Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин Страница 21
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Евгений Панежин
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-04-05 16:10:30
Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин» бесплатно полную версию:Устав от рутины, юный маг земли Леонид Сидэро, а в прошлом российский монтажник среднего возраста Фантиков Леонид Сергеевич, вместе со своими друзьями решает отправиться в небольшое путешествие по неизведанному морю.
Они оказываются на неизвестном в империи материке, где попадают в плен к человекоподобной расе. Их король ставит Леониду условие, при котором он должен вызволить из рабства его дочь в обмен на свободу и жизнь Лизы, магиню воды и вассала Леонида, без которой они не смогут вернуться домой.
Отправившись на спасение принцессы, они попадают в плен к местным пиратам-работорговцам. А после из-за череды событий они вместе со спасёнными рабами и частью команды корабля оказываются на острове мёртвых, где бродят тысячи живых мертвецов, которым не страшны ни пули, ни холодное оружие...
Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин читать онлайн бесплатно
Порт Вордхола практически ничем не отличался от порта Барида, кроме того, что он был в несколько раз больше, и трёхмачтовые корабли здесь встречались намного чаще.
Пока наш бравый капитан искал место — где нам припарковать нашу ласточку, мы ещё раз обговорили наши дальнейшие действия… Мы решили, что отправимся на поиски принцессы лишь небольшой группой, чтобы привлекать к себе меньше внимание… В то время как остальные во главе с капитаном останутся дожидаться нас на корабле, и будут готовы быстро отчалить, в случае, если всё пойдёт не по плану.
Сначала мы почему-то долго рассчитывались за стоянку с местным чиновником, который всё никак не мог что-то найти в своей книге… А после, когда мы уже двинулись дальше по пирсу, к нам пристал какой-то прилично одетый лысый мужик с наглым взглядом и множеством шрамов на теле…
— Красивый корабль… Сколько за него хотите? — прицокнув, поинтересовался он.
Так же, как и на Бариде, чтобы к нам возникало меньше вопросов, нашу группу якобы возглавляла вордхольская аристократка — Аланда… Она, не поворачиваясь к мужику, небрежно бросила:
— Не продаётся.
— Но цену-то ты можешь назвать? — развязным тоном спросил он у неё. — Или что, тебе сложно языком повернуть?
Непривыкшая к столь непочтительному отношению к своей персоне — Аланда впала в ступор, и ошеломлённо уставилась на мужчину… Наши же воины дисциплинированно ждали её отмашки… А я тихо поинтересовался у Зорика:
— А что этот кудрявый к нам пристал? Что ему надо?
— Это, скорее всего, слуга какого-нибудь боевого мага, который зарабатывает деньги нечестным трудом… Этот лысый ищет на пристани новоприбывшие корабли с богатой добычей… И если оказывается, что у владельца такого судна нет сильного покровителя в Вордхоле, то он начинает докапываться до него под каким-нибудь надуманным предлогом… Неважно каким — лишь бы спровоцировать хозяина корабля на то, чтобы тот первый напал на него и покалечил… А после прибежит сам маг, и угрожая дуэлью, начнёт требовать, в качестве компенсации, отдать ему корабль или весь товар… Это старая и рабочая схема, — также тихо протараторил он.
— А-а-а, старый добрый развод лохов, — понятливо протянул я. — Но мы-то не такие.
Тут Аланда наконец-то отмерла, и высокомерно проговорила:
— Скройся с глаз моих глупый простолюдин, пока я не приказала тебя выпороть… И от куда вы только такие берётесь?.. Понаедете в Вордхол… Одежду приличную купил, а манер никаких… Дикарь островной.
И повернувшись к нему спиной, Аланда гордо задрав подбородок, продолжила свой путь…
— Эй, девка, я тебя никуда не отпускал! — глумливо произнёс он ей в спину.
Аланда резко развернулась, и выставила перед собой руки…
— Аланда! Нет! — только и успел выкрикнуть я, но было уже поздно…
Девушка быстро произнесла заклинание, и светящийся шар понёсся прямо в лысую голову… Удивлённый мужик попытался зачем-то развернуться, вместо того, чтобы хотя бы присесть… И шар на скорости влетел ему в затылок, а после взорвался.
Так как мы стояли на достаточно близком расстоянии — нас оглушило, и взрывной волной повалило на доски пирса… В ушах звенело — я медленно встал, и огляделся… Все были живы, кроме лысого мужика, чьё тело с окровавленным затылком всплыло между двух пришвартованных кораблей.
— Ты нахрена это сделала⁈ Ты что, не видела, что он специально провоцирует тебя⁈ — начал я кричать на Аланду.
— Этот простолюдин задел честь рода Вентус! — выпалила она в ответ.
— Марак!.. Друг!.. Нет! — протягивая руку к погибшему, излишне драматично закричал рядом с нами какой-то богато одетый мужик с длинными волосами.
— Господин, его звали Ганук, — тихо произнёс один из четырёх крепких воинов за его спиной.
М-да, херово он исполняет свою сценку… Станиславский плюнул бы ему в рожу за такую игру, подумал я.
— Я тебя не спрашивал, — зло прошипел он на этого воина, и повернувшись к Аланде, начал официальным тоном: — Итак… Позвольте представиться… Меня зовут Кирим Анул, я из древнего клана огненных магов Сагут… Вас я, кажется, знаю… Вы Аланда Вентус, чей род не так давно был изгнан из Великого клана Ниира… Вы очень красивая девушка, Аланда, — сказал он с обольстительной улыбкой, а после тяжело вздохнул, и печально добавил: — Тем не менее… Видите ли, Аланда, этот человек был моим другом детства, и я не могу оставить его смерть неотомщенной… Я вызываю вас на магическую дуэль… До смерти.
Приплыли, сука… Даже с пирса не успели сойти, как попали в полную жопу, с раздражением подумал я.
— Но как же так⁈ — испуганно проговорила Аланда. — Я слышала о вас… Вы намного сильнее и опытнее меня… Наша дуэль будет полнейшим фарсом.
— Эх, — с наигранной печалью вздохнул Кирим. — Но что же… Только ради вашей красоты, я готов пойти вам на уступки… И в качестве компенсации за смерть моего близкого друга, я заберу ваш корабль со всем его содержимым, и на этом мы разойдёмся без всяких претензий… Ну как, Аланда, вы согласны на такую сделку?.. Поверьте, не стоит рисковать своей жизнью и красотой всего лишь ради какого-то судна.
— Хрен тебе на всё рыло, патлатый ублюдок, — тихо прошипел я, закипая от злости.
— Я… А я… — не знала, что ответить Аланда. — А!.. Так это же не мой корабль! — с облегчением воскликнула она. — Это великолепное судно принадлежит моему сюзерену… Вот он, — указала она на меня. — Позвольте представить… Маг земли из древнего рода… Леонид Сидэро… А я всего лишь его вассал… И этим кораблём, увы, не владею, — радостно проговорила девушка.
Вот ты дура, ошеломлённо подумал я, уставившись на Аланду… И нахрена нам надо было разводить всю эту конспирацию?.. Когда ты все явки сдала первому встречному.
Кирин недоверчиво посмотрел на меня, и о чём-то задумался…
— Сидэро… Сидэро… Что-то я не припомню такого рода в Вордхоле… Вы, случайно, не из островных аристократов? — уточнил он.
— Ага… Островитяне мы, — раздражённо произнёс я.
— Хм… А что, разве на островах ещё остались магические роды?.. Странно… Я думал, что они уже все давно выродились, — сказал он, и повернувшись к Аланде, с угрозой продолжил: — Допустим, корабль действительно не твой, но ты все равно должна ответить за смерть моего лучшего друга… Поэтому — или дуэль до смерти, или пусть твой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.