Michael Ondaatje - The English Patient Страница 22

Тут можно читать бесплатно Michael Ondaatje - The English Patient. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Michael Ondaatje - The English Patient

Michael Ondaatje - The English Patient краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Michael Ondaatje - The English Patient» бесплатно полную версию:

Michael Ondaatje - The English Patient читать онлайн бесплатно

Michael Ondaatje - The English Patient - читать книгу онлайн бесплатно, автор Michael Ondaatje

It took five more minutes. Hardy had not moved from the top of the pit, instead was giving him the approximate time left in the freezing. But in truth neither of them could be sure. Since the fuze head had broken off, they were freezing a different area, and the water temperature though cold to him was warmer than the metal.

Then he saw something. He did not dare chip the hole any bigger. The contact of the circuit quivering like a silver tendril. If he could reach it. He tried to rub warmth into his hands.

He breathed out, was still for a few seconds, and with the needle pliers cut the contact in two before he breathed in again. He gasped as the freeze burned part of his hand when he pulled it back out of the circuits. The bomb was dead.

“Fuze out. Gaine off. Kiss me.” Hardy was already rolling up the winch and Kip was trying to clip on the halter; he could hardly do it with the burn and the cold, all his muscles cold. He heard the pulley jerk and just held tight onto the leather straps still half attached around him. He began to feel his brown legs being pulled from the grip of the mud, removed like an ancient corpse out of a bog. His small feet rising out of the water. He emerged, lifted out of the pit into the sunlight, head and then torso.

He hung there, a slow swivel under the tepee of poles that held the pulley. Hardy was now embracing him and unbuckling him simultaneously, letting him free. Suddenly he saw there was a large crowd watching from about twenty yards away, too close, far too close, for safety; they would have been destroyed. But of course Hardy had not been there to keep them back.

They watched him silently, the Indian, hanging onto Hardy’s shoulder, scarcely able to walk back to the jeep with all the equipment—tools and canisters and blankets and the recording instruments still wheeling around, listening to the nothingness down in the shaft.

“I can’t walk.”

“Only to the jeep. A few yards more, sir. I’ll pick up the rest.”

They kept pausing, then walking on slowly. They had to go past the staring faces who were watching the slight brown man, shoeless, in the wet tunic, watching the drawn face that didn’t recognize or acknowledge anything, any of them. All of them silent. Just stepping back to give him and Hardy room. At the jeep he started shaking. His eyes couldn’t stand the glare off the windshield. Hardy had to lift him, in stages, into the passenger seat.

When Hardy left, Kip slowly pulled off his wet trousers and wrapped himself in the blanket. Then he sat there. Too cold and tired even to unscrew the Thermos of hot tea on the seat beside him. He thought: I wasn’t even frightened down there. I was just angry—with my mistake, or the possibility that there was a joker. An animal reacting just to protect myself.

Only Hardy, he realized, keeps me human now.

When there is a hot day at the Villa San Girolamo they all wash their hair, first with kerosene to remove the possibility of lice, and then with water. Lying back, his hair spread out, eyes closed against the sun, Kip seems suddenly vulnerable. There is a shyness within him when he assumes this fragile posture, looking more like a corpse from a myth than anything living or human. Hana sits beside him, her dark brown hair already dry. These are the times he will talk about his family and his brother in jail.

He will sit up and flip his hair forward, and begin to rub the length of it with a towel. She imagines all of Asia through the gestures of this one man. The way he lazily moves, his quiet civilisation. He speaks of warrior saints and she now feels he is one, stern and visionary, pausing only in these rare times of sunlight to be godless, informal, his head back again on the table so the sun can dry his spread hair like grain in a fan-shaped straw basket. Although he is a man from Asia who has in these last years of war assumed English fathers, following their codes like a dutiful son.

“Ah, but my brother thinks me a fool for trusting the English.” He turns to her, sunlight in his eyes. “One day, he says, I will open my eyes. Asia is still not a free continent, and he is appalled at how we throw ourselves into English wars. It is a battle of opinion we have always had. One day you will open your eyes,’ my brother keeps saying.”

The sapper says this, his eyes closed tight, mocking the metaphor. “Japan is a part of Asia, I say, and the Sikhs have been brutalized by the Japanese in Malaya. But my brother ignores that. He says the English are now hanging Sikhs who are fighting for independence.”

She turns away from him, her arms folded. The feuds of the world. The feuds of the world. She walks into the daylight darkness of the villa and goes in to sit with the Englishman.

At night, when she lets his hair free, he is once more another constellation, the arms of a thousand equators against his pillow, waves of it between them in their embrace and in their turns of sleep. She holds an Indian goddess in her arms, she holds wheat and ribbons. As he bends over her it pours. She can tie it against her wrist. As he moves she keeps her eyes open to witness the gnats of electricity in his hair in the darkness of the tent.

He moves always in relation to things, beside walls, raised terrace hedges. He scans the periphery. When he looks at Hana he sees a fragment of her lean cheek in relation to the landscape behind it. The way he watches the arc of a linnet in terms of the space it gathers away from the surface of the earth. He has walked up Italy with eyes that tried to see everything except what was temporary and human.

The one thing he will never consider is himself. Not his twilit shadow or his arm reaching for the back of a chair or the reflection of himself in a window or how they watch him. In the years of war he has learned that the only thing safe is himself.

He spends hours with the Englishman, who reminds him of a fir tree he saw in England, its one sick branch, too weighted down with age, held up by a crutch made out of another tree. It stood in Lord Suffolk’s garden on the edge of the cliff, overlooking the Bristol Channel like a sentinel. In spite of such infirmity he sensed the creature within it was noble, with a memory whose power rainbowed beyond ailment.

He himself has no mirrors. He wraps his turban outside in his garden, looking about at the moss on trees. But he notices the swath scissors have made in Hana’s hair. He is familiar with her breath when he places his face against her body, at the clavicle, where the bone lightens her skin. But if she asked him what colour her eyes are, although he has come to adore her, he will not, she thinks, be able to say. He will laugh and guess, but if she, black-eyed, says with her eyes shut that they are green, he will believe her. He may look intently at eyes but not register what colour they are, the way food already in his throat or stomach is just texture more than taste or specific object.

When someone speaks he looks at a mouth, not eyes and their colours, which, it seems to him, will always alter depending on the light of a room, the minute of the day. Mouths reveal insecurity or smugness or any other point on the spectrum of character. For him they are the most intricate aspect of faces. He’s never sure what an eye reveals. But he can read how mouths darken into callousness, suggest tenderness. One can often misjudge an eye from its reaction to a simple beam of sunlight.

Everything is gathered by him as part of an altering harmony. He sees her in differing hours and locations that alter her voice or nature, even her beauty, the way the background power of the sea cradles or governs the fate of lifeboats.

They were in the habit of rising with daybreak and eating dinner in the last available light. Throughout the late evening there would be only one candle flaring into the darkness beside the English patient, or a lamp half filled with oil if Caravaggio had managed to forage any. But the corridors and other bedrooms hung in darkness, as if in a buried city. They became used to walking in darkness, hands out, touching the walls on either side with their fingertips.

“No more light. No more colour.” Hana would sing the phrase to herself again and again. Kip’s unnerving habit of leaping down the stairs one hand halfway down the rail had to be stopped. She imagined his feet travelling through air and hitting the returning Caravaggio in the stomach.

   She had blown out the candle in the Englishman’s room an hour earlier. She had removed her tennis shoes, her frock was unbuttoned at the neck because of summer heat, the sleeves unbuttoned as well and loose, high up at the arm. A sweet disorder.

On the main floor of the wing, apart from the kitchen, library and deserted chapel, was a glassed-in indoor courtyard. Four walls of glass with a glass door that let you into where there was a covered well and shelves of dead plants that at one time must have flourished in the heated room. This indoor courtyard reminded her more and more of a book opened to reveal pressed flowers, something to be glanced at during passing, never entered.

It was two a.m.

Each of them entered the villa from a different doorway, Hana at the chapel entrance by the thirty-six steps and he at the north courtyard. As he stepped into the house he removed his watch and slid it into an alcove at chest level where a small saint rested. The patron of this villa hospital. She would not catch a glance of phosphorus. He had already removed his shoes and wore just trousers. The lamp strapped to his arm was switched off. He carried nothing else and just stood there for a while in darkness, a lean boy, a dark turban, the kara loose on his wrist against the skin. He leaned against the corner of the vestibule like a spear.

Then he was gliding through the indoor courtyard. He came into the kitchen and immediately sensed the dog in the dark, caught it and tied it with a rope to the table. He picked up the condensed milk from the kitchen shelf and returned to the glass room in the indoor courtyard. He ran his hands along the base of the door and found the small sticks leaning against it. He entered and closed the door behind him, at the last moment snaking his hand out to prop the sticks up against the door again. In case she had seen them. Then he climbed down into the well. There was a cross-plank three feet down he knew was firm. He closed the lid over himself and crouched there, imagining her searching for him or hiding herself. He began to suck at the can of condensed milk.

   She suspected something like this from him. Having made her way to the library, she turned on the light on her arm and walked beside the bookcases that stretched from her ankles to unseen heights above her. The door was closed, so no light could reveal itself to anyone in the halls. He would be able to see the glow on the other side of the French doors only if he was outside. She paused every few feet, searching once again through the predominantly Italian books for the odd English one that she could present to the English patient. She had come to love these books dressed in their Italian spines, the frontispieces, the tipped-in colour illustrations with a covering of tissue, the smell of them, even the sound of the crack if you opened them too fast, as if breaking some minute unseen series of bones. She paused again. The Charterhouse of Parma.

“If I ever get out of my difficulties,” he said to Clelia, “I shall pay a visit to the beautiful pictures at Parma, and then will ou deign to remember the name: Fabrizio del Dongo.”

Caravaggio lay on the carpet at the far end of the library. From his darkness it seemed that Hana’s left arm was raw phosphorus, lighting the books, reflecting redness onto her dark hair, burning against the cotton of her frock and its puffed sleeve at her shoulder.

   He came out of the well.

   The three-foot diameter of light spread from her arm and then was absorbed into blackness, so it felt to Caravaggio that there was a valley of darkness between them. She tucked the book with the brown cover under her right arm. As she moved, new books emerged and others disappeared.

She had grown older. And he loved her more now than he loved her when he had understood her better, when she was the product of her parents. What she was now was what she herself had decided to become. He knew that if he had passed Hana on a street in Europe she would have had a familiar air but he wouldn’t have recognized her. The night he had first come to the villa he had disguised his shock. Her ascetic face, which at first seemed cold, had a sharpness. He realized that during the last two months he had grown towards who she now was. He could hardly believe his pleasure at her translation. Years before, he had tried to imagine her as an adult but had invented someone with qualities moulded out of her community. Not this wonderful stranger he could love more deeply because she was made up of nothing he had provided.

She was lying on the sofa, had twisted the lamp inward so she could read, and had already fallen deep into the book. At some point later she looked up, listening, and quickly switched off the light.

Was she conscious of him in the room? Caravaggio was aware of the noisiness of his breath and the difficulty he was having breathing in an ordered, demure way. The light went on for a moment and then was quickly shut off again.

Then everything in the room seemed to be in movement but Caravaggio. He could hear it all around him, surprised he wasn’t touched. The boy was in the room. Caravaggio walked over to the sofa and placed his hand down towards Hana. She was not there. As he straightened up, an arm went around his neck and pulled him down backwards in a grip. A light glared harshly into his face, and there was a gasp from them both as they fell towards the floor. The arm with the light still holding him at the neck. Then a naked foot emerged into the light, moved past Caravaggio’s face and stepped onto the boy’s neck beside him. Another light went on.

“Got you. Got you.”

The two bodies on the floor looked up at the dark outline of Hana above the light. She was singing it, “I got you, I got you. I used Caravaggio—who really does have a bad wheeze! I knew he would be here. He was the trick.”

Her foot pressed down harder onto the boy’s neck. “Give up. Confess.”

Caravaggio began to shake within the boy’s grip, sweat already all over him, unable to struggle out. The glare of light from both lamps now on him. He somehow had to climb and crawl out of this terror. Confess. The girl was laughing. He needed to calm his voice before he spoke, but they were hardly listening, excited at their adventure. He worked his way out of the boy’s loosening grip and, not saying a word, left the room.

   They were in darkness again. “Where are you?” she asks. Then moves quickly. He positions himself so she bangs into his chest, and in this way slips her into his arms. She puts her hand to his neck, then her mouth to his mouth. “Condensed milk! During our contest? Condensed milk?” She puts her mouth at his neck, the sweat of it, tasting him where her bare foot had been. “I want to see you.” His light goes on and he sees her, her face streaked with dirt, her hair spiked up in a swirl from perspiration. Her grin towards him.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.