Артур Хейли - Детектив Страница 23
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Артур Хейли
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 108
- Добавлено: 2019-11-10 10:34:20
Артур Хейли - Детектив краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Хейли - Детектив» бесплатно полную версию:Артур Хейли - Детектив читать онлайн бесплатно
Естественно, все присутствовавшие отлично знали, о каком ноже шла речь. Это был бови-нож, в просторечии называемый иногда “арканзасской зубочисткой”. Создателем этого охотничьего тесака стал в середине прошлого века один из техасских братьев Бови – то ли Джеймс, то ли Рэзин. С тех самых пор нож бессчетное число раз пускали в ход не только против зверя, но и против человека. Его невозможно было спутать ни с каким другим, он представлял собой грозное оружие. Деревянная рукоятка с крепким, заточенным с одной стороны лезвием. Обратная сторона лезвия, прямая на протяжении всех двадцати пяти – тридцати сантиметров, резко скашивалась на конце и встречалась с режущей поверхностью в одной острейшей точке. За полтора столетия бови-ножи не раз фигурировали в полицейских досье как орудия убийства.
– Сможете ли вы, доктор Санчес, доказать, что раны были нанесены конкретным ножом? – спросил Ноулз.
– Конечно, только найдите его.
– И вы готовы будете выступить свидетелем?
– Именно это я и хотела сказать, – нетерпеливо подтвердила Сандра Санчес. – Подобные улики суд обычно принимает во внимание.
– Это мне известно, но все же… – Ноулз, казалось, пребывал в нерешительности.
Хорошо знавшие прокурора сразу поняли, что он нацепил на себя маску, которой столько раз успешно пользовался в суде.
– Предположим, я представитель защиты и говорю вам: “Мною предъявлены суду свидетельства, что подобные ножи обычно производятся партиями по несколько сотен штук каждая. Можете ли вы, доктор, быть абсолютно уверены, что именно вот этот нож – один из сотен, быть может, тысяч подобных ему, причинил раны, которые вы нам описали? И пожалуйста, доктор, отвечая на этот вопрос, ни на секунду не упускайте из виду, что на карту поставлена жизнь человека”.
При этом он намеренно отвернулся от Сандры Сан-чес, которая медлила с ответом.
– Вообще-то… – начала она затем. Прокурор повернулся к ней лицом и покачал головой.
– Все, у защиты больше нет вопросов к свидетелю. Сандра Санчес покраснела и закусила губу с досады, поняв, к чему так искусно клонил прокурор. Вместо того чтобы ответить с присущей ей уверенностью, она начала колебаться, показав, что есть место и сомнению. Это не укрылось бы от присяжных, а всякий приличный адвокат знает, как усилить такое впечатление.
Санчес выразительно посмотрела на Ноулза, одарившего ее в ответ благодушнейшей улыбкой.
– Прошу прощения, доктор, за этот маленький эксперимент, но лучше пройти через него здесь, нежели на свидетельском месте в зале суда.
Затем он обратился к Хулио Вероне:
– При всем при том, мы, конечно же, с максимальной эффективностью используем в суде такую улику, как нож, если представится возможность. Мне только хотелось показать, что наши возможности здесь не безграничны.
– Да и ножа у нас пока нет, – заметил криминалист, – а будет ли, зависит от вас, ребята. – Он широким жестом включил в число “ребят” даже Лео Ньюболда. – А мы с Сильвией займемся снова нашими двумя делами, раз уж теперь точно известно, что они связаны между собой. Пороемся в уликах, вдруг еще что отыщется.
– И я переберу медицинские архивы, – сказала Сандра Санчес. – Быть может, удастся напасть на нераскрытое убийство со сходным характером ран или с ритуально-религиозным мотивом. – Она помолчала и добавила задумчиво:
– Всегда ведь есть вероятность, что подобные преступления имеют давнюю историю. Мне доводилось слышать о серийном убийце, который выжидал пятнадцать лет, прежде чем начал снова сеять смерть.
– Что ж, прекрасно, – сказал Лео Ньюболд. – А теперь… – Он посмотрел на своего шефа, начальника управления по борьбе с преступлениями против личности Маноло Янеса. – ., не хотите ли вы, майор, что-нибудь добавить?
Янес начал без долгих предисловий. В глазах и голосе металла присутствовало поровну.
– Всем, я подчеркиваю, всем присутствующим здесь нужно сделать еще одно, но решающее усилие. Мы обязаны положить этому конец. Новых убийств быть не должно.
Янес посмотрел на Ньюболда.
– Сообщаю официально: вам, лейтенант, и вашим людям с этой минуты я даю карт-бланш. Принимайте любые необходимые меры. Если нужно, создайте спецподразделение. Как только прикинете, что вам нужно, обращайтесь ко мне – я передам в ваше распоряжение некоторых следователей из отдела ограблений. Что касается расходов, тратьте деньги по мере надобности, на сверхурочные не скупитесь.
Еще раз обведя всех взглядом, Янес завершил свою речь:
– Теперь у вас появилась хорошая рабочая версия, так найдите же мерзавца! Мне нужен результат. Держите меня в курсе.
– Спасибо за ваши рекомендации, сэр. Мы немедленно создадим специальное подразделение, которое будет заниматься исключительно этим делом. Те, кто войдет в него, от прочих обязанностей будут временно освобождены. Возглавит спецотряд сержант Эйнсли.
Все взгляды устремились на Эйнсли.
– Под вашей командой, сержант, – продолжал инструктаж Ньюболд, – будут две бригады следователей по шесть человек в каждой. Выбор второго сержанта оставляю за вами.
– Сержант Грин, – без лишних раздумий сказал Эйнсли. – Если он согласен, разумеется.
– Ты еще спрашиваешь! – отозвался Грин почти радостно.
– Поступаете в подчинение сержанта Эйнсли, – сказал ему Ньюболд. – Понятно?
– Так точно, сэр! Эйнсли поспешил добавить:
– В спецподразделение я считаю необходимым включить детективов Квинна, Боуи, Кралика и Гарсию. Позже сегодня мы с Пабло назовем остальные кандидатуры. – Затем, обращаясь к майору Янесу:
– Работы у нас будет очень много, сэр. Думаю, нам понадобятся по меньшей мере двое в подкрепление, а может, и четверо.
– Доложите лейтенанту Ньюболду, когда станет ясно, – кивнул Янес, – вам их выделят.
– А если и этого окажется мало, – вмешался в разговор Кэрзон Ноулз, – я направлю вам пару своих ребят из следственной группы при прокуратуре. Заодно они меня будут обо всем информировать.
– Это и в наших интересах, – заметил Эйнсли. Ньюболд напомнил собравшимся:
– Поддерживайте связь с Форт-Лодердейлом и Клиэруотером; детективов, которые вели дела об этих убийствах, следует постоянно информировать.
Разговор продолжался еще несколько минут, и подвести под ним окончательную черту Лео Ньюболд любезно предложил промолчавшему все совещание Серрано.
Ныне большой начальник, а в свое время неплохой сыщик, Серрано говорил негромко, но веско:
– Скажу главное – в этом расследовании вы можете рассчитывать на поддержку всего управления полиции Майами. Очевидно, что, как только пресса узнает о серийном убийце, давление общественности на нас возрастет. По мере сил мы постараемся вывести вас из-под удара, чтобы вы могли работать спокойно и схватить этого маньяка. Но действуйте быстро. Думайте, думайте непрерывно. И да поможет нам Бог!
Глава 5
Как только совещание окончилось, члены вновь созданной спецкоманды собрались вокруг Эйнсли и прокурора Кэрзона Ноулза. Двадцать лет назад Кэрзон сам был полицейским, притом самым молодым сержантом Нью-Йоркского управления. Дослужился до лейтенанта и отправился изучать юриспруденцию во Флориде. Среди сыщиков Ноулз чувствовал себя своим, да и они не считали его за чужака.
– Раз уж нам предстоит работать вместе, не скажете ли, сержант, каким будет ваш первый шаг? – спросил он Малколма Эйнсли.
– Самым коротким – к компьютеру в этом самом зале. Присоединяйтесь. – Он оглянулся по сторонам. – Где Руби?
– Как всегда, на боевом посту, – отозвалась Боуи, выглядывая из-за чьей-то спины.
– Мне снова нужна твоя сноровка. – Эйнсли кивнул на компьютер, которым она уже пользовалась в тот день. – Давай переберем кое-какие архивы.
Она уселась за дисплей и набрала: ВОЙТИ В СИСТЕМУ.
УКАЖИТЕ КОД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, высветилось в ответ.
– Мой или ваш? – спросила она Эйнсли.
– Набери восемь, четыре, три, девять, – продиктовал он.
ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ, попросила машина. Эйнсли протянул руку к клавиатуре и сам набрал:
ЛАКОМКА – так в минуты нежности он иногда называл Карен. К счастью, пароль не отображался на экране. На нем сразу появились буквы К. С. У. П. – что означало Компьютерная система уголовной полиции.
– Мы у врат волшебного царства, – провозгласила Руби. – Quo vadis?
– По-каковски это она? – раздался чей-то шепот.
– Камо грядеши, – перевел Берни Квинн.
– Это остатки моей детсадовской латыни, – лукаво улыбнулась Руби. – Мы, ребята из черного гетто, не так просты, как кажемся.
– Вот и докажи нам это, – сказал Эйнсли. – Открой “Архив” и найди директорию “Странности”.
Несколько введенных команд, и на дисплее появилось: СТРАННОСТИ.
– О, да здесь куча файлов! – воскликнула Руби. – Куда дальше?
– Посмотри “Религия”, “Религиозный” или что-нибудь в этом духе.
Пальцы снова забегали по клавишам, потом:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.