Александр Розов - Одиссея креативной королевы Страница 23

Тут можно читать бесплатно Александр Розов - Одиссея креативной королевы. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Розов - Одиссея креативной королевы

Александр Розов - Одиссея креативной королевы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Розов - Одиссея креативной королевы» бесплатно полную версию:

Александр Розов - Одиссея креативной королевы читать онлайн бесплатно

Александр Розов - Одиссея креативной королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Розов

- Два черта, - отреагировал он, - да, это я, а со мной мой дядя, Хебер, тоже Дэфф.

- Ясно! – женщина лучезарно улыбнулась и махнула рукой, - Давайте, проходите! Вот, вернется Ричард, будем обедать. А пока я могу предложить чай и сэндвичи.

- Чай? – подозрительно переспросил Шайни, шагнув на двор, - А нормальной выпивки вообще нет, что ли?

- Э… - Джуди слегка стушевалась, - …Выпивка есть, но ведь кто-то из вас за рулем.

- Да, это вот он, - и Шайни кивнул в сторону своего дяди.

- К свиньям в жопу гребаный руль! - решительно объявил Хебер, - Перед обедом надо выпить, иначе пищеварения не будет. Такой закон химии, понимаешь?..

…И тут из дома на крыльцо выскочила девчонка-подросток, в полосатом спортивном костюме странного фасона, стрельнула глазами в сторону визитеров, и воскликнула:

- Шайни! Wow! Cool! А кто это с тобой?

- Мой дядя вот кто! Давай-ка, Памела, слазай в папин шкаф и найди бутылку виски.

- Запросто! – ответила девочка-подросток, - А вы с дядей закусывать-то будете, или будете глушить виски без всего?

- Пэм, - вмешалась Джуди Уоткин, - не говори чепуху! Конечно, нужна закуска.

Через несколько минут все четверо расселись на кухне за старым дубовым столом, на котором стояла литровая бутылка «Black velvet» в окружении сэндвичей, и китайских салатов со всякой всячиной. Для Памелы была предусмотрена банка оранжа. И, после естественного тоста «за встречу», проглотив унцию виски, Шайни поинтересовался:

- Джуди, кто тебя так достал, что ты готова метать поленья в людей?

- А, - она махнула рукой, - почти месяц, как мы переехали сюда из Ванкувер-сити, но всякие еще таскаются к нам. Сначала менеджер банка, где мы отказались от ипотеки. Всякие уговоры передумать. Потом два конченных урода с бывшей службы Ричарда.

- Стоп-стоп! – Шайни похлопал ладонями по столу, - А почему он ушел со службы?

- Задолбала война, - ответила Джуди, - а детали спроси у него, он скоро будет. Короче: начальство отстранило его в тот же день 15 февраля, когда он положил рапорт на стол. Только этим не кончилось. Через неделю, к нам уже сюда, в Нанаймо прикатились два странных субъекта, переговорить с Ричардом с глазу на глаз. Плохой разговор был.

- Это точно! – встряла Памела, - Папа так послал их на хер, что стекла зазвенели!

- Пэм, это незачем конкретизировать, - строго сказала Джуди, и продолжила, - кстати, сейчас про тебя. Значит, следующими тут появились люди из департамента среднего образования Британской Колумбии - узнать, как влияет наша секта на ребенка.

- Какая, к дьяволу, секта? – удивился Шайни.

- Мы, - пояснила Джуди, - посоветовались всей семьей, и перевели Памэлу на «home-schooling». Ей было бы чертовски неудобно кататься в Ванкувер-сити в школу, где она училась  раньше, а переводиться в школу в Нанаймо - лишние хлопоты. Мы вдвоем с  Ричардом сами дадим Памеле среднее образование, и уж точно лучше, чем в школе.

- Это ясно, - Шайни кивнул, - но при чем тут секта?

Джуди Уоткин улыбнулась.

- Просто, по законам Британской Колумбии единственный неоспоримый аргумент для перевода ребенка из общей школы на домашнее обучение, это религия. Любые другие аргументы - социальный, экономический, психологический – надо подкреплять кучей дурацких бумаг. А для религии – только один бланк заполнить. К тому же, решение по религиозному заявлению принимается сказочно-быстро. Три дня - и готово. Канадское государство уважительно относится к дебилам, которые желают учить своих детей, что планета Земля - плоская, что небосвод - твердый, и что бог слепил людей из глины.

- Что-то я забуксовал, - признался Шайни Дэфф, - да, есть такие дебилы, но вы-то…

- …У тебя что, мозги окаменели? - перебил его дядя, - Все просто, как стакан. Если ты знаешь, что для сектантов вопрос решается проще, чем для нормальных людей, то надо прикинуться сектантом. Только секта должна быть не какая попало, а такая, чтобы уже выигрывала какие-то дела в суде. Иначе может не прокатить.

- Да, - Джуди Уоткин кивнула, - и еще важно, чтобы у секты не было сложного учения, которое надо знать, а было что-то такое, не совсем определенное.

Она покрутила пальцами над столом, иллюстрируя термин «неопределенное». Хебер понимающе покивал и поинтересовался:

- И какую секту вы выбрали?

- Wicca! – гордо ответила Памела, - Неоязыческая религия, почитающая силы природы, представляемые в виде Богини-Матери и Рогатого Бога, и практикующая первобытное натуралистическое колдовство.

- Вот дьявол и ад! - Хебер почесал затылок, - Ты наизусть выучила что ли?

- А как же! - девочка-подросток кивнула, – Ведь если бюрократы спросят, то я должна отбарабанить сходу, как теорему Пифагора. А в смартфон я скачала главу «Wicca» из методички «Секты в Канаде», которой пользуется полиция и социальные службы. Так удобнее: отвечать им по их же тексту, чтобы у них не возникало лишних вопросов.

- Умница, - сказала Джуди, нежно погладила дочку по спине, и пояснила, - у каждого решения есть свои минусы. Теперь к нам периодически таскаются всякие субъекты из Общественной ассоциации по противодействию деструктивным культам. Один раз они приехали вместе с чиновником соцдепа, у которого было официальное предписание, а остальные три раза они пытались поговорить неформально.

- А! – догадался Шайни, – Вот почему ты собиралась метнуть в нас то полено!

Джуди Уоткин кивнула и налила мужчинам еще по унции виски.

- Спасибо! - с чувством поблагодарил Хебер, и сделал глоточек, - А вот скажи, Джуди, правильно ли я понимаю, что сейчас у Ричарда нет работы?

- Ничего подобного, - возразила Джуди, - у Ричарда прорва работы. Этот дом ужасно старый, еще моим прадедушкой построенный, и чтобы тут нормально жить, надо все ремонтировать, а что-то переделывать. Ричард уже поставил новый ветряк, приделал паровой генератор к печке, установил в мансарде водяную емкость на 5 кубов, чтобы сделать водопровод в доме – и теперь у нас не хуже, чем в городе.

- Даже лучше, - добавила Памела, - вода чистая, без всяких гребаных химикатов.

- Пэм, не выражайся за столом!

- Это папа так говорит, - сообщила девочка, - но, ладно, я больше не буду.

- Джуди, - сказал Хеберт, - я понимаю, что в деревне по дому бывает много работы, но спрашивал я про такую работу, за которую платятся деньги.

- А, - Джуди махнула рукой, - мы с Памелой достаточно зарабатываем. Тут деревня, и нормально прожить можно на порядок дешевле, чем в Ванкувер-сити.

Хебер Дэфф перевел взгляд на Памелу.

- Ты уже зарабатываешь деньги?

- Да, я теперь работаю вместе с мамой в нашем семейном модельном интернет-ателье. Заказчики – японцы, фирма «DijiCubi». Они делают продвинутые швейные машинки, роботизированные такие. Если хотите, я покажу. У нас теперь две такие. Та тряпочка, которая на мне - моя первая работа. Мы с мамой заскриптили ее две недели назад!

- Заскриптили? – недоуменно переспросил Шайни.

- Лучше я объясню по порядку, - сказала Джуди, - дело в том, что у фирмы «DijiCubi» типично-японская проблема: качество высокое, но фантазии не хватает. А потребитель желает купить не только швейную машинку-робота, но и получать к нему программы – скрипты, чтобы шить себе тряпочки, отличающиеся от массовых из супермаркета. Мы придумываем модели, пишем скрипт, проверяем на машинке и отправляем в фирму по интернет. Вот за это нам платят.

- Значит, вы вроде кутюрье? – предположил Хебер.

- Да, вроде. Только оплата гораздо меньше, поскольку клиент - далеко не бутик. Но, я говорила: для нашей теперешней деревенской жизни этого вполне достаточно.

- Но, Джуди, наверное деньги лишними не будут, - с этими словами, Хебер положил на середину стола визитку:

* Поисково-геологическая корпорация «Challenger Estate» *

* Хебер Дэфф, заместитель генерального директора по экспедиционной работе*

* Канада, Британская Колумбия, Ванкувер-сити *

Памела мгновенно цапнула визитку, и спросила:

- Это ваш, что ли, тренировочный лагерь здесь недалеко в горах Страткона-Ридж?

- Наш, - подтвердил Хебер, - только у нас не хватает хорошего инструктора по общей физической подготовке. Не просто, чтоб всякую там физзарядку делать, вроде: руки в стороны, ноги раздвинуть и погнали туда-сюда обратно…

- …Хебер! - возмутилась Джуди, - Твое недетское представление о физзарядке...

- …Все-все, я пошутил просто. А если всерьез, то нужна ОФП как у рейнджеров.

- Все-таки не как у рейнджеров, - возразил Шайни, - а то все твои геологи сдохнут на тренингах у Ричарда. Ты просто не видел, как это…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.