- Ты уже пыталась, и тебя чуть не убили. Поправь меня, если я не прав. И если это - помощь, я пас.
- Хорошо. - ее голос становился слабее. - Просто скажи ему, что я сожалею. Я попыталась...
- Кому? Сказать кому? - я подъехал к светофору и обернулся.
Она грустно улыбнулась.
- Скажи Фениксу, что я не смогла.
- Феникс? Откуда, черт возьми, ты знаешь Феникса?
- Я думала, тебе не нужна моя помощь. - она поморщилась и протянула руку за спину. - Слава Богу. Я думаю, пуля лишь слегка задела меня.
Подумав минуту, я принял решение. Блин, это оказалось не таким сложным. Я выехал с главной дороги и обернулся. Вытащив пистолет, я направил его в сторону ее головы.
- Если ты умрешь, не имеет значения как, верно? У тебя пять секунд, чтобы все рассказать мне, иначе я застрелю тебя.
- Я знаю, кто убил родителей Трейс.
Я убрал пистолет и уставился на него.
- Ок. Кто убил их?
- Твой отец.
Я снова направил пистолет на нее, с намерением застрелить, но она посмотрела на меня... с сожалением. Это было довольно необычно для той, что вот-вот должна была умереть.
- Не тот отец, которого ты знал, Никсон. Твой настоящий отец.
Дерьмо.
Я выстрелил ей в ногу. Мне пришлось это сделать, чтобы доказать свои намеренья.
Она закричала от боли и рухнула на сиденье.
- Какого черта ты это сделал?
- Если ты лжешь, - я подал плечами, - знай - я всегда держу свои обещания. Если ты говоришь правду, я солгу о тебе и спрячу в подполье. А теперь - снимай одежду.
- Что? - ее начало трясти. Отлично, она была в шоке.
- Не заставляй меня повторять. Снимай эту чертову одежду. - я отложил свое оружие и протянул руки за одеждой.
Повозившись с рубашкой, она сняла ее через голову. Вскоре, она избавилась от всей одежды, пока на ней не остался лишь бюстгальтер и нижнее белье.
- Документы? - я протянул руку.
Закрыв глаза, она протянула мне сумочку.
- Ты - настоящий ублюдок.
- О, люди и не такое говорили обо мне.
Она вздрогнула и съежилась.
- Люди говорят, ты - дьявол.
- Я намного хуже. - я пошарил у нее в сумке и, вытащив оттуда документы, чуть не упал в обморок, прочитав фамилию. - Эмилия Де Ланг?
- Приятно познакомиться...
- Но это значит... - дерьмо. - Ты - сводная сестра Феникса.
- Ах, в нашей семье не любят об этом говорить. Но да, это я. Теперь, пожалуйста, поторопись, пока я не вырубилась. Я очень близка к этому, и, как бы мне ни нравилось сидеть на заднем сиденье твой машины голой, нам нужно спешить.
- Фениксу это не понравится.
- Феникс может идти к черту. Я спасаю его жалкую задницу! - заорала Эмилия.
Проклиная все на свете, я вышел из машины и кинул ее окровавленную одежду в багажник, вытащив для нее одеяло. Вернувшись в джип, я поехал в сторону своего дома и по дороге набрал номер дяди Тони.
- Где тебя черти носят? - заорал он.
- Озеро Мичиган. Она не выжила, и я сделал то, что нужно было.
- А ее документы?
- У нее их не было. Она сказала, что кто-то хотел убить ее. Есть предположения?
Тони вздохнул.
- А должны быть? Это опасный бизнес. Ты сжег одежду?
- Я сделаю это по пути. Она тонет так быстро, я сомневаюсь, что ее найдут. Я дам тебе знать, если у меня появятся проблемы.
- Ладно, Никсон.
- До свидания.
Я повесил трубку и хлопнул ладонью руль.
- Спасибо. - ее голос становился слабее. Мне нужно вытащить пулю из ее ноги. Ну, в первую очередь. У нас имелся другой человек, который мог помочь.
Но сначала я собирался выяснить, что она знала. Видимо, я действительно был ублюдком.
Здорово. Нужно добавить этот факт в список моих губительных качеств.
Если отец, которого я ненавидел всю жизнь, был вовсе не моим отцом... То напрашивается вопрос: кто тогда мой отец? Потому что... это могло означать... что я не босс.
И никогда им не был. Мне лишь разрешили играть эту роль, но почему?
Глава 26. Чейз
- Мы нужны Никсону. - я закинул сумку Трейс себе на плечо и подтолкнул ее в сторону машины. - Прямо сейчас.
Его сообщение казалось сумасшедшим. Несколько слов были написаны с ошибками. Мы выехали из школы в полной тишине. Мы не разговаривали с того самого поцелуя и после встречи в штаб-квартире. Черт, я бы хотел знать, о чем она думала.
Я потянулся через консоль и взял ее за руку.
Она слегка пожала плечами, но не отдернула руку.
Она держалась, когда мы подъезжали к дому и когда вплотную подошли к входной двери. Она старалась, и я еще больше любил ее за это.
- Мы дома! - объявил я, когда мы зашли внутрь. Никсон был в крови, а в руках он держал бутылку со скотчем. Какого черта?
Рядом с ним лежали чьи-то окровавленные вещи и кошелек. Затем мой взгляд упал на девушку, она была почти голой и лежала на полу. В некоторых местах виднелись бинты.
- Черт возьми, кто это? - я указал на нее.
Она повернулась ко мне лицом, ее глаза расширились от ужаса. В одно мгновение, она выхватила у Никсона пистолет и направила его мне в лицо.
Мой пистолет так же был направлен на нее.
Никсон усмехнулся.
Трейс отпустила мою руку и отошла.
- Чейз, познакомься с Эмилией Де...
- Я знаю эту сучку! - прокричал я.
- Чейз, - она усмехнулась, - расслабься, пусть прошлое останется прошлым. - ее каштановые волосы волнами ложились на ее забинтованную спину. Мне пришлось отвернуться, прежде чем я совершу еще одну глупость.
Воспоминания нахлынули на меня. Дерьмо, это было так давно. Я не думал, что когда-нибудь увижу ее снова.
- Нет. - я горько усмехнулся, снова наведя на нее пистолет. - Мне следует пустить пулю тебе в лоб.
Никсон расхохотался.
- Чейз, сядь, давай выпьем, ты тоже, Трейс. Давайте выпьем за наше счастье. - он смотрел куда-то в пустоту.
- Ты с ума сошел? - я стоял перед Трейс, прикрывая ей вид. - Она - сводная сестра Феникса. И почему она голая?
- Я знаю, кто она. - Никсон поморщился и отпил напиток из горла. - Скажи, Чейз, как прошла вечеринка в честь твоего шестнадцатилетия в Вегасе?
- Сукин сын. - я потряс пистолетом в воздухе. - Серьезно, Мил? Ты рассказала ему?
Она усмехнулась.
- Опусти пистолет, Чейз. Это было всего раз, я никому не рассказывала...
- До этого момента. - проворчал я, кидая пистолет на стол. В тот момент глупости я переспал с сестрой Феникса. Я винил во всем Вегас. Я не знал, что в тот момент ей было четырнадцать. Двое подростков занимались этим. Это было неправильно. Было жутко неловко, я попросил ее никому не говорить. Все было хорошо, пока ее мама не узнала и не отправила ее в исправительную школу.
Это не играло роли в отношении Феникса и меня. Правда, я заработал себе синяк под глазом и разбитую губу. Мы начали кулачный бой, и Мэл пришлось уехать. Мы с Фениксом поклялись унести эту тайну с собой в могилу.
Она подмигнула мне и положила свой пистолет рядом с моим на стол.
- Кто эта шлюха? - спросил Текс, войдя в комнату. Он уже приготовил пистолет.
- Что с вами, люди? - Трейс помахала руками в воздухе. - Опусти пистолет, Текс.
Он оскалился. Мо зашла следом и тут же оценила ситуацию.
- Мы собираемся снимать кино или что-то типа того?
- Что-то типа того... - кивнул Никсон. - Чейз собирается убить сводную сестру Феникса.
- Я знал, что где-то видел тебя! - Текс топнул ногой и усмехнулся. - Что произошло в Вегасе, остается в Вегасе, так, Чейз?
Я застонал, уткнувшись лицом в свои ладони. Если бы я мог избежать этих воспоминаний... Мо хихикнула за его спиной. О Боже.
- Уже все знают? Серьезно?
- Я не знал. - Никсон поднял правую руку. - Клянусь, не знал, пока она мне не рассказала, и это как болеутоляющее.
- Я промолчу, что у тебя в доме лежат наркотики. - Трейс застонала и заткнула уши.
Закатив глаза, я вытащил пальцы из ее ушей и посмотрел на Никсона.
- Сейчас три часа дня. Какого черта ты пьешь?
Он пожал плечами и сделал еще один глоток, глядя на Трейс. Что он задумал? Трейс фыркнула.
- Эм, ты понимаешь, что Чейз держал пистолет в ее сторону лишь пять секунд.
- Ах, это... - Никсон усмехнулся. - Он делает осечки все время. Одной больше, одной меньше, да, Чейз?
Я сжал ствол в руке. Удивительно, что он не раскрошился,
- Серьезно? Какого черта с тобой происходит?
- Много чего. - Никсон сделал еще один глоток, он выглянул в окно. - Просто обещайте мне.
- Хорошо. - Текс встал между нами. - Мы защитим ее, что-нибудь придумаем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.